Английский - русский
Перевод слова Kill
Вариант перевода Избавиться

Примеры в контексте "Kill - Избавиться"

Примеры: Kill - Избавиться
If only we could kill off all the tourists. Если бы только можно было избавиться от туристов.
Perhaps they're so valuable that Tomas is willing to betray a client and kill his teammates just to keep them. Возможно, они настолько дорогие, что Томас может захотеть обмануть клиента и избавиться от команды, чтобы оставить их себе.
Ernst Ericsson ordered the murder, she might kill him. Если Эрнст Эрикссон был заказчиком, она могла избавиться от него.
Whichever one is true, we must quickly find those two people, and kill them. Как бы там ни было, нужно скорее отыскать тех двоих и избавиться от них.
You know, we can kill this rumor going around right now. Ты знаешь, что мы можем избавиться от этого слуха прямо сейчас.
Family... can't pick 'em, you can't kill 'em. Родственники... их не выбирают, и от них нельзя избавиться.
If he's a pain, they'll be glad that we kill him. тогда они будут рады избавиться от него.
And I couldn't kill that thought not until I believed that you were gone for good, and what a relief that was! И я не могла избавиться от этой мысли, пока не поверила, что ты ушла навсегда, и это стало таким облегчением!
In case I kill Paula. Я должен избавиться от Паулы.
Nothing will kill the bloody thing. От него невозможно избавиться!
Why don't we kill Jo Kwan Woong now? Разве не пришло время избавиться от Чо Гван Уна?
They kill other animals for a reason - to get rid of the sick and the weak. Они убивают других животных по причине - чтобы избавиться от больных и слабых.
It would be better to finish the project and kill Dr. Kim Myung Guk. Было бы лучше дождаться окончания проекта, а затем избавиться от доктора Ким Мён Гука.
I'd kill 1,000 more to never have to be alone. Я бы убил еще тысячу, чтобы только избавиться от одиночества.
If he wants to get rid of the parent, why not kill them first and then take the child. Если он хочет избавиться от родителя, почему бы не убить сначала, а потом забрать ребенка.
But... after you kill Godzilla, be sure to dispose of it. Но после того, как мы убьём Годзиллу, мы должны избавиться от него.
Yea, get rid of you not kill you. Избавиться от тебя не значит убить тебя.
She would lie for him, kill for him. Она хотела бы избавиться от него, например, убить.
We've got to get rid before that happens, or he'll kill them all. Надо избавиться от него, иначе он их всех поубивает.
In March 2006, Avery's nephew, Brendan Dassey, was charged as an accessory in the Halbach case after he confessed under interrogation to helping his uncle kill Halbach and dispose of the body. В марте 2006 года племянник Эвери - Brendan Dassey был обвинен как соучастник по этому делу после того, как он признался на допросе, что помог своему дяде убить Холбак и избавиться от тела.
Is that enough time to get upstairs, kill someone, clean up and dispose? Можно ли успеть подняться, убить человека, прибраться и избавиться от тела?
I want out of these chains and out of this pit, and I want you to hold up your end of the deal and kill Crowley. Я хочу избавиться от этих оков, и убраться из этой ямы, иии Я хочу чтобы ты выполнил свою часть сделки и убил Кроули.
If he's guilty and we push him, he could kill that girl, dump her body, and then we'd never find her. Если он виновен и мы надавим на него, он может убить её, избавиться от тела, и мы никогда не найдем её.
I will get rid of you, once and for all... I will kill you with my gun! "Я хочу избавиться от тебя, однажды... я убью тебя своим пистолетом!".
When you say get rid of her, do you mean, like, force her to leave, or kill her? Когда ты говоришь "избавиться от неё", ты имеешь в виду "заставить её уйти" или "убить её"?