Английский - русский
Перевод слова Kill
Вариант перевода Убить

Примеры в контексте "Kill - Убить"

Примеры: Kill - Убить
What can even kill a demon like this? Кто может вот так убить демона?
Every time I look at you, all I want to do is kill you. Каждый раз, когда я смотрю на тебя, все, что я хочу сделать - это убить тебя.
I didn't spend the last three months on liver watch so you could kill this guy. Я не провела последние три месяца за наблюдениями операций на печени так что ты могла убить этого парня.
She's the one who helped me kill darken rahl. Это она помогла мне убить Даркена Рала
I knew she'd tell dad, and he always said he'd kill anyone who laid a hand on me. Я знала, что она скажет отцу, а он всегда грозился убить того, кто меня только пальцем тронет.
But why not just kill the Professor and frame Dr. Dempsey? Но почему нельзя было просто убить профессора и подставить Демпси?
You're saying we should kill them? Считаете, мы должны убить их?
Max, is this where you kill me? Макс, ты здесь собираешься меня убить?
How do you kill these things? Полагаю, этих тварей трудно убить?"
If the man I'm hiding from were to discover I was still alive, he'd try and kill me again. Если тот, от которого я прячусь, узнает, что я ещё жив, он снова попытается меня убить.
We can't just kill that guy, cut him up and bury him in a bunch of different holes. Нельзя просто так взять и убить его, разрубить на куски и закопать в разных ямах.
UNAMID chose not to report to Headquarters the threat made by members of the Popular Defence Forces that they would identify and kill two Zaghawa villagers travelling in a UNAMID convoy. ЮНАМИД предпочла не информировать Центральные учреждения об угрозе со стороны членов Народных сил обороны установить личности и убить двух деревенских жителей племени загава, следовавших в автоколонне ЮНАМИД.
The groups have launched dozens of mortars a day at Damascus and the surrounding countryside, especially the town of Jaramana, in order to spread panic and kill as many civilians as possible. Ежедневно группы ведут минометный огонь, выпуская десятки снарядов по Дамаску и прилегающим районам, особенно городу Джарамана, с целью распространить панику и убить как можно больше мирных жителей.
How many time he bid me kill you, Mr. Parris! - Kill me? Сколько раз он предлагал мне убить Вас, мистер Пэррис - Убить меня?
Kill him before he could kill you? Убить его раньше, чем он тебя?
I kept trying to make it go away, but how do you kill a feeling? Я пытался отпустить эту мысль, но как можно убить в себе чувства?
I'm sorry. I know it's hard to concentrate when you're surrounded by so many things you could kill me with, like this ax I saw you lookin' at. Я сожалею, я знаю что трудно сконцентрироваться... когда вокруг столько много вещей которыми ты можешь меня убить.
Must float like a leaf on the river of life, and kill old lady, Надо плыть, как лист, по реке жизни... и убить старуху.
What are you trying to do, kill me? Ты что, хотел меня убить?
Do as you wish you can kill me if you wish but this devotee of the lord can't bear to see the immersion of the shiva linga. Делай, как тебе угодно, можешь убить меня, если хочешь, но преданный последователь повелителя не вынесет захоронения лингама Шивы.
And, in fact, my colleagues said we should kill her, Мои коллеги, надо сказать, говорили, что её следует убить.
How do you know Audrey will do it... kill you to end the troubles? Как, ты думаешь, Одри собирается это сделать... убить тебя, чтобы покончить с бедами?
A hesitation would kill us all and those that are counting on us would surely die as well. Сомнения могут убить нас всех и те, кто рассчитывает на нас, без сомнения, погибнут тоже.
And I look at you, and all I can think is that you helped kill Boyd. А смотря на тебя, я думаю только о том, что ты помог убить Бойда.
So I could just kill you right now and run for it? Значит, я прямо сейчас могу убить тебя и сбежать?