| What can even kill a demon like this? | Кто может вот так убить демона? |
| Every time I look at you, all I want to do is kill you. | Каждый раз, когда я смотрю на тебя, все, что я хочу сделать - это убить тебя. |
| I didn't spend the last three months on liver watch so you could kill this guy. | Я не провела последние три месяца за наблюдениями операций на печени так что ты могла убить этого парня. |
| She's the one who helped me kill darken rahl. | Это она помогла мне убить Даркена Рала |
| I knew she'd tell dad, and he always said he'd kill anyone who laid a hand on me. | Я знала, что она скажет отцу, а он всегда грозился убить того, кто меня только пальцем тронет. |
| But why not just kill the Professor and frame Dr. Dempsey? | Но почему нельзя было просто убить профессора и подставить Демпси? |
| You're saying we should kill them? | Считаете, мы должны убить их? |
| Max, is this where you kill me? | Макс, ты здесь собираешься меня убить? |
| How do you kill these things? | Полагаю, этих тварей трудно убить?" |
| If the man I'm hiding from were to discover I was still alive, he'd try and kill me again. | Если тот, от которого я прячусь, узнает, что я ещё жив, он снова попытается меня убить. |
| We can't just kill that guy, cut him up and bury him in a bunch of different holes. | Нельзя просто так взять и убить его, разрубить на куски и закопать в разных ямах. |
| UNAMID chose not to report to Headquarters the threat made by members of the Popular Defence Forces that they would identify and kill two Zaghawa villagers travelling in a UNAMID convoy. | ЮНАМИД предпочла не информировать Центральные учреждения об угрозе со стороны членов Народных сил обороны установить личности и убить двух деревенских жителей племени загава, следовавших в автоколонне ЮНАМИД. |
| The groups have launched dozens of mortars a day at Damascus and the surrounding countryside, especially the town of Jaramana, in order to spread panic and kill as many civilians as possible. | Ежедневно группы ведут минометный огонь, выпуская десятки снарядов по Дамаску и прилегающим районам, особенно городу Джарамана, с целью распространить панику и убить как можно больше мирных жителей. |
| How many time he bid me kill you, Mr. Parris! - Kill me? | Сколько раз он предлагал мне убить Вас, мистер Пэррис - Убить меня? |
| Kill him before he could kill you? | Убить его раньше, чем он тебя? |
| I kept trying to make it go away, but how do you kill a feeling? | Я пытался отпустить эту мысль, но как можно убить в себе чувства? |
| I'm sorry. I know it's hard to concentrate when you're surrounded by so many things you could kill me with, like this ax I saw you lookin' at. | Я сожалею, я знаю что трудно сконцентрироваться... когда вокруг столько много вещей которыми ты можешь меня убить. |
| Must float like a leaf on the river of life, and kill old lady, | Надо плыть, как лист, по реке жизни... и убить старуху. |
| What are you trying to do, kill me? | Ты что, хотел меня убить? |
| Do as you wish you can kill me if you wish but this devotee of the lord can't bear to see the immersion of the shiva linga. | Делай, как тебе угодно, можешь убить меня, если хочешь, но преданный последователь повелителя не вынесет захоронения лингама Шивы. |
| And, in fact, my colleagues said we should kill her, | Мои коллеги, надо сказать, говорили, что её следует убить. |
| How do you know Audrey will do it... kill you to end the troubles? | Как, ты думаешь, Одри собирается это сделать... убить тебя, чтобы покончить с бедами? |
| A hesitation would kill us all and those that are counting on us would surely die as well. | Сомнения могут убить нас всех и те, кто рассчитывает на нас, без сомнения, погибнут тоже. |
| And I look at you, and all I can think is that you helped kill Boyd. | А смотря на тебя, я думаю только о том, что ты помог убить Бойда. |
| So I could just kill you right now and run for it? | Значит, я прямо сейчас могу убить тебя и сбежать? |