| You thought you'd kill her without giving her a chance to explain herself? | И вы подумали, что можете просто ворваться ко мне в дом и убить мою подругу даже не дав ей шанса объясниться. |
| I'll... I'll help you kill elijah | Я... я помогу вам убить Элайджу. |
| So you want me off this ship, you better kill me. | Так что если ты хочешь выкинуть меня с этого корабля, тебе лучше меня убить |
| I'll tell you the truth, but you can't kill me! | Я скажу правду, но ты не можешь меня убить! |
| Then you might as well kill me, because I'm not talking again till you do. | Тогда вы можете просто убить меня, потому что я не буду говорить, пока вы не ответите. |
| So, what you set Sharktopus lose to try and kill it? | Значит, вам нужен Шарктопус, чтобы попытаться убить его? |
| Well, you're the daughter of the man that runs the top secret organization that made your friend kill a man for some reason having to do with your ex-boyfriend, the President. | Ты дочь человека, который руководит секретной организацией, заставившей твоего друга убить человека, связанного каким-то образом с твоим бывшим, - Президентом. |
| So, once again, who could you only kill here? | Итак, ещё раз, кого можно убить только здесь? |
| They said, "Well... how can we kill such a holy man?" | Они говорили: "Как... можем мы убить такого святого человека?" |
| So, instead of letting the Grounders kill Finn, we would execute him ourselves? | То есть вместо того, чтобы дать Землянам убить Финна, мы сами его казним? |
| A full-grown Steno can maim or kill anything in its way, and you and Agent Glee Club, you're not equipped to deal with this kind of thing. | Взрослый Стено может покалечить или убить любого на своём пути, а ты и агент Буратино, вы не экипированы для того чтобы иметь дело с подобными вещами. |
| So, what you going to do, kill him? | И ты, что, собираешься убить его? |
| Bingley, if you don't wake up and propose to Jane and I end up married to Collins, I shall have to invent mains electricity and kill myself. | Бингли, если ты не проснешься и не сделаешь предложения Джейн и я кончу замужеством с Коллинзом, я должна буду изобрести электричество и убить себя. |
| We wanted to do something nice, so we got you Max Hardy's address, the code to her alarm system so you can kill her. | Мы хотели порадовать тебя чем-нибудь, поэтому достали адрес Макс Харди, код её охранной системы, чтобы ты мог убить её. |
| How can they come here, kill my partner, whoever they want, and you wind up - | Как они могли пробраться сюда, убить моего напарника, чего-либо хотеть, а вас подставить... |
| If Basderic wanted to pull this off - kill Taylor Wynard and frame Sara, what would that require? | Если бы Басдерик захотел бы провернуть такое - убить Тейлора Вайнарда и подставить Сару, что ему для этого понадобилось бы? |
| If this works, it might kill me, too. | Если это сработает, это может убить и меня тоже |
| You might as well just kill me now, 'cause... whatever it is you came here to do... I'll stop you. | Тебе лучше убить меня сейчас, потому что чего бы ради ты не приехала сюда, я не дам тебе этого сделать. |
| She can annoy you, she can kill you, no more. | Она может вам помешать, может вас убить - и только. |
| Of course, you could just get it over with and kill her now, | Конечно, ты можешь покончить с этим И убить её сейчас |
| Do you have any idea how many women would kill to be with a man like this? | Ты хоть представляешь, сколько женщин готовы убить, ради такого мужчины? |
| You can't kill me, Cole... 'cause that would mean you'd... you'd have no reason to come for me in the first place. | Ты не можешь меня убить, Коул... иначе ты бы не вернулся... за мной изначально. |
| You got me here to help you stalk Speltzer so you could kill him? | Ты привел меня сюда, чтобы я помогла тебе похитить Спелтцера, чтобы ты мог убить его? |
| Is that enough time to get upstairs, kill someone, clean up and dispose? | Можно ли успеть подняться, убить человека, прибраться и избавиться от тела? |
| If it bleeds, we can kill it! - You see? | Раз его можно ранить, запросто убить! |