| You'll kill us with a soup cup? | Ты собираешься убить нас своей чашечкой супа? |
| The groups have launched dozens of mortars a day at Damascus and the surrounding countryside, especially the town of Jaramana, in order to spread panic and kill as many civilians as possible. | Ежедневно группы ведут минометный огонь, выпуская десятки снарядов по Дамаску и прилегающим районам, особенно городу Джарамана, с целью распространить панику и убить как можно больше мирных жителей. |
| You think I can't kill you with my thumb or my elbow? | Ты не подумал, Я мог убить тебя пальцем или локтем? |
| My self-defense instinct is so strong I'm worried I might kill someone | Мой инстинкт самосохранения чересчур развит и я боюсь, что могу убить кого-нибудь. |
| Kill the machine and Vincent on sight. | Убить машину и Винсента, как только увидите. |
| Well, kill, until they're killed. | Конечно, убивать, пока не убьют их. |
| If you kill people like they did,... it's not going to end well. | Если убивать людей, как они, это не может хорошо закончиться. |
| "The arms race can kill, though the weapons themselves may never be used by their cost alone, armaments kill the poor by causing them to starve." | «Гонка вооружений может убивать людей, хотя само оружие может никогда не применяться Ⴜ вооружения убивают бедных уже самой своей стоимостью, поскольку заставляют их голодать». |
| I can kill wolves. | Я могу убивать волков. |
| But, please, just don't just let them kill me. | Но, прошу, не разрешайте им меня убивать. |
| Those animals can go into any of the devastated sectors of the war zone and the radiation won't kill them. | Эти животные могут отправиться в любой опустошенный войной сектор, и радиация не убьет их. |
| I hope Serena doesn't kill me. | Надеюсь, Сирена не убьет меня. |
| I'm sure you're aware that a second shot from this weapon will kill. | Я уверена, что ты знаешь, что второй выстрел из этого оружия убьет. |
| "He said he'd kill him, and he did." | Он сказал, что убьет его, и сделал это. |
| That'll kill it? - Maybe. | И это убьет его? |
| That's our unknown subject's first kill from two days ago. | Это первое убийство, совершенное неизвестным субъектом два дня назад. |
| One witness stated that "even if you kill someone, you can still buy your freedom by paying the judge". | Один свидетель заявил, что "даже если кто-то совершит убийство, у него по-прежнему имеется возможность откупиться, дав судье взятку". |
| I would kill myself, but it would add to my murder total for the month. | Я бы убила себя, но это добавит еще одно убийство к общему количеству за месяц. |
| Once a Kill Warrant is written, it's guaranteed. | Когда выписан ордер на убийство, он 100 процентный. |
| Kill it with me killing Reynard. | Потрать его на убийство Ренара. |
| I like it precisely enough to not kill myself. | Она мне нравится ровно настолько, чтобы не покончить с собой. |
| I couldn't even kill myself the way I wanted to. | Я дажё покончить с собой нё мог так, как хотёл. |
| What if I were to tell you that I didn't try and kill myself at all? | Что если я скажу, что не пытался покончить с собой? |
| Are you suggesting we let Trey kill himself? | Предлагаешь не мешать Трею покончить с собой? |
| and perhaps kill myself. | "Может быть, даже покончить с собой." |
| We don't say kill them all | Мы же не говорим, что надо всех сразу прикончить. |
| Figured Mandy's dad couldn't kill me in Kabul. | Подумал, что папаша Мэнди не сможет прикончить меня в Кабуле |
| Tonight you could kill me. | Сейчас вы можете прикончить меня. |
| You can't even kill a dog with such child's play. | Так вы не сможете прикончить даже собаку. |
| shall I kill him th' wrong side now? | Прикончить его в спину? |
| He must kill your name before he kills you. | Он должен уничтожить твое имя, прежде чем он прикончит тебя самого. |
| Now I can kill all the enemies of the Reich in one stroke. | Теперь я смогу уничтожить всех врагов Рейха одним махом. |
