Английский - русский
Перевод слова Kill

Перевод kill с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Убить (примеров 5760)
To make it right, we wanted to offer the kill to you. Чтобы все исправить, мы предлагаем тебе убить его.
Could cure me, could kill me. Может вылечить, а может и убить.
I couldn't kill him, and I wanted to and I couldn't. Я не смогла его убить, я хотела, но не смогла.
You don't say "kill," you say "prank." Ты не говорила "убить", ты сказала "разыграть".
Kill for each other, no one suspects. Убить друг для друга, никто не заподозрит.
Больше примеров...
Убивать (примеров 1678)
No priest, we will not kill this man. Нет, жрец, мы не будем убивать этого человека.
Why would you kill somebody else for him? Зачем тебе убивать для него кого-то еще?
But why did I kill him? Но зачем не его было убивать?
I'll kill for you. Я буду убивать для вас.
Why would they kill him? Зачем было его убивать?
Больше примеров...
Убьет (примеров 1526)
Well, that would kill her security clearance forever. Ну, это убьет её благонадежность навсегда.
He said that if I tried to leave, he'd kill me. Он сказал, что если я попытаюсь уйти, он убьет меня.
Rebecca... all this will kill them. Ребекка... всё это убьет их.
If released in this room, this virus would kill every one of us in 2-3 hours. Если выпустить его здесь, этот вирус убьет всех нас за 2-3 часа.
He said that I should say that he was camping and that, if I said anything else, he would kill Katrina. Он велел сказать вам, что он ушел в поход а иначе он убьет Катрин.
Больше примеров...
Убийство (примеров 343)
She wouldn't kill a child! Она бы не пошла на убийство ребенка!
If there are more Synths out there who can kill? Если есть и другие Синты, способные на убийство?
Gedman was a personal kill. Убийство Гедмана было личным.
Klein ended up offing the guy, so... sounds like a righteous kill to me. Кляйн остановил это, укокошив парня, вот... по мне так оправданное убийство.
I don't know if this is her first in-flight murder, but it looks like Tiffany Chase has been using her airline job to cover travel and kill people, and split town from anywhere in the world. Не знаю, первое ли это ее убийство в полете, но похоже, Тиффани Чейз использует работу для оплаты проезда к месту назначения и убийства людей по всему миру.
Больше примеров...
Покончить (примеров 109)
To corroborate his account of what really happened, that your message drove her to try and kill herself. Чтобы подтвердить свою версию, что ваше сообщение довело её и она попыталась покончить с собой.
Do you really think that he would kill himself by spontaneously driving into a telephone pole? Ты правда считаешь, что он мог покончить с собой, случайно врезавшись в телефонный столб?
only a witch can kill a witch. Только ведьма может покончить с ведьмой.
You try and kill yourself? Пыталась покончить с собой?
Kill yourself, not me. Если ты хочешь покончить с собой, дай мне сначала выйти.
Больше примеров...
Прикончить (примеров 55)
Well, you could kill Popo instead. Ну, вместо этого, ты могла бы прикончить Попо.
We don't say kill them all Мы же не говорим, что надо всех сразу прикончить.
Jessica is the only one who can kill him, which is exactly what she's trying to do. Джессика - единственная, кто может его прикончить, что именно она и пытается сделать.
Maybe I'll just kill you. Может, мне просто вас прикончить?
I should kill you. Мне следует прикончить тебя.
Больше примеров...
Уничтожить (примеров 132)
Batteries release, kill target with guns! Батареи, Огонь! Уничтожить Цель!
Then destroy the phone and tell no one, Or they'll kill my children. Затем уничтожить телефон и помалкивать об этом, иначе они убьют моих детей.
We must kill it. Мы должны уничтожить это.
You may have destroyed a few banelings, but isn't it true that there are thousands of them wandering the land, biding their time until they can make their next kill? Возможно, тебе пришлось уничтожить нескольких бэйлингов, но это ничего не меняет, ведь их тысячи блуждающих по земле и ждущих своего часа пока они не убьют следующего?
Well, when they can't kill the invention, they have the Lindquist Concern kill the inventor. Ну, когда не могут уничтожить изобретение, есть концерн "Линдквист", чтобы убить изобретателя.
Больше примеров...
Прибить (примеров 10)
I can't kill a cat, man. Чувак, я не могу кота прибить.
I couldn't even kill a moth. Я не могу даже моль прибить.
I say we kill 'em like cockroaches. Нужно прибить их как тараканов.
I can kill these things. Я могу прибить кого угодно.
That joystick is just there to make sure if the robot goes crazy, Giuseppe can kill it. Джойстик нужен только для того, чтобы, если робот спятит, его можно было прибить.
Больше примеров...
Убрать (примеров 27)
But then you can kill. А их можешь убрать.
Why don't we kill him first? Может, сначала убрать его?
Removing your expiration date would kill you. Если убрать твое прекращение срока действия, то это тебя убьет.
In their grief and shock over the events of 11 September, the Americans have issued a call to all of us to join in a common effort to eliminate the elements among us that would destroy our values, kill our innocents and impose fear on our lives. Переживая страх и потрясение в связи с событиями 11 сентября, американцы обратились ко всем нам с призывом объединить усилия в общей борьбе за то, чтобы убрать из нашего общества те элементы, которые разрушают наши ценности, убивают наших невинных граждан и наполняют страхом нашу жизнь.
I don't mean "take her out" as in "kill her." Я не имел в виду "убрать" в смысле "убить".
Больше примеров...
Поубивать (примеров 21)
I think Captain Solo and the princess might actually kill each other. Полагаю, капитан Соло и принцесса вполне могут поубивать друг друга.
