Английский - русский
Перевод слова Kill

Перевод kill с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Убить (примеров 5760)
I assume I should kill you. Я решаю, что мне стоит тебя убить.
The whole thing was an act to lure you in and kill you. Все было подстроено, чтобы заманить тебя в дом и убить.
If you put him on a plane, you could kill him. Если вы отправите его самолетом, вы можете его убить.
Kill the crew, swap the transponder signal with a fishing boat. Убить команду, заменить сигнальный радиомаяк на маяк рыбацкого судна.
Kill the machine and Vincent on sight. Убить машину и Винсента, как только увидите.
Больше примеров...
Убивать (примеров 1678)
The crusaders allowed the routiers to rampage and kill without restraint, but quickly stepped in when it came to the loot. Крестоносцы позволили наёмникам неистовствовать и убивать без ограничений, но быстро вмешались, когда дело дошло до дележа добычи.
Then you should already know, Nurse Elkins, that the goal is to keep the patients alive, not kill them with negligence after a surgeon's done his best to save them. Тогда вы уже должны знать, сестра Элкинс, что наша цель оставлять пациентов живыми, а не убивать их в следствие небрежности после того, как хирург сделал всё возможное для его спасения.
But why kill her? Но смысл ее убивать?
Why would Fungus Bob kill Lysette? Зачем Бобу-Грибку убивать Лизетт?
Let's do some shots and kill some babies. [audience laughing] Пошли пить шоты и убивать детей!
Больше примеров...
Убьет (примеров 1526)
He'll kill me if I leave him. Он убьет меня, если я от него уйду.
When the infection reaches my heart, it'll kill me. Когда инфекция дойдет сердца, она убьет меня.
He says he's going to come out and kill you both. Он ревнив, говорит, что придет и убьет вас обоих.
If Crad sees you, he'll kill you. И если Крэд тебя увидит, он тебя убьет.
He will find them and kill them. Он найдет и убьет их.
Больше примеров...
Убийство (примеров 343)
I could even kill a man for you. Ради тебя я могу пойти на убийство.
It looked like a wolf kill, and the coroner will determine that soon enough, but... I could smell it was not merely a wolf. Это было похоже на убийство волком, и коронер определит это достаточно скоро, но... я почуял, что это не просто волк.
Why would Ibrahim hold her captive for so long if his goal was to display his kill in such a public way? Зачем Ибрагиму держать ее в плену так долго если его целью было показать убийство таким публичным способом?
He's only interested in the kill. Его интересовало только убийство.
I don't know if this is her first in-flight murder, but it looks like Tiffany Chase has been using her airline job to cover travel and kill people, and split town from anywhere in the world. Не знаю, первое ли это ее убийство в полете, но похоже, Тиффани Чейз использует работу для оплаты проезда к месту назначения и убийства людей по всему миру.
Больше примеров...
Покончить (примеров 109)
So for you... for you to want to go and kill yourself, I mean, you must have been in agony, and I just didn't... И чтобы ты... чтобы ты захотел покончить с собой, в смысле ты, наверное, был в отчаянии, а я просто...
We should kill him now and be done with it. Нужно убить его и покончить с этим.
Why not kill yourself? Почему бы не покончить с собой?
I may as well kill myself! Я могу покончить с собой!
I could kill me or try to me to dig under the wall, which is probably only a toilsome Would have been kind of suicide. я могла бы покончить с собой или попробовать сделать подкоп под -теной, что наверное было бы всего лишь более утомительной версией самоубийства.
Больше примеров...
Прикончить (примеров 55)
Well, you could kill Popo instead. Ну, вместо этого, ты могла бы прикончить Попо.
Let's kill him, then throw him overboard. А я - чтобы сначала прикончить, а потом за борт.
He might kill you accidentally. Он может случайно прикончить тебя
You should kill her. Ты должна её прикончить.
No, but I read one on how an aboriginal can kill a white man with a twig. Нет. Но я читал, что аборигены могут прикончить белого сучком.
Больше примеров...
Уничтожить (примеров 132)
Wait, what do you mean, a "kill switch"? Подожди, в смысле "уничтожить переключатель"?
Except that I didn't want to destroy the world and kill everybody in it. За исключением того, что я... я не хотела уничтожить планету и убить всех её жителей.
