| Ja. Otherwise, we kill the girl. | а. наче мы убить девчонка. |
| That I didn't let you kill my daughter? | Что не позволил убить свою дочь? |
| Rah-gubaba, help me kill America! | Ра-губАба, помоги мне убить Америку! |
| He couldn't kill you without drawing attention to himself so he sent you back here. | Он не мог убить тебя, не привлекая к себе внимания, поэтому отослал тебя назад. |
| She's probably willing to do anything to avoid it... lie, steal, cheat, and in this case, kill. | Она, вероятно, готова пойти на что угодно, чтобы избежать этого. соврать, украсть, смошенничать а как в данном деле - убить. |
| In the end, when I could kill people without feeling anything, | моё сердце... постепенно остывали. Наконец... когда я смогла совершенно хладнокровно убить человека, |
| Because I couldn't have you kill Hyun Jun, whom you love, with your own hands. | Я не мог допустить... чтобы тебя вынудили убить любимого мужчину. |
| We have 34 armed guards, and we can't kill a pickle? | У нас тридцать четыре вооружённых охранника, и мы не можем убить огурец? |
| Bobby, that knife - What kind of blade can kill a demon? | Бобби, этот нож... каким клинком можно убить демона? |
| You can abandon him or her, kill him or her, whatever. | Можно убежать от него или неё, убить, что угодно. |
| And you could kill him involuntary? | И могли бы убить его непроизвольно? |
| I'm glad that I could discover your name and kill you myself. | что нашлась возможность узнать твое имя и убить тебя. |
| If Diana made you kill Bonaparte, I'd go a little easy on the discipline. | Если Диана заставила тебя убить Бонапарта, я бы не стала перегибать палку. |
| I can't kill him in front of his family | Я не могу убить его на глазах семьи. |
| All you have to do is find whoever opened the door to the Monks and just kill them. | Осталось лишь найти того, кто впустил монахов, и убить его. |
| When I can kill you all now? | Если я могу просто убить вас сейчас? |
| So, who would kill him? | И кто бы захотел убить его? |
| Contains a poison 1,200 times deadlier than cyanide - so lethal, a single fish can kill 30 grown men. | Яд в тысячу двести раз сильнее, чем цианид, столь смертелен, что одной рыбкой можно убить 30 взрослых мужчин. |
| And by that he meant "kill." | И под этим подразумевалось "убить". |
| I've been throwing up pain killers all night because I'm too afraid to take enough to actually kill myself, so... | Всю ночь блевал обезболивающими, потому что потому-что побоялся принять достаточно, чтоб себя убить, ... |
| If you can't kill Ghost for yourself, Tommy... | Если не можешь убить его ради себя самого, |
| I helped you kill my husband! | Я помогла тебе убить моего мужа! |
| I mean, I can't kill him - he's my cousin. | Я не могу убить его... он мой брат. |
| If I were to betray you, you could kill me. | Если я обману, ты можешь убить меня |
| Turns out you spend time with someone and don't kill them, you actually become friends. | Если провести с кем-то время и не убить этого человека, можно подружиться. |