Английский - русский
Перевод слова Kill
Вариант перевода Убить

Примеры в контексте "Kill - Убить"

Примеры: Kill - Убить
Was someone waiting for Charlotte to get released so they could kill her? Кто-то ждал пока Шарлотту отпустят, чтобы убить ее?
What if I told you I've come to combat your husband and kill him? А если я открою Вам, что я пришел сразиться с Вашим мужем, чтобы убить его?
And then I want you to find anyone who ever shook his hand and kill them too! А потом я хочу найти всех, кто когда-то пожимал ему руку и их тоже убить!
Why would he have me kill 17 people to save one? Зачем дал мне убить 17 человек, чтобы потом спасти одного?
If you help me find him, I'll help you kill him. Если ты поможешь мне найти его, я помогу тебе его убить.
Believe what you want, but the only reason that you're still alive is so I can kill you in front of your father. Верь во что хочешь, но ты всё ещё жива лишь потому, что я хочу убить тебя на глазах у твоего отца.
We kill him the moment we see him. Как только он попадёт в поле зрения, убить.
It wasn't a myth that iedto kill me, chloe Меня не миф пытался убить, Хлоя.
Well, why don't you just let me kill your brother, then you can do whatever the hell you want. Хорошо, почему бы тебе просто не позволить мне убить твоего брата, тогда ты сможешь делать все, что ты захочешь.
I wonder, would you kill for her, too? Могли бы вы и убить ради неё?
One that has killed tens of thousands of innocent people and which may kill even more. которые убили десятки тысяч невинных людей, и могут убить еще больше.
So, does that mean we can kill them now and get out of here? Значит, мы можем теперь их убить и убраться отсюда?
I have to go back in time before Emma arrived and kill Marian before she can be saved. Вернуться в прошлое до того, как туда попала Эмма, и убить Мэриен, чтобы Эмма не успела ее спасти.
You can't kill me as long as I have it. Ты не можешь убить меня, пока она у меня.
So, if you think that you can kill me, then try. если думаешь, что сможешь убить меня - попробуй.
So you will kill my Grendel for me, will you? Так ты согласен убить Гренеделя ради меня?
can't you just go kill him yourself? Ты не можешь сама убить его?
And a... and a realized tulku would never harm anyone, let alone kill. И... и осознавший себя тулку... никогда никому бы не навредил, не позволил убить.
I think what we should do, Tony, is we should just kill them right now. Я думаю, что же нам нужно сделать, Тони, мы просто должны убить их прямо сейчас.
So as long as she's not in the Library it can't kill her, according to the rules of the prophecy. Так что пока она не в Библиотеке, оно не может ее убить, согласно правилам пророчества.
The only person that matters in the city, the one person you can't kill. Единственный важный человек в городе. Тот, кого вы не можете убить.
I promised I'd kill him for taking my earldom. Я обещала убить его чтобы стать ярлом
You didn't say "kill her." Вы не говорили мне, что её надо "убить".
So why do I get the feeling that one might kill me? Так почему же у меня такое чувство, что вот это может убить меня?
Sulking because I wouldn't let you kill the Doctor, is that it? Обиделся, что я не позволил тебе убить Доктора?