Okay, so, assuming we can kill it when it eats, |
Ладно, но прежде, чем убить ее во время трапезы, |
I mean, I thought I should give it to you now 'cause you keep eating things that almost kill you. |
Решила, что лучше дать это тебе сейчас, потому что ты ешь то, что может тебя убить. |
I know I'm responsible for my men, but I can't kill you! |
Я знаю свои полномочия, но мне не хотелось бы Вас убить! |
Now, would they kill a man and try to blame us for it? |
Могут ли они убить человека и свалить вину за это на нас? |
Look, if I needed you to, do you think you could kill? |
Слушай, если мне понадобится, ты сможешь убить? |
If you are Tyrion Lannister, why shouldn't I kill you to pay your family back for what it did to mine? |
Если вы Тирион Ланнистер, то почему бы мне не убить вас, дабы отплатить вашей семье за то, что она сделала с моей? |
And in your experience, does this seem consistent with an act of spontaneous self-defence - to accidentally kill somebody, and then take to their corpse with a chainsaw? |
Что подсказывает ваш опыт насчет того, согласуется ли это с актом внезапной самообороны - случайно убить кого-то а затем приступить к его телу с пилой? |
So how do I kill 'em - like, with a gun? |
Так как мне их убить... Типа, из ружья? |
"Remember, I'm the guy who can kill you with one hand." |
"Помни, я тот, кто может убить тебя одной рукой". |
They can't kill you, but they will crucify your name... and crucify all those around you. |
Они не могут убить тебя, но они уничтожат твое имя и всех, кто тебя окружает. |
I didn't plan to, but it was kill or be killed. |
Я не хотел этого, но выбора не было - убить или быть убитым! |
You don't mean you think that I'd kill for her? |
Хотите сказать, что я мог бы ради неё убить? |
Are you certain you can kill me... before I can take it away from him? |
Ты уверен, что ты можешь убить меня прежде чем я смогу забрать это у него? |
Why go to all the trouble to frame Tom and then kill him with one of the same bullets? |
Зачем всё так усложнять, чтобы подставить Тома, а потом убить его одной из этих пуль? |
If I stab him, I could kill him, right? |
Если я выберу нож, я ведь могу его убить, так? |
When I first come on the job, had to just about kill your wife to get charged with anything. |
Когда я впервые пришёл на работу надо было убить свою жену, чтобы тебя в чем-то обвинили |
I swore then that I would find and kill the man... that did this to my parents. |
Я поклялся найти и убить того... кто сделал это с ними |
Why would Boden help Openshaw get away with murder and then kill him a few months later? |
Зачем Бодену сначала помогать Опеншоу избежать обвинений, чтобы потом его убить? |
I could kill you right now... and no one in the whole world will notice! |
Я могу убить тебя сейчас, и во всем мире никто не заметит! |
"P.S. We should kill him." |
"ѕ.-. ћы должны убить его." |
You're... you're saying we should kill one son to save the other? |
Вы... Вы хотите сказать, мы должны убить одного сына, чтобы спасти второго? |
So the theory is Denise helped Raymond kill his wife, and then she dressed up like him? |
Итак, теория состоит в том, что Дэниз помогла Рэймонду убить его жену, а затем она оделась как жена? |
Now, you tell me, how do I work on that roof and kill this guy at the same time? |
А теперь скажите мне, как я могу работать на крыше и убить этого парня одновременно? |
And, in the meantime, what, let him run wild and kill another one of our friends? |
А мы пока должны позволить ему вести распутный образ жизни и убить еще одного из наших друзей? |
I'm suggesting that it's a little odd for a man to take a drug that every doctor he's seen over the past two years has said could kill him. |
Я предполагаю, что это немного странно, что он принял именно то, что, как говорили ему все врачи в течении последних двух лет, может убить его. |