| The episodes all contain a different set of enemies in their levels, which the player must kill, stun, or avoid. | Все эпизоды содержат различный набор врагов на своих уровнях, которых игрок должен уничтожить, оглушить или избежать. |
| Our dear brother we're sorry you couldn't kill the cat, as I did. | Дорогой брат, мы очень сожалеем, что тебе не удалось уничтожить кошку, как это сделал я. |
| If that is true, why do they come into the safety zone declared by the Government and kill people? | Непонятно почему они воспылали идеей прибыть на Землю и уничтожить людей. |
| Tom Erik could kill me at any time. | Том Эрик может прибить меня в любой момент. |
| If she tells another story while I'm still sober, I may kill her. | Если она вывалит еще одну историю на мою трезвую голову, я могу ее прибить. |
| I couldn't even kill a moth. | Я не могу даже моль прибить. |
| I can kill these things. | Я могу прибить кого угодно. |
| That joystick is just there to make sure if the robot goes crazy, Giuseppe can kill it. | Джойстик нужен только для того, чтобы, если робот спятит, его можно было прибить. |
| Why don't we kill him first? | Может, сначала убрать его? |
| Why not kill all the witnesses? | Почему бы не убрать свидетелей. |
| No, if you have a confirmed kill, take her out, too. | Нет. Если вы его точно убили, - то и ее убрать. |
| Right now I bet Ghost is plotting against me even though he knows I will kill the both of you if he tries to make a move. | Призрак уже сейчас строил планы меня убрать, хотя знает, что, попытайся он что-то сделать, я немедленно убью вас обоих. |
| I don't mean "take her out" as in "kill her." | Я не имел в виду "убрать" в смысле "убить". |
| I think Captain Solo and the princess might actually kill each other. | Полагаю, капитан Соло и принцесса вполне могут поубивать друг друга. |
| You're trying to get people to go to war and kill each other. | Ты хочешь заставить людей начать войну и поубивать друг друга. |
| Those two in the room would kill each other 'fore long. | Эти двое в комнате могли поубивать друг друга. |
| He could kill all of you. | Он вас всех может поубивать. |
| Hunt them down and kill them. | Отловить их и поубивать. |
| Alan Dershowitz recently said that if we had a suspect in custody... who knew that a bomb was about to go off and kill people, torture would be used. | Алан Дершовиц недавно заявил, что если бы в заключении был подозреваемый, который знал, что бомба может взорваться и погубить людей, использовали бы пытку. |
| What are you trying to do, kill us? | Ты хочешь погубить нас? |
| Why "kill you?" | Ну прям так сразу и погубить... |
| It can kill millions. | Он может погубить миллионы. |
| You can't kill unborn puppies and you can't kill a mother who's pregnant with unborn puppies. | Вы не можете погубить нерожденных щенков, и вы не можете усыпить беременную самку, которая их носит, потому что это будет... |
| Family... can't pick 'em, you can't kill 'em. | Родственники... их не выбирают, и от них нельзя избавиться. |
| It would be better to finish the project and kill Dr. Kim Myung Guk. | Было бы лучше дождаться окончания проекта, а затем избавиться от доктора Ким Мён Гука. |
| I will get rid of you, once and for all... I will kill you with my gun! | "Я хочу избавиться от тебя, однажды... я убью тебя своим пистолетом!". |
| I mean, if you kill somebody you might be assuming their karmic debts and thereby relieve them of the burden. | Например если ты убиваешь кого-то, то может потому что у них кармические долги в этой жизни и ты помогаешь им таким образом от них избавиться. |
| Besides, if we don't kill Xusia now while he's still weak from his conjuring, we might never be rid of him. | К тому же, если мы не убьем Ксушу сейчас, пока он еще слаб, мы потом вообще не сможем от него избавиться. |
| What do you want to do, just kill all the elders? | Чего ты хочешь - взять и перебить всех старейшин? |
| He's not saying kill the rest of them, are you? | Он же не говорит перебить оставшихся, верно? |
