Colin, this infection could kill you. | Колин, эта инфекция могла убить вас. |
I can't kill you, arthur. | Я не могу тебя убить, Артур. |
So, technically, we could kill them and be in your moral clear. | Так, по-твоему, мы могли бы просто убить их с чистой совестью. |
The wall of your aorta is dangerously thin and could burst at any moment, and when that happens, it will most likely kill you. | Стенки твоей аорты очень тонкие и могут порвать в любой момент, и когда это случится, это может убить Вас. |
We can keep them safe, or we can kill them if you don't help us take down Marcel. | Мы можем обеспечить их безопасность Или мы можем убить их если ты не поможешь нам свергнуть Марселя. |
I just didn't know that they would kill them. | Я просто не знал, что они собирались их убивать. |
Well, you did your job, so I suppose I can't kill your wife. | Так что я не стану убивать твою жену. |
What are you talking about "kill her"? | Что ты несешь? Зачем убивать? |
Don't thieve, don't kill the local populace, and do not let your base desires come out of your breeches or you will swing. | Не красть, не убивать местных жителей, не позволять грязным желаниям вылезать из штанов, или закачаетесь. |
His agents can kill. | Его агенты могут убивать. |
If the Queen to find you here, She'll kill us too. | Если Королева найдет тебя здесь, она и нас тоже убьет. |
Come on, one won't kill you. | Хорошо? Давай, одна тебя не убьет. |
And he will still kill her. | И он все равно ее убьет. |
He stated that he had surrendered to the newspaper because he feared for his life and was concerned that the police would kill him. | Он заявил, что сдался полиции, потому что он боялся за свою жизнь и был обеспокоен, что полиция убьет его. |
And even if they do, I mean, how many people are we going to let Roy kill in the meantime? | И даже если получат, сколько людей Рой убьет к этому моменту? |
Pellot. Or I'll kill you. | Начинайте, или я совершу убийство. |
A hit man would just kill Werner. Killing the entire office seems unprofessional. | Наемник просто убил бы Вернера, убийство всех в офисе - это непрофессионально. |
Who could have expected the sheer efficiency of her most recent kill? | Кто мог представить, насколько продуктивно она проведёт своё недавнее убийство? |
He's only interested in the kill. | Его интересовало только убийство. |
She also reveals that by placing a sliver of Green Kryptonite in Superman's optic nerve, she caused him to accidentally kill Doctor Light, with the added effect of severely weakening and almost killing Superman over time. | Также она признаётся в том, что поместила кусочек зелёного криптонита в мозговую клетку Супермена, тем самым спровоцировав его на непреднамеренное убийство Доктора Лайта тепловым зрением и обрекая на медленную смерть от ослабления. |
She killed Oliver then he would kill Victoria. | Она убила Оливера, а затем планировала покончить с Викторией. |
A narcissist does not hold a press conference and then, a few hours later, kill himself. | Такие нарциссы не созывают пресс-конференцию, чтобы через пару часов покончить с собой. |
As dawn rises, Jacob goes to his study and writes a suicide note, which we believe is real, but before he can kill himself, his murderer shoots him dead. | С рассветом Джейкоб идёт в кабинет и пишет предсмертную записку, которая, по-нашему, подлинная, но покончить с собой он так и не успел, будучи застреленным. |
He asked me to come help kill Gigi, but I knew this was my chance to finally end this. | Он попросил меня прийти и помочь убить Джиджи, но я понимал, что это мой шанс покончить со всем. |
You kill yourself for nothing. | Ты можешь покончить с собой из-за пустяка. |
Proper addict could kill a whole pack. | Настоящий курилищик может прикончить за это время целую пачку. |
Meaning, the next fit could kill him. | Так что следующий припадок может его прикончить. |
If I leave, I might as well kill them myself. | Если я сбегу, с тем же успехом могу прикончить их сам. |
I should kill you right now. shall I? | Надо прикончить тебя прямо сейчас. |
You're killing me, and that's fine, but don't kill him. | Прикончить меня хочешь. Ну и ладно, но его не убивай. |
A scandal like this could kill us right now. | Такой скандал сейчас может нас просто уничтожить. |
And now you want me to help you kill all these men? | Я дал обет мира, а ты хочешь, чтобы я помог уничтожить... |
