Английский - русский
Перевод слова Kill

Перевод kill с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Убить (примеров 5760)
I can't kill my brother. Я не могу убить своего брата.
You see, I found these dogs so full of nitrates that each one can kill a man. Я выяснил, что эти хот-доги так переполнены нитратами, что могут убить человека.
You will kill the Lich of Castle Rommscoddle. Вам предстоит убить лича из Замка Ромскодл.
You can kill me here, but it's just a matter of time... Можешь убить меня прямо здесь, но это лишь вопрос времени...
You give me one good reason why I shouldn't kill you right now. Назови мне одну причину, почему я не должен убить тебя прямо сейчас?
Больше примеров...
Убивать (примеров 1678)
He said he'd kill a passenger every minute we go over. Что будет убивать по одному пассажиру в минуту.
Why can't I kill? Почему мне нельзя убивать?
But why kill him? Но зачем было его убивать?
All you can do is kill. Ты умеешь только убивать.
You wouldn't kill him? Вы бы не стали убивать его?
Больше примеров...
Убьет (примеров 1526)
I told her Ray would kill me, and I swore I'd leave. Я сказала, что Рэй убьет меня, и обещала уйти.
He'll kill you one day. р€ ты рассердил моего сына. ќн теб€ убьет.
She'll kill me if I eat them. ANNABEL: Она меня убьет, если узнает, что я их трогал.
And the idea that she's going out with somebody who, more than likely, would kill her, I think, is what drives her to break them up. И даже мысль о том, что она встречается с кем-то, скорее всего, убьет её, думаю, это и приводит к их ссорам.
I'm scared if I stop all at once the cumulative hangover will literally kill me. Боюсь, если я резко брошу пить кумулятивное похмелье в буквальном смысле убьет меня.
Больше примеров...
Убийство (примеров 343)
We think someone paid him to get Nikki's prints on that screwdriver and then kill her. Мы думаем, что ему заплатили за отпечатки пальцев Никки на этой отвертке и затем за ее убийство.
Look, girlfriend, a kill is a kill. Послушайте, девушка, убийство есть убийство.
So what does that make the second kill? Тогда что такое второе убийство?
Klein ended up offing the guy, so... sounds like a righteous kill to me. Кляйн остановил это, укокошив парня, вот... по мне так оправданное убийство.
Kill it with me killing Reynard. Потрать его на убийство Ренара.
Больше примеров...
Покончить (примеров 109)
I'd kill myself if l thought that she would marry me. Я готов покончить с собой, как подумаю, что она могла выйти за меня.
We should kill him while we still have the chance. Мы должны покончить с ним, пока еще есть шанс.
Are you worried he might, I don't know, make you kill yourself? Ты не боишься, ну даже не знаю, заставить тебя покончить с собой?
He asked me to come help kill Gigi, but I knew this was my chance to finally end this. Он попросил меня прийти и помочь убить Джиджи, но я понимал, что это мой шанс покончить со всем.
Can you take these doors off child-lock so I can kill myself? Джесс, не могла бы ты снять блокировку дверей, чтобы я могла покончить с собой?
Больше примеров...
Прикончить (примеров 55)
Figured Mandy's dad couldn't kill me in Kabul. Подумал, что папаша Мэнди не сможет прикончить меня в Кабуле
Let me kill him personally Позволь мне своими руками его прикончить.
Tonight you could kill me. Сейчас вы можете прикончить меня.
Yes, there are far too many of them... so you might as well kill him. Чересчур много поразвелось ихнего брата, так что виноват не виноват, а надо его прикончить, это я согласен.
Kill this Land Wight before I'm pushing up the rutabagas. Ты должна прикончить это существо, пока я не стала удобрением для брюквы.
Больше примеров...
Уничтожить (примеров 132)
Anything happens to my family, and I'll kill you, if it takes me the rest of my life. Если что случится с моей семьёй - я жизнь положу, чтобы уничтожить тебя.
Their job is to bleach the body, kill the virus, and get it out of there for Dr. House's sake. Их задача - очистить тело, уничтожить вирус, и убрать его оттуда для безопасности доктора Хауса.
If I couldn't kill a man, I'd bloody well kill a corporation. Раз я не мог убить человека, надо было уничтожить корпорацию, чёрт возьми.
