Английский - русский
Перевод слова Kill

Перевод kill с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Убить (примеров 5760)
He must kill the Benson brothers, He has to, Он должен убить Бенсонов, он обязан.
They were trying to tempt us on board their spaceship so that they may kill us! Они пытались заманить нас к себе на борт, чтобы потом убить!
That you got rid of the dog 'cause you thought I might kill it. То что ты избавился от собаки потому что думал, что я могу убить ее
Kill a man and steal an item from him. Убить человека и забрать одну вещь.
Kill SkyNet before it's born. Убить "Скайнет" до его рождения...
Больше примеров...
Убивать (примеров 1678)
If I want the money, why would I kill myself? Если я хочу денег, зачем мне себя убивать?
One doesn't kill this many people in this careful, methodical way without a reason - Никто не станет убивать столько людей, так осторожно и методично, не имея на то причин.
If they'd given me that thief, I wouldn't kill him right away. Если бы мне отдали этого вора, я бы не стал его сразу убивать
What are you going to do, run them down and kill them? Вы же не станете убивать детей?
Sorry, don't kill Chronos? Прости, не убивать Хроноса?
Больше примеров...
Убьет (примеров 1526)
If you surrender to me, Booth won't kill you. Если ты сдашься мне, Бут не убьет тебя.
If Crad sees you, he'll kill you. И если Крэд тебя увидит, он тебя убьет.
We shock her and save her, or shock her and kill her. шок ее спасет, или шок ее убьет
It will kill you, then. Тогда это вас убьет.
The radiation will kill us all. Радиация убьет нас всех.
Больше примеров...
Убийство (примеров 343)
I was paid to rob and kill Moshe Shapiro. Мне заплатили за ограбление и убийство Моше Шапиро.
But zombie kill of the week? Но... лучшее ли это убийство зомби за неделю?
It's become as important to him as the kill itself. Это обретает для него такую же важность, как и само убийство.
Admitting to the Lobos kill, Ruiz's murder? Признание в убийстве Лобоса, убийство Руиза.
After my first kill, the others were easy, especially poor Twatson, who welcomed death. После первого убийства, со вторым было намного проще, а тем более убийство Тватсона... Он и сам был не прочь умереть.
Больше примеров...
Покончить (примеров 109)
I want to throw up and kill myself. Я хочу стошнить и покончить с собой.
Do you think I could kill myself for you? Думала, что я готов покончить с собой из-за тебя?
Anyone who could do this to someone as sweet as Julie and you... he should just do everyone a favor and just... kill himself. Тот, кто может поступить так с такой милой девушкой, как Джули, и с вами... должен сделать всем одолжение и... покончить с собой.
Are you suggesting we let Trey kill himself? Предлагаешь не мешать Трею покончить с собой?
I may as well kill myself! Я могу покончить с собой!
Больше примеров...
Прикончить (примеров 55)
You'd be surprised what that'll kill. Ты удивишься, когда узнаешь, скольких это может прикончить.
When you find him, you can kill him. Это значит, что, выйдя отсюда, ты можешь найти его и спокойно прикончить.
I don't know what kind of promises Jeff Fordham has made to you, but I hope you've collected on 'em, 'cause I'm about to go over to Edgehill and kill him. Я не знаю, какие обещания дал тебе Джеф Фордхэм, но, надеюсь, что он с тобой уже расплатился, потому что я собираюсь пойти в Эджхилл, и прикончить его.
I should kill you. Надо было тебя прикончить.
Yes, there are far too many of them... so you might as well kill him. Чересчур много поразвелось ихнего брата, так что виноват не виноват, а надо его прикончить, это я согласен.
Больше примеров...
Уничтожить (примеров 132)
And I won't let you kill mine. А я не позволю уничтожить мой.
As they moved in for the kill, Ted used his cosmic rod to tear the pavement from beneath Dr. Phosphorus and drive him into the earth, killing the villain. Когда они попытались убить его, Тед использовал космический жезл, чтобы уничтожить тротуар под ногами доктора Фосфора, в результате чего злодея в буквальном смысле поглотила земля.
Find the enemy and kill him. Найти врага и уничтожить.