We let them kill each other so they don't come here to take their people back. Мы дадим им поубивать друг друга, чтобы они не пришли сюда, возвращать своих людей.
It takes everything I've got not to go in there and kill them. Вся моя выдержка уходит на то, чтобы не пойти и не поубивать их всех.
Feel free to serial kill them, by the way, Можешь всех их поубивать, если тебе так хочется.
Or he could just kill us all. Он же может нас поубивать.
Больше примеров...
Погубить (примеров 28)
If you were to get infected, it could kill you. Если он овладеет тобой, это может погубить тебя.
AND LET HIM KILL YOU TOO. позволь ему погубить и тебя тоже.
If we save him and kill the whole town, is that really better? Неужели лучше спасти его и погубить весь город?
He is a coward, for, even if he is willing to die, he does so in order to more effectively kill men, women and children who have done nothing to him and whom he does not even know. Это трусливые люди, поскольку, они идут на смерть в целях погубить как можно больше взрослых и детей, которые не причинили им никакого зла, и которых они даже не знают.
You cannot spare thirty kids because you're emotional but I'd kill each one of them for their feelings. Ты из-за своих чувств боишься погубить детей, а я бы убил их всех из-за их чувств.
Больше примеров...
Избавиться (примеров 31)
If only we could kill off all the tourists. Если бы только можно было избавиться от туристов.
And I couldn't kill that thought not until I believed that you were gone for good, and what a relief that was! И я не могла избавиться от этой мысли, пока не поверила, что ты ушла навсегда, и это стало таким облегчением!
We've got to get rid before that happens, or he'll kill them all. Надо избавиться от него, иначе он их всех поубивает.
When you say get rid of her, do you mean, like, force her to leave, or kill her? Когда ты говоришь "избавиться от неё", ты имеешь в виду "заставить её уйти" или "убить её"?
Now that we know the traitors' secret they want to get rid of us by making us kill each other. Они хотят избавиться от нас,... заставив нас, убить друг друга!
Больше примеров...
Перебить (примеров 20)
We wouldn't still be sitting here if we could kill them all. Если возможно было всех их перебить, почему же мы ждали до сегодняшнего дня?
The drink can kill the smell. Этот напиток способен перебить запах.
On the other hand, we could storm the Infirmary and kill you all. С другой стороны, я могу приказать своим джем'хадар взять лазарет штурмом и перебить вас всех до одного.
Stop making me want to quit the theater and kill myself. Перебить мое желание выбежать из театра и убить себя.
I'm thinking if we move together, we can kill all these guys and go our separate ways. Я подумала, если объединим наши усилия, мы можем их всех перебить, а потом разойтись кто куда.
Больше примеров...
Завалить (примеров 15)
I mean, if I was 15 years old and somebody told me to go kill someone, I couldn't do it. То есть, если бы мне было 15, и кто-то сказал мне пойти и кого-то завалить, я бы не смог.
Can't you just kill them? Можешь их просто завалить?
You can't kill me, I can't die. (командир) Вам меня не завалить.
You can't kill me, I can't die. (отряд) Вам меня не завалить.
Kid, if I couldn't beat you, I'd kill myself. Малыш, если я не смогу тебя завалить, я покончу с собой.
Больше примеров...
Уничтожать (примеров 17)
And for sterilize, read kill. Стерилизовать, значит уничтожать.
Phagocytes can also kill microbes by oxygen-independent methods, but these are not as effective as the oxygen-dependent ones. Фагоциты также могут уничтожать микроорганизмы кислород-независимым методом, но он менее эффективен, чем кислород-зависимый.
Why Not Kill Them All? Нам незачем уничтожать их всех.
They make homes and they kill the livestock... so the knights can go out there and get grails... and slaughter villages with a clear head. Они создают дом и убивают скот чтобы рыцари могли пойти и взять Грааль. Уничтожать деревни с ясной головой.
You can kill us, bomb our colonies, destroy our ships, murder innocent civilians but you cannot kill the truth, and the truth is back in business. Вы можете убивать нас, бомбить наши колонии, уничтожать корабли, убивать невинных граждан но вы не можете убить правду, и правда снова взялась за дело.
Больше примеров...
Зарезать (примеров 4)
The butcher tried to get the knife while stating he would kill everyone in the market. Мясник угрожал ему ножом, обещая зарезать всех на рынке.
Dude, you can't just kill him. Ты не можешь просто ее зарезать.
Cut, Print, Kill the pig. В монтаж, на кассеты, свинью - зарезать.
Where can I kill this? Где я могу ее зарезать?
Больше примеров...
Поражать (примеров 1)
Больше примеров...
Kill (примеров 134)
In 1997 Mudvayne financed its debut EP, Kill, I Oughtta. В 1997 году Mudvayne профинансировали свой дебют EP - Kill, I Oughtta.
In late 1990 or early 1991, Kill joined the band as bassist and the trio recorded their Satanic Blood demo. В начале 1991 года к группе присоединился Kill и трио записало свой первый демо-альбом Satanic Blood.
"Faster Kill Pussycat" is the first single from Paul Oakenfold's 2006 album, A Lively Mind. Faster Kill Pussycat - первый сингл со студийного альбома «A Lively Mind» Пола Окенфолда.
In 2014, Feiffer published "Kill My Mother: A Graphic Novel" through Liveright Publishing. В 2014 году Файффер опубликовал «Kill My Mother: A Graphic Novel» с помощью компании Liveright Publishing Corporation.
The group began work on Red Medicine in 1994, after touring in support of In on the Kill Taker. Группа начала работу над альбомом в конце 1994 года, после гастролей в поддержку In on the Kill Taker.
Больше примеров...