According to Yewll, there's a weapon on board that could kill every human being on the planet, or every Votan, depending on how you use it. | По словам Йулл, у него на борту оружие, способное уничтожить всех людей на планете, или всех вотанов, смотря как его использовать. |
As they moved in for the kill, Ted used his cosmic rod to tear the pavement from beneath Dr. Phosphorus and drive him into the earth, killing the villain. | Когда они попытались убить его, Тед использовал космический жезл, чтобы уничтожить тротуар под ногами доктора Фосфора, в результате чего злодея в буквальном смысле поглотила земля. |
Kill the team, kill the case. | Убить команду, уничтожить дело. |
Tom Erik could kill me at any time. | Том Эрик может прибить меня в любой момент. |
If she tells another story while I'm still sober, I may kill her. | Если она вывалит еще одну историю на мою трезвую голову, я могу ее прибить. |
I can't kill a cat, man. | Чувак, я не могу кота прибить. |
That joystick is just there to make sure if the robot goes crazy, Giuseppe can kill it. | Джойстик нужен только для того, чтобы, если робот спятит, его можно было прибить. |
If they can kill the President of the United States you think they'll think twice about a two-bit showgirl like me? | Раз они смогли убить президента Соединенных Штатов, Вы думаете, они постесняются прибить Какую-то певичку, вроде меня? |
Why not just kill them too? | Почему просто не убрать их тоже? |
The kill squad just tried to take you out before you could make it to your peace summit tomorrow. | Подразделение убийц только что пытались убрать вас, до того как вы смогли провести мирный саммит завтра. |
Right now I bet Ghost is plotting against me even though he knows I will kill the both of you if he tries to make a move. | Призрак уже сейчас строил планы меня убрать, хотя знает, что, попытайся он что-то сделать, я немедленно убью вас обоих. |
In their grief and shock over the events of 11 September, the Americans have issued a call to all of us to join in a common effort to eliminate the elements among us that would destroy our values, kill our innocents and impose fear on our lives. | Переживая страх и потрясение в связи с событиями 11 сентября, американцы обратились ко всем нам с призывом объединить усилия в общей борьбе за то, чтобы убрать из нашего общества те элементы, которые разрушают наши ценности, убивают наших невинных граждан и наполняют страхом нашу жизнь. |
Then a group of about 15 men entered the flat, all of them armed, and Arthur Morrison allegedly said: "Mek we kill the boy". | Затем в квартиру ворвались около 15 вооруженных мужчин, и, как сообщается, Артур Моррисон сказал: "Мек, мальчишку убрать". |
It takes everything I've got not to go in there and kill them. | Вся моя выдержка уходит на то, чтобы не пойти и не поубивать их всех. |
The only thing left to do is get a machine gun and kill everyone. | Мне осталось только взять автомат и всех поубивать |
All uber rich and very powerful and would kill each other in a heartbeat in order to gain more power and more money. | Все они самые богатые и властные и они готовы поубивать друг друга в одно мгновение для того, чтобы получить больше власти и больше денег. |
He could kill all of you. | Он вас всех может поубивать. |
Kill all the lawyers. | Поубивать надо всех юристов. |
Weapons of mass destruction could kill all of us here, all at once. | Оружие массового уничтожения может погубить нас всех в одночасье. |
How dare you bring deceive me Bring shame to the family and kill my only heir | Как посмела ты обмануть меня, опозорить нашу семью и погубить моего единственного наследника? |
What are you trying to do, kill us? | Ты хочешь погубить нас? |
If we save him and kill the whole town, is that really better? | Неужели лучше спасти его и погубить весь город? |
Both europhiles and eurocrats shudder at the prospect that rejection in several member states, particularly in a large one, might kill the project, leaving the Union to muddle through with the Nice Treaty. | Как еврофилы, так и еврократы содрогаются при мысли о том, что непринятие конституции некоторыми членами ЕС, особенно большими странами, может погубить весть проект, поставив Союз перед необходимостью функционировать на основе Договора в Ницце. |
Whichever one is true, we must quickly find those two people, and kill them. | Как бы там ни было, нужно скорее отыскать тех двоих и избавиться от них. |
You know, we can kill this rumor going around right now. | Ты знаешь, что мы можем избавиться от этого слуха прямо сейчас. |