The explosions indiscriminately kill large numbers of fish and other marine organisms in the vicinity and can damage or destroy the physical environment, including extensive damage to coral reefs. Взрывы без разбора убивают большое количество рыбы и других морских организмов, находящихся поблизости и могут повредить или уничтожить физическую среду их обитания, в том числе наносят значительный ущерб коралловым рифам.
A false story about the negative side effects of PhioGen's new epilepsy drug could kill it before it even gets to the market. Ложная история о побочных действиях нового лекарства Файожен от эпилепсии может уничтожить его прежде, чем он выйдет на рынок.
The U.S. Deputy Secretary of Defense, John Hamre, told the United States Congress a few months later that We never wanted to destroy that train or kill its occupants. Заместитель министра обороны США Джон Хамре (англ.)русск., сообщил Конгрессу США спустя несколько месяцев, что «мы никогда не хотели уничтожить поезд или убить его пассажиров.
Больше примеров...
Прибить (примеров 10)
I can't kill a cat, man. Чувак, я не могу кота прибить.
I should have let mother kill you. Нужно было позволить матери прибить тебя.
I can kill these things. Я могу прибить кого угодно.
Just smash them and hurt them and kill them! Хочется просто прибить кого-нибудь на месте!
If they can kill the President of the United States you think they'll think twice about a two-bit showgirl like me? Раз они смогли убить президента Соединенных Штатов, Вы думаете, они постесняются прибить Какую-то певичку, вроде меня?
Больше примеров...
Убрать (примеров 27)
Kill all the lanterns. Убрать все фонари, убрать все звуки.
They take my amulet so they can kill me. Они хотели убрать мои амулеты, чтобы меня убить.
Why kill him and wait 25 minutes Before removing whatever it was? Зачем убивать его и ждать 25 минут, прежде чем убрать этот предмет?
Their job is to bleach the body, kill the virus, and get it out of there for Dr. House's sake. Их задача - очистить тело, уничтожить вирус, и убрать его оттуда для безопасности доктора Хауса.
[normal voice] BUT SINCE WE DON'T, WELL... [quietly] KILL THEM ANYMORE, [normal voice] WE THOUGHT IT MIGHT BE A GOOD IDEA TO CLEAR THEM BEFORE SOME WILD DRAGON WANDERS INTO ONE AND GETS CAUGHT. Но так как мы больше не, ну... не убиваем их, мы подумали, что это может быть неплохим поводом что бы убрать их до того, как какой-нибудь дикий дракон попадёт в одну из них.
Больше примеров...
Поубивать (примеров 21)
We let them kill each other so they don't come here to take their people back. Мы дадим им поубивать друг друга, чтобы они не пришли сюда, возвращать своих людей.
If Nightblood is so rare, then why do you let them kill each other? Если Ночнокровники настолько редки, тогда почему ты позволил им поубивать друг друга.
You can kill each other later. Можете поубивать друг друга позже.
Or he could just kill us all. Он же может нас поубивать.
So? -Let them kill each other? Позволить им друг друга поубивать?
Больше примеров...
Погубить (примеров 28)
He knows talking will kill his reputation. Он знает, что слухи могут погубить его репутацию.
Don't let it kill us all. Не дай ему всех нас погубить.
This sort of thing can kill us. Такой ход мыслей может погубить нас.
And love can kill her. Любовь может погубить её.
You cannot spare thirty kids because you're emotional but I'd kill each one of them for their feelings. Ты из-за своих чувств боишься погубить детей, а я бы убил их всех из-за их чувств.
Больше примеров...
Избавиться (примеров 31)
Perhaps they're so valuable that Tomas is willing to betray a client and kill his teammates just to keep them. Возможно, они настолько дорогие, что Томас может захотеть обмануть клиента и избавиться от команды, чтобы оставить их себе.
You know, we can kill this rumor going around right now. Ты знаешь, что мы можем избавиться от этого слуха прямо сейчас.
But... after you kill Godzilla, be sure to dispose of it. Но после того, как мы убьём Годзиллу, мы должны избавиться от него.
If we get our hands on the copy of Chairman Hong's account, we can kill off Min Honggi's candidacy at the by-elections free of any expense. Если мы получим копии счетов председателя Хона, сможем безо всяких расходов избавиться от Мин Хон Ги на дополнительных выборах.