| We wouldn't still be sitting here if we could kill them all. | Если возможно было всех их перебить, почему же мы ждали до сегодняшнего дня? |
| The drink can kill the smell. | Этот напиток способен перебить запах. |
| Stop making me want to quit the theater and kill myself. | Перебить мое желание выбежать из театра и убить себя. |
| You two, can you kill him? | Вы двое, можете его завалить? |
| That would probably kill a horse! | Двумя можно лошадь завалить. |
| You can't kill me, I can't die. | (командир) Вам меня не завалить. |
| You can't kill me, I can't die. | (отряд) Вам меня не завалить. |
| I say we forget the vault. Let's just kill those muppets and do the ATMs. | Предлагаю забыть про хранилище, завалить мудозвонов... и ограбить банкоматы. |
| You wouldn't kill an entire world. | Ты бы не стал уничтожать весь мир. |
| You remember that last week I asked how long we had to go on making concessions for peace when the Revolutionary United Front (RUF) rebels and their allies continue to attack, kill, maim and terrorize our people. | Как вы помните, неделю назад я спросил, сколько еще мы должны идти на уступки ради мира, когда повстанцы Объединенного революционного фронта (ОРФ) и их союзники продолжают нападать на наш народ, уничтожать его, наносить увечья и сеять террор. |
| Well, we're not actually sure what it'll do, But the intention is to train your immune system To recognize and kill cells | Мы не совсем уверены, чем это поможет, но в идеале ваш иммунитет должен научиться распознавать и уничтожать клетки со злокачественной сигнатурой, не трогая при этом здоровые клетки. |
| We shall follow them in Congo and kill them. | Мы будем преследовать их и на территории Конго и будем их уничтожать. |
| They make homes and they kill the livestock... so the knights can go out there and get grails... and slaughter villages with a clear head. | Они создают дом и убивают скот чтобы рыцари могли пойти и взять Грааль. Уничтожать деревни с ясной головой. |
| The butcher tried to get the knife while stating he would kill everyone in the market. | Мясник угрожал ему ножом, обещая зарезать всех на рынке. |
| Dude, you can't just kill him. | Ты не можешь просто ее зарезать. |
| Cut, Print, Kill the pig. | В монтаж, на кассеты, свинью - зарезать. |
| Where can I kill this? | Где я могу ее зарезать? |
| "Too Much Love Will Kill You". | Для сборника специально был снят клип Тоо Much Love Will Kill You. |
| Megalithic Symphony features a total of 14 tracks, including the singles "Sail", "Not Your Fault", and "Kill Your Heroes" (produced by Brian West). | «Megalithic Symphony» состоит из 15 треков, включая синглы «Sail», «Not Your Fault», и «Kill Your Heroes» (продюсером которых является Брайан Уэст). |
| It and other songs were also featured on many compilations including Modular's Leave Them All Behind, FBI's Kill Your Idols CD, Kitsune Maison,! K7's DJ-Kicks, Cut Copy's FabricLive. and a Christmas compilation with Institubes. | Песня «Shadows» и другие песни были включены во многие сборники, включая Leave Them All Behind лейбла Modular, FBI's Kill Your Idols CD, Kitsune Maison, DJ-Kicks рекордингового лейбла! K7, Fabric Live 29 австралийского Cut Copy и Рождественский сборник студии «Institubes». |
| In the summer, Origin toured the Midwest, playing the Milwaukee Metalfest 2004 and The Texas Death and Grindfest with label mates Soilent Green and Kill the Client. | В 2004 году Origin появились на таких фестивалях как Milwaukee Metalfest 2004 и The Texas Death и Grindfest наряду с собратями из Soilent Green и Kill the Client. |
| Besides his television work, Taylor has directed five feature films: Palookaville, The Emperor's New Clothes, Kill the Poor, Thor: The Dark World, and Terminator Genisys. | Помимо работы на телевидении, Тейлор снял пять художественных фильмов: «Город хулиганов», «Новое платье короля», «Kill the Poor», «Тор 2: Царство тьмы» и «Терминатор: Генезис». |