Английский - русский
Перевод слова Kill

Перевод kill с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Убить (примеров 5760)
I know that you helped Victoria kill Aiden Mathis. Я знаю, что вы помогли Виктории убить Эйдена Мэтиса.
I feel awful, but it was worth it to catch and kill this baby fish. Я чувствую себя ужасно, но это стоило того, чтобы поймать и убить эту маленькую рыбку.
Why didn't you just kill me? Почему бы тебе просто не убить меня?
Saddam said, I would rather kill my friends in error than to allow my enemies to live. Саддам сказал: "Лучше убить друга самому, чем позволить жить врагу!"
Kill the machine and Vincent on sight. Убить машину и Винсента, как только увидите.
Больше примеров...
Убивать (примеров 1678)
But why kill him that way? Но зачем убивать его именно так?
How you track them, how you kill them. Как находить их, как убивать их.
As long as I can kill, and you can't. До тех пор, пока я могу убивать, а ты нет.
Why would I kill you when I could live off you for a month? Зачем мне убивать тебя, когда я могу питаться тобой целый месяц?
If Mr. Foley was in league with James Gillies, then why kill himself? Если мистер Фоли был в сговоре с Джеймсом Гиллисом, зачем ему себя убивать?
Больше примеров...
Убьет (примеров 1526)
If he stays, Octavian will kill him. Если он останется, Октавиан убьет его.
Which will kill you in 35 excruciatingly painful seconds. Который убьет тебя через 35 мучительных секунд.
It will kill you like it killed Beth. Это убьет тебя, как убило Бет.
He will kill me if he finds out that I gave you his name. Он убьет меня, если узнает, что это я его сдала.
It would kill lou-ann. Лу Энн это убьет.
Больше примеров...
Убийство (примеров 343)
Black Nation offs us in County, kill never gets put on him. Чёрные в округе прикончат нас, убийство никогда не повесят на него.
Either the murder of Shaitana it was planned beforehand, or you did not kill him at... Либо убийство Шайтаны было спланировано, либо вы его не убивали.
15 months ago - That was right around the time our guy made his first kill. Год и три месяца назад - это как раз примерно то время, когда этот гад совершил первое убийство.
The question is, did somebody make the first kill, or was it the game? Вопрос в том, совершил ли кто-то первое убийство, или это была игра?
Did you kill Kimura as well? Убийство Кимуры - тоже твоих рук дело?
Больше примеров...
Покончить (примеров 109)
Maybe I should kill myself after. Может, покончить с собой позже?
only a witch can kill a witch. Только ведьма может покончить с ведьмой.
You couldn't kill yourself because your life insurance wouldn't pay out to your family, so you had to hire somebody Вы не можете покончить с собой, из-за этого ваша семья не получит денег по страхованию жизни, и вам надо было нанять кого-то,
You can't kill yourself. Ты не сможешь покончить с собой.
But if you do, I'll kill myself. Тогда мне придётся покончить собой.
Больше примеров...
Прикончить (примеров 55)
Let's kill him, then throw him overboard. А я - чтобы сначала прикончить, а потом за борт.
Jessica is the only one who can kill him, which is exactly what she's trying to do. Джессика - единственная, кто может его прикончить, что именно она и пытается сделать.
Def Jam knew they were on to something when they released Onyx's "Slam" single. "... We needed something that we could kill them with, but dominate radio", recalls Sticky Fingaz. Лейбл Def Jam знал, что они сделали что-то особенное, когда выпустили сингл Onyx «Slam». «... Нам нужно было что-то, с чем мы могли бы их прикончить, и при этом доминировать над радио», - вспоминает Стики Фингаз.
I should kill you right now. shall I? Надо прикончить тебя прямо сейчас.
I'm an arms dealer If it goe "boom" or "bang" Or helps unhappy people kill each other, I ell it. Я торгую оружием, если если нужно сделать бам-бам или помочь несчастным людям прикончить друг друга, я это продаю.
Больше примеров...
Уничтожить (примеров 132)
Course, a stone can't kill you either. Конечно и камень не сможет уничтожить Вас.
A scandal like this could kill us right now. Такой скандал сейчас может нас просто уничтожить.
It has to be something that will kill the creature without destroying the human host. Нужно как-то уничтожить существо, не убив при этом человека.