Ferguson interrupted the professor by shouting, "We should be talking about the revolution in South Africa and how to get rid of the white people" and "kill everybody white!" Позднее Фергюсон на симпозиуме говорил с преподавателем о её жизни в ЮАР и прервал её возгласом «нам следует поговорить о революции в ЮАР и о том, как нам избавиться от белых!» и «Убить всех белых!».
Больше примеров...
Перебить (примеров 20)
Shooters across from each other, kill each other dead. Стрелки как раз друг перед другом, Могут перебить друг друга.
What do you want to do, just kill all the elders? Чего ты хочешь - взять и перебить всех старейшин?
But you know why can't we just kill them all? Не пойму, почему бы не перебить их всех?
How can we negotiate with any of these people, when all they want to do is kill each other? Как мы можем вести переговориы с этими людьми, когда они лишь хотят перебить друг друга.
Why don't you And the rest of the blue man group Just kill each other Почему бы вам всем синелицым не перебить друг друга и не оставить нас в покое.
Больше примеров...
Завалить (примеров 15)
All you got to do is kill this fella right here, agree to 10%, and you can become our new smugglers. Всё, что вам нужно, это завалить этого хмыря, согласиться на 10 процентов, и вы станете нашими новыми курьерами.
Kill as many bad guys as we can, with as many troops as we can muster. Мы просто пытаемся завалить столько плохих парней, сколько можем».
That would probably kill a horse! Двумя можно лошадь завалить.
Kid, if I couldn't beat you, I'd kill myself. Малыш, если я не смогу тебя завалить, я покончу с собой.
I say we forget the vault. Let's just kill those muppets and do the ATMs. Предлагаю забыть про хранилище, завалить мудозвонов... и ограбить банкоматы.
Больше примеров...
Уничтожать (примеров 17)
Hunt them down and kill them off, one by one. Искать оборотней и уничтожать их, одного за другим.
Kill what you don't understand. Уничтожать всё, что вы не способны понять.
And for sterilize, read kill. Стерилизовать, значит уничтожать.
Why Not Kill Them All? Нам незачем уничтожать их всех.
You can kill us, bomb our colonies, destroy our ships, murder innocent civilians but you cannot kill the truth, and the truth is back in business. Вы можете убивать нас, бомбить наши колонии, уничтожать корабли, убивать невинных граждан но вы не можете убить правду, и правда снова взялась за дело.
Больше примеров...
Зарезать (примеров 4)
The butcher tried to get the knife while stating he would kill everyone in the market. Мясник угрожал ему ножом, обещая зарезать всех на рынке.
Dude, you can't just kill him. Ты не можешь просто ее зарезать.
Cut, Print, Kill the pig. В монтаж, на кассеты, свинью - зарезать.
Where can I kill this? Где я могу ее зарезать?
Больше примеров...
Поражать (примеров 1)
Больше примеров...
Kill (примеров 134)
Kill 'Em All was released on July 25, 1983 by Megaforce with an initial pressing of 15,000 copies. Kill 'Em All был выпущен 25 июля 1983 года на лейбле Megaforce Records, его первоначальный тираж составил 15000 экземпляров.
However, when a process that is running under a security context different from the one of the process which issued the call to TerminateProcess, the use of the KILL command line utility is required. Однако, когда процесс, который выполняется в контексте безопасности отличается от процесса, который выполнил вызов TerminateProcess, использование служебной команды KILL в командной строке является обязательным.
Megalithic Symphony features a total of 14 tracks, including the singles "Sail", "Not Your Fault", and "Kill Your Heroes" (produced by Brian West). «Megalithic Symphony» состоит из 15 треков, включая синглы «Sail», «Not Your Fault», и «Kill Your Heroes» (продюсером которых является Брайан Уэст).
Use the command ps aux, look through the process list until you find the PID you want and issue the kill command. Воспользуйтесь командой ps aux, просмотрите список процессов, найдите нужный вам PID и выполните команду kill.
"Kill You" was written when Eminem heard the track playing in the background while talking to Dr. Dre on the phone and developed an interest in using it for a song. «Kill You» был записан, когда Эминем услышал мелодию, играющую на гудке у Dr. Dre, и проявил интерес к использованию его для песни.
Больше примеров...