Kill the team, kill the case. Убить команду, уничтожить дело.
Thorough cooking of the product would kill these bacteria, but a risk of cross-contamination from improper handling of the raw product is still present. Исследователи сказали, что варка продукта может уничтожить эти бактерии, но риск заражения от неправильного обращения с сырым продуктом все ещё присутствует после этого.
Больше примеров...
Прибить (примеров 10)
Tom Erik could kill me at any time. Том Эрик может прибить меня в любой момент.
I couldn't even kill a moth. Я не могу даже моль прибить.
I say we kill 'em like cockroaches. Нужно прибить их как тараканов.
That joystick is just there to make sure if the robot goes crazy, Giuseppe can kill it. Джойстик нужен только для того, чтобы, если робот спятит, его можно было прибить.
If they can kill the President of the United States you think they'll think twice about a two-bit showgirl like me? Раз они смогли убить президента Соединенных Штатов, Вы думаете, они постесняются прибить Какую-то певичку, вроде меня?
Больше примеров...
Убрать (примеров 27)
I just got to get to the panel, so I can kill the lasers. У меня появилась возможность добраться до панели, итак я могу убрать лазеры.
Why don't we kill him first? Может, сначала убрать его?
The kill squad just tried to take you out before you could make it to your peace summit tomorrow. Подразделение убийц только что пытались убрать вас, до того как вы смогли провести мирный саммит завтра.
Right now I bet Ghost is plotting against me even though he knows I will kill the both of you if he tries to make a move. Призрак уже сейчас строил планы меня убрать, хотя знает, что, попытайся он что-то сделать, я немедленно убью вас обоих.
If this was all about keeping Lloyd off the stand, why not just kill him instead of the shopkeeper? Если всё это для того, чтобы убрать Ллойда с пути, почему бы просто не убить его вместо владельца магазина?
Больше примеров...
Поубивать (примеров 21)
I didn't think you'd actually try and kill each other. Но я не думала, что вы и правда попробуете поубивать друг друга.
If we lose our sense of humour in this place, we might as well kill ourselves. Если мы здесь потеряем чувство юмора, то можем и поубивать друг друга.
All uber rich and very powerful and would kill each other in a heartbeat in order to gain more power and more money. Все они самые богатые и властные и они готовы поубивать друг друга в одно мгновение для того, чтобы получить больше власти и больше денег.
Do you want to just kill ourselves? Хочешь просто поубивать нас обеих?
Kill all the lawyers. Поубивать надо всех юристов.
Больше примеров...
Погубить (примеров 28)
They will kill us. И это может нас погубить.
Straining the ocean for plastic would be beyond the budget of any country and it might kill untold amounts of sea life in the process. Процедить весь океан из-за пластика - это сверх бюджета какого-либо государства, при чем можно погубить несчитаные количества морской фауны.
Both europhiles and eurocrats shudder at the prospect that rejection in several member states, particularly in a large one, might kill the project, leaving the Union to muddle through with the Nice Treaty. Как еврофилы, так и еврократы содрогаются при мысли о том, что непринятие конституции некоторыми членами ЕС, особенно большими странами, может погубить весть проект, поставив Союз перед необходимостью функционировать на основе Договора в Ницце.
He is a coward, for, even if he is willing to die, he does so in order to more effectively kill men, women and children who have done nothing to him and whom he does not even know. Это трусливые люди, поскольку, они идут на смерть в целях погубить как можно больше взрослых и детей, которые не причинили им никакого зла, и которых они даже не знают.
So I kill what I can't trust, even if killing it might kill me? Значит, я убью то, чему не доверяю, даже если этот поступок может погубить меня?
Больше примеров...
Избавиться (примеров 31)
Perhaps they're so valuable that Tomas is willing to betray a client and kill his teammates just to keep them. Возможно, они настолько дорогие, что Томас может захотеть обмануть клиента и избавиться от команды, чтобы оставить их себе.
Whichever one is true, we must quickly find those two people, and kill them. Как бы там ни было, нужно скорее отыскать тех двоих и избавиться от них.
Nothing will kill the bloody thing. От него невозможно избавиться!
But... after you kill Godzilla, be sure to dispose of it. Но после того, как мы убьём Годзиллу, мы должны избавиться от него.