We must kill it. Нет! Мы должны уничтожить это.
Watch Officer Osborn attempts to destroy Davros, but Lytton and an engineer break into the cell and kill Osborn before she can complete her mission, then release Davros from his cryogenic imprisonment. Офицеру Осборн поручено в этой ситуации уничтожить Давроса, но Литтон с инженером убивают ее прежде, чем она выполняет свою миссию, и освобождают Давроса из криогенной заморозки.
Больше примеров...
Прибить (примеров 10)
If she tells another story while I'm still sober, I may kill her. Если она вывалит еще одну историю на мою трезвую голову, я могу ее прибить.
I can't kill a cat, man. Чувак, я не могу кота прибить.
I say we kill 'em like cockroaches. Нужно прибить их как тараканов.
I can kill these things. Я могу прибить кого угодно.
Just smash them and hurt them and kill them! Хочется просто прибить кого-нибудь на месте!
Больше примеров...
Убрать (примеров 27)
I just got to get to the panel, so I can kill the lasers. У меня появилась возможность добраться до панели, итак я могу убрать лазеры.
Well, you can't kill over a hundred people without knowing how to tiptoe. Нельзя столько на роду убрать, не умея вовремя соскочить.
Their job is to bleach the body, kill the virus, and get it out of there for Dr. House's sake. Их задача - очистить тело, уничтожить вирус, и убрать его оттуда для безопасности доктора Хауса.
If this was all about keeping Lloyd off the stand, why not just kill him instead of the shopkeeper? Если всё это для того, чтобы убрать Ллойда с пути, почему бы просто не убить его вместо владельца магазина?
[normal voice] BUT SINCE WE DON'T, WELL... [quietly] KILL THEM ANYMORE, [normal voice] WE THOUGHT IT MIGHT BE A GOOD IDEA TO CLEAR THEM BEFORE SOME WILD DRAGON WANDERS INTO ONE AND GETS CAUGHT. Но так как мы больше не, ну... не убиваем их, мы подумали, что это может быть неплохим поводом что бы убрать их до того, как какой-нибудь дикий дракон попадёт в одну из них.
Больше примеров...
Поубивать (примеров 21)
I didn't think you'd actually try and kill each other. Но я не думала, что вы и правда попробуете поубивать друг друга.
Those two in the room would kill each other 'fore long. Эти двое в комнате могли поубивать друг друга.
If Nightblood is so rare, then why do you let them kill each other? Если Ночнокровники настолько редки, тогда почему ты позволил им поубивать друг друга.
The only thing left to do is get a machine gun and kill everyone. Мне осталось только взять автомат и всех поубивать
Hunt them down and kill them. Отловить их и поубивать.
Больше примеров...
Погубить (примеров 28)
It's also important not to bring back too many monsters and kill the whole party. Также очень важно не привести за собой слишком много монстров и не погубить весь отряд.
Alan Dershowitz recently said that if we had a suspect in custody... who knew that a bomb was about to go off and kill people, torture would be used. Алан Дершовиц недавно заявил, что если бы в заключении был подозреваемый, который знал, что бомба может взорваться и погубить людей, использовали бы пытку.
And love can kill her. Любовь может погубить её.
They will kill us. И это может нас погубить.
If we save him and kill the whole town, is that really better? Неужели лучше спасти его и погубить весь город?
Больше примеров...
Избавиться (примеров 31)
If only we could kill off all the tourists. Если бы только можно было избавиться от туристов.
Perhaps they're so valuable that Tomas is willing to betray a client and kill his teammates just to keep them. Возможно, они настолько дорогие, что Томас может захотеть обмануть клиента и избавиться от команды, чтобы оставить их себе.
She would lie for him, kill for him. Она хотела бы избавиться от него, например, убить.
I want out of these chains and out of this pit, and I want you to hold up your end of the deal and kill Crowley. Я хочу избавиться от этих оков, и убраться из этой ямы, иии Я хочу чтобы ты выполнил свою часть сделки и убил Кроули.
Besides, if we don't kill Xusia now while he's still weak from his conjuring, we might never be rid of him. К тому же, если мы не убьем Ксушу сейчас, пока он еще слаб, мы потом вообще не сможем от него избавиться.
Больше примеров...
Перебить (примеров 20)
What do you want to do, just kill all the elders? Чего ты хочешь - взять и перебить всех старейшин?
But you know why can't we just kill them all? Не пойму, почему бы не перебить их всех?
You want to go down to the planet and kill those people? Ты предлагаешь вернуться и всех перебить?
In The Matrix Revolutions, Persephone warns the Merovingian that Trinity would indeed kill everyone in Club Hel to free Neo from the Train Station, simply because she is in love. В фильме «Матрица: Революция» Персефона предупреждает мужа о том, что Тринити действительно может перебить всех посетителей ночного клуба «Хель» ради освобождения Нео из метро просто из-за чувств к нему.
I'm thinking if we move together, we can kill all these guys and go our separate ways. Я подумала, если объединим наши усилия, мы можем их всех перебить, а потом разойтись кто куда.
Больше примеров...
Завалить (примеров 15)
Kill as many bad guys as we can, with as many troops as we can muster. Мы просто пытаемся завалить столько плохих парней, сколько можем».
That would probably kill a horse! Двумя можно лошадь завалить.
Can't you just kill them? Можешь их просто завалить?
Like, you cannot kill this guy. Такую тебе не завалить.
We can kill got one more magic bullet. Риз, ... мы может завалить Бугая.
Больше примеров...
Уничтожать (примеров 17)
You wouldn't kill an entire world. Ты бы не стал уничтожать весь мир.
Eventually the reincarnation server will see that it is not responding to status requests, so it will kill and restart the looping driver. В конечном итоге, сервер реинкарнации увидит, что драйвер не отвечает на запросы статуса, поэтому он будет уничтожать и запускать драйвер циклически.
On this basis, a Government can target and kill any individual who it deems to be an enemy combatant, and it would not be accountable in that regard to the international community, let alone to the Council. Исходя из этого, соответствующее правительство может выслеживать и уничтожать любого человека, которого оно считает комбатантом противника, и в этом отношении не будет подотчетно международному сообществу, не говоря уже о Совете.
Kill what you don't understand. Уничтожать всё, что вы не способны понять.
Phagocytes can also kill microbes by oxygen-independent methods, but these are not as effective as the oxygen-dependent ones. Фагоциты также могут уничтожать микроорганизмы кислород-независимым методом, но он менее эффективен, чем кислород-зависимый.
Больше примеров...
Зарезать (примеров 4)
The butcher tried to get the knife while stating he would kill everyone in the market. Мясник угрожал ему ножом, обещая зарезать всех на рынке.
Dude, you can't just kill him. Ты не можешь просто ее зарезать.
Cut, Print, Kill the pig. В монтаж, на кассеты, свинью - зарезать.
Where can I kill this? Где я могу ее зарезать?
Больше примеров...
Поражать (примеров 1)
Больше примеров...
Kill (примеров 134)
Life Is Peachy has fourteen tracks, excluding the hidden track after "Kill You". В альбом Life Is Peachy вошло 14 композиций, включая скрытый трек, который содержится в песне «Kill You».
Song title: Hard Not 2 Kill f/ D.J. Íàçâàíèå ïåñíè: Hard Not 2 Kill f/ D.J.
They released Kill the Headlights, produced by Marshall Altman (Marc Broussard, Zebrahead) in August 2007. В августе 2007 выходит альбом Kill the Headlights, спродюсированный Маршаллом Альтманом (Марк Броссард, Zebrahead).
On February 23, 2016, U-KISS releases their 12th Japanese single Kissing to Feel, followed a month later by the release of their fifth Japanese album One Shot One Kill on March 23, 2016. 23 февраля 2016 года, U-KISS выпустили 12-ый японский сингл "Kissing to Feel", а а 23 марта - 5-ый японский альбом "One Shot One Kill". Клип на песню "One Shot One Kill" был выпущен 9 марта.
After seven albums (13 Songs, Repeater, Steady Diet of Nothing, In on the Kill Taker, Red Medicine, End Hits, The Argument), and several tours, Fugazi went on "indefinite hiatus" in 2003. После выпуска семи альбомов (13 Songs, Repeater, Steady Diet of Nothing, С In on the Kill Taker, Red Medicine, End Hits, The Argument), и ряда турне, Fugazi ушли в «бессрочный отпуск» в 2003 году.
Больше примеров...