He then plans to detonate the explosives, which will kill Julia and leave Kyle dead with the detonator in hand. После экстренной посадки самолёта они планируют уничтожить Джулию, взорвав пластиковую взрывчатку возле неё, и оставить Кайли на самолёте мёртвой с детонатором в руке.
If that is true, why do they come into the safety zone declared by the Government and kill people? Непонятно почему они воспылали идеей прибыть на Землю и уничтожить людей.
Больше примеров...
Прибить (примеров 10)
If she tells another story while I'm still sober, I may kill her. Если она вывалит еще одну историю на мою трезвую голову, я могу ее прибить.
I can't kill a cat, man. Чувак, я не могу кота прибить.
I say we kill 'em like cockroaches. Нужно прибить их как тараканов.
That joystick is just there to make sure if the robot goes crazy, Giuseppe can kill it. Джойстик нужен только для того, чтобы, если робот спятит, его можно было прибить.
If they can kill the President of the United States you think they'll think twice about a two-bit showgirl like me? Раз они смогли убить президента Соединенных Штатов, Вы думаете, они постесняются прибить Какую-то певичку, вроде меня?
Больше примеров...
Убрать (примеров 27)
But them you can kill. А их можешь убрать.
They take my amulet so they can kill me. Они хотели убрать мои амулеты, чтобы меня убить.
We can kill them, that's it. Remove them from circulation. Нам вполне по силам убрать их из круговорота жизни.
In their grief and shock over the events of 11 September, the Americans have issued a call to all of us to join in a common effort to eliminate the elements among us that would destroy our values, kill our innocents and impose fear on our lives. Переживая страх и потрясение в связи с событиями 11 сентября, американцы обратились ко всем нам с призывом объединить усилия в общей борьбе за то, чтобы убрать из нашего общества те элементы, которые разрушают наши ценности, убивают наших невинных граждан и наполняют страхом нашу жизнь.
When I found out about the kill order on your family And saw there was a 13-year-old girl on the list, I knew I had to do something. Когда я узнала о том, что отдан приказ убрать твою семью, и увидела, что в списке на зачистку тринадцатилетняя девочка, я поняла, что должна что-то сделать. не удалось добраться до твоих родителей, но когда я нашла тебя в подвале,
Больше примеров...
Поубивать (примеров 21)
Those two in the room would kill each other 'fore long. Эти двое в комнате могли поубивать друг друга.
If Nightblood is so rare, then why do you let them kill each other? Если Ночнокровники настолько редки, тогда почему ты позволил им поубивать друг друга.
He could kill all of you. Он вас всех может поубивать.
Or he could just kill us all. Он же может нас поубивать.
Kill all the lawyers. Поубивать надо всех юристов.
Больше примеров...
Погубить (примеров 28)
Talking too much can kill it. Если много болтать, то можно все погубить.
Weapons of mass destruction could kill all of us here, all at once. Оружие массового уничтожения может погубить нас всех в одночасье.
If we save him and kill the whole town, is that really better? Неужели лучше спасти его и погубить весь город?
You cannot spare thirty kids because you're emotional but I'd kill each one of them for their feelings. Ты из-за своих чувств боишься погубить детей, а я бы убил их всех из-за их чувств.
You can't kill unborn puppies and you can't kill a mother who's pregnant with unborn puppies. Вы не можете погубить нерожденных щенков, и вы не можете усыпить беременную самку, которая их носит, потому что это будет...
Больше примеров...
Избавиться (примеров 31)
Whichever one is true, we must quickly find those two people, and kill them. Как бы там ни было, нужно скорее отыскать тех двоих и избавиться от них.
And I couldn't kill that thought not until I believed that you were gone for good, and what a relief that was! И я не могла избавиться от этой мысли, пока не поверила, что ты ушла навсегда, и это стало таким облегчением!
Why don't we kill Jo Kwan Woong now? Разве не пришло время избавиться от Чо Гван Уна?
In March 2006, Avery's nephew, Brendan Dassey, was charged as an accessory in the Halbach case after he confessed under interrogation to helping his uncle kill Halbach and dispose of the body. В марте 2006 года племянник Эвери - Brendan Dassey был обвинен как соучастник по этому делу после того, как он признался на допросе, что помог своему дяде убить Холбак и избавиться от тела.