Yea, get rid of you not kill you. | Избавиться от тебя не значит убить тебя. |
We've got to get rid before that happens, or he'll kill them all. | Надо избавиться от него, иначе он их всех поубивает. |
If he's guilty and we push him, he could kill that girl, dump her body, and then we'd never find her. | Если он виновен и мы надавим на него, он может убить её, избавиться от тела, и мы никогда не найдем её. |
We'll confront the people and the gladiators, and kill them all. | Мы должны противостоять этим людям и гладиаторам, и всех и перебить. |
What do you want to do, just kill all the elders? | Чего ты хочешь - взять и перебить всех старейшин? |
You want to go down to the planet and kill those people? | Ты предлагаешь вернуться и всех перебить? |
On the other hand, we could storm the Infirmary and kill you all. | С другой стороны, я могу приказать своим джем'хадар взять лазарет штурмом и перебить вас всех до одного. |
I'm thinking if we move together, we can kill all these guys and go our separate ways. | Я подумала, если объединим наши усилия, мы можем их всех перебить, а потом разойтись кто куда. |
All you got to do is kill this fella right here, agree to 10%, and you can become our new smugglers. | Всё, что вам нужно, это завалить этого хмыря, согласиться на 10 процентов, и вы станете нашими новыми курьерами. |
You two, can you kill him? | Вы двое, можете его завалить? |
Can't you just kill them? | Можешь их просто завалить? |
Overwhelm their defenses and kill their queen. | Завалить их оборону и убить их королеву. |
Kid, if I couldn't beat you, I'd kill myself. | Малыш, если я не смогу тебя завалить, я покончу с собой. |
You wouldn't kill an entire world. | Ты бы не стал уничтожать весь мир. |
Hunt them down and kill them off, one by one. | Искать оборотней и уничтожать их, одного за другим. |
You remember that last week I asked how long we had to go on making concessions for peace when the Revolutionary United Front (RUF) rebels and their allies continue to attack, kill, maim and terrorize our people. | Как вы помните, неделю назад я спросил, сколько еще мы должны идти на уступки ради мира, когда повстанцы Объединенного революционного фронта (ОРФ) и их союзники продолжают нападать на наш народ, уничтожать его, наносить увечья и сеять террор. |
And for sterilize, read kill. | Стерилизовать, значит уничтожать. |
Land-mines are often designed to wound and maim, rather than kill. | Наземные мины зачастую предназначаются не для того, чтобы уничтожать людей, а для того, чтобы наносить им ранения и увечья. |
The butcher tried to get the knife while stating he would kill everyone in the market. | Мясник угрожал ему ножом, обещая зарезать всех на рынке. |
Dude, you can't just kill him. | Ты не можешь просто ее зарезать. |
Cut, Print, Kill the pig. | В монтаж, на кассеты, свинью - зарезать. |
Where can I kill this? | Где я могу ее зарезать? |
Kill 'Em All was ranked at number 35 on Rolling Stone's list of The 100 Greatest Albums of the '80s. | Kill 'Em All занял 35-е место в списке журнала Rolling Stone «100 лучших альбомов 80-х». |
In the U.S. and the UK, commercials have featured La Roux's "In for the Kill". | В Соединенных Штатах и Великобритании в рекламных роликах использовалась песня группы La Roux «In for the kill (Skream's Let's Get Ravey Remix)». |
He has appeared as a back-up vocalist for artists such as MxPx, Kill Hannah, Apoptygma Berzerk, Mest, The 69 Eyes, Sean Kingston, Three 6 Mafia, Chamillionaire, and Matisyahu. | Он появлялся как резервный вокалист для таких артистов как МхРх, Kill Hannah, Apoptygma Berzerk, МОНТ, 69 Eyes, Шон Кингстон, Three 6 Mafia, Chamillionaire и Matisyahu. |
Other songs used in the film but not included on the soundtrack album include "Kill All the White Man" by NOFX, "Clown Show" by Ednaswap, "She Ballin'" by Chappie Chap, and "Acetone" by Mudhoney. | Другие песни использованные в фильме, но не вошедшие на альбом это «Kill All the White Man» NOFX, «Clown Show» Ednaswap, «She Ballin'» Chappie Chap и «Acetone» Mudhoney. |
Besides his television work, Taylor has directed five feature films: Palookaville, The Emperor's New Clothes, Kill the Poor, Thor: The Dark World, and Terminator Genisys. | Помимо работы на телевидении, Тейлор снял пять художественных фильмов: «Город хулиганов», «Новое платье короля», «Kill the Poor», «Тор 2: Царство тьмы» и «Терминатор: Генезис». |