If we get our hands on the copy of Chairman Hong's account, we can kill off Min Honggi's candidacy at the by-elections free of any expense. Если мы получим копии счетов председателя Хона, сможем безо всяких расходов избавиться от Мин Хон Ги на дополнительных выборах.
Больше примеров...
Перебить (примеров 20)
What do you want to do, just kill all the elders? Чего ты хочешь - взять и перебить всех старейшин?
How can we negotiate with any of these people, when all they want to do is kill each other? Как мы можем вести переговориы с этими людьми, когда они лишь хотят перебить друг друга.
We wouldn't still be sitting here if we could kill them all. Если возможно было всех их перебить, почему же мы ждали до сегодняшнего дня?
Let 'em kill each other. Позволим им перебить друг друга.
In The Matrix Revolutions, Persephone warns the Merovingian that Trinity would indeed kill everyone in Club Hel to free Neo from the Train Station, simply because she is in love. В фильме «Матрица: Революция» Персефона предупреждает мужа о том, что Тринити действительно может перебить всех посетителей ночного клуба «Хель» ради освобождения Нео из метро просто из-за чувств к нему.
Больше примеров...
Завалить (примеров 15)
All you got to do is kill this fella right here, agree to 10%, and you can become our new smugglers. Всё, что вам нужно, это завалить этого хмыря, согласиться на 10 процентов, и вы станете нашими новыми курьерами.
We can kill got one more magic bullet. Риз, ... мы может завалить Бугая.
You can't kill me, I can't die. (командир) Вам меня не завалить.
Overwhelm their defenses and kill their queen. Завалить их оборону и убить их королеву.
Kid, if I couldn't beat you, I'd kill myself. Малыш, если я не смогу тебя завалить, я покончу с собой.
Больше примеров...
Уничтожать (примеров 17)
Ranch cattle can kill trees through stomping on the roots. Крупный рогатый скот может уничтожать деревья, вытаптывая их корни.
Hunt them down and kill them off, one by one. Искать оборотней и уничтожать их, одного за другим.
On this basis, a Government can target and kill any individual who it deems to be an enemy combatant, and it would not be accountable in that regard to the international community, let alone to the Council. Исходя из этого, соответствующее правительство может выслеживать и уничтожать любого человека, которого оно считает комбатантом противника, и в этом отношении не будет подотчетно международному сообществу, не говоря уже о Совете.
Land-mines are often designed to wound and maim, rather than kill. Наземные мины зачастую предназначаются не для того, чтобы уничтожать людей, а для того, чтобы наносить им ранения и увечья.
Well, we're not actually sure what it'll do, But the intention is to train your immune system To recognize and kill cells Мы не совсем уверены, чем это поможет, но в идеале ваш иммунитет должен научиться распознавать и уничтожать клетки со злокачественной сигнатурой, не трогая при этом здоровые клетки.
Больше примеров...
Зарезать (примеров 4)
The butcher tried to get the knife while stating he would kill everyone in the market. Мясник угрожал ему ножом, обещая зарезать всех на рынке.
Dude, you can't just kill him. Ты не можешь просто ее зарезать.
Cut, Print, Kill the pig. В монтаж, на кассеты, свинью - зарезать.
Where can I kill this? Где я могу ее зарезать?
Больше примеров...
Поражать (примеров 1)
Больше примеров...
Kill (примеров 134)
The songs "Church", "Icebreaker", "Love" and "Basement" contain samples from the 1973 film The Legend of Hell House (1973) - "Get out before I kill you all!" Композиции «Church», «Icebreaker», «Love» и «Basement» содержат семплы из кинофильма 1973 года Легенда Адского дома - «Get out before I kill you all!». (неопр.).
It was released on Kill Rock Stars. Обе пластинки были выпущены на лейбле Kill Rock Stars.
"Too Much Love Will Kill You". Для сборника специально был снят клип Тоо Much Love Will Kill You.
"Kill the Lights" is a dance-pop song that talks about Spears's conflict with paparazzi. «Kill the Lights» - песня в стиле данс-поп, рассказывающая о конфликте Спирс с папарацци.
Brent Ables (Kill Screen) mentioned that by day 100, he started to lose sight of the game's goal. Брент Аблс из Kill Screen (англ.)русск. сказал, что «к 100-му игровому дню он начал терять из виду цель игры».
Больше примеров...