You have any idea how easy I kill little snots like you? Ты хоть представляешь, с какой легкостью я могу избавиться от сопли вроде тебя?
Больше примеров...
Перебить (примеров 20)
He told them to burn the city to the ground and kill everyone in it. Он велел сжечь город дотла и перебить всех его обитателей.
We'll confront the people and the gladiators, and kill them all. Мы должны противостоять этим людям и гладиаторам, и всех и перебить.
He's not saying kill the rest of them, are you? Он же не говорит перебить оставшихся, верно?
How can we negotiate with any of these people, when all they want to do is kill each other? Как мы можем вести переговориы с этими людьми, когда они лишь хотят перебить друг друга.
We wouldn't still be sitting here if we could kill them all. Если возможно было всех их перебить, почему же мы ждали до сегодняшнего дня?
Больше примеров...
Завалить (примеров 15)
You two, can you kill him? Вы двое, можете его завалить?
That would probably kill a horse! Двумя можно лошадь завалить.
Can't you just kill them? Можешь их просто завалить?
We can kill got one more magic bullet. Риз, ... мы может завалить Бугая.
Kid, if I couldn't beat you, I'd kill myself. Малыш, если я не смогу тебя завалить, я покончу с собой.
Больше примеров...
Уничтожать (примеров 17)
Ranch cattle can kill trees through stomping on the roots. Крупный рогатый скот может уничтожать деревья, вытаптывая их корни.
Hunt them down and kill them off, one by one. Искать оборотней и уничтожать их, одного за другим.
On this basis, a Government can target and kill any individual who it deems to be an enemy combatant, and it would not be accountable in that regard to the international community, let alone to the Council. Исходя из этого, соответствующее правительство может выслеживать и уничтожать любого человека, которого оно считает комбатантом противника, и в этом отношении не будет подотчетно международному сообществу, не говоря уже о Совете.
And for sterilize, read kill. Стерилизовать, значит уничтожать.
Land-mines are often designed to wound and maim, rather than kill. Наземные мины зачастую предназначаются не для того, чтобы уничтожать людей, а для того, чтобы наносить им ранения и увечья.
Больше примеров...
Зарезать (примеров 4)
The butcher tried to get the knife while stating he would kill everyone in the market. Мясник угрожал ему ножом, обещая зарезать всех на рынке.
Dude, you can't just kill him. Ты не можешь просто ее зарезать.
Cut, Print, Kill the pig. В монтаж, на кассеты, свинью - зарезать.
Where can I kill this? Где я могу ее зарезать?
Больше примеров...
Поражать (примеров 1)
Больше примеров...
Kill (примеров 134)
On June 6, 2006, Murphy and Paul Oakenfold released the single "Faster Kill Pussycat", from the album A Lively Mind. 6 июня 2006 года Мёрфи и диджей Пол Окенфолд выпустили сингл «Faster Kill Pussycat», из альбома «A Lively Mind».
He also filmed for Built for the Kill (National Geographic Channel), and for German television. Плаге также снимал для цикла «Созданные убивать» (Built for the Kill) канала «National Geographic» и для немецкого телевидения.
Norma Jean announced that a title for one of their new songs will be "Kill More Presidents" and have encouraged fans to film the live performance of this song. Norma Jean объявила название одной из их новых песен - «Kill More Presidents», также группа призывала своих поклонников снимать живое выступление этой песни.
Kill can send any signal to a job, however if the intent is to rid the system of the processes the signals SIGKILL and SIGTERM (the default), are probably the most applicable. Kill может послать заданию любой сигнал, однако если намерение состоит в том, чтобы избавить систему от процессов, наиболее применимыми будут скорее всего сигналы SIGKILL и SIGTERM (по умолчанию).
"Seek & Destroy" is a song by the American heavy metal band Metallica and ninth track from their debut studio album, Kill 'Em All. Seek and Destroy (с англ. - «Ищи и уничтожай») - песня метал-группы Metallica, девятая в их дебютном альбоме Kill 'Em All.
Больше примеров...