Английский - русский
Перевод слова Kill
Вариант перевода Убить

Примеры в контексте "Kill - Убить"

Примеры: Kill - Убить
Would you do me a favor and kill Bonnie Bennett? Мог бы ты сделать одолжение и убить Бонни Беннет?
All you have to do is kill the Devil. что ты должен сделать - это убить Дьявола
He can probably kill 12 people in two seconds and still be home in time to draw you a bath. Он вполне может убить 12 человек за 2 секунды И вовремя будет дома, чтобы приготовить тебе ванну.
Enough to hire Fred to find a man and kill him? Достаточно, чтобы нанять Фреда найти человека и убить его?
And I don't see a reason why we shouldn't just kill you right now. Не вижу причин, почему бы нам не убить тебя прямо здесь.
You'll help us kill Dracula and save Wallachia? Ты поможешь нам убить Дракулу и спасти Валакию?
You going to pull the trigger and kill us? Хочешь нажать курок и убить нас обоих?
Who else would kill my parents? Кто ещё мог убить моих родителей?
So maybe I should kill myself, too, because I don't look like Vivien Leigh. Так может быть, я должна убить себя, тоже, потому что я не похожа на Вивьен Ли.
Why didn't you kill me? Почему бы не убить и меня?
And since Quinn was IA, he could kill Boyle himself without the fear of being found out. И так как Куин был ОВР, он мог сам убить Бойла без страха, что кто-то узнает.
I know plenty of thugs who would kill to get a peek at undercover intel, but none of them are smart enough to hack a hack-proof computer. Я знаю, многие бандиты готовы убить, лишь бы взглянуть на эту информацию, но у них ума не хватит хакнуть неуязвимый компьютер.
Any chance Poseidon will just let us kill her? Думаешь Посейдон даст нам ее убить?
You can kill the crew with your knife! Ты можешь убить команду своим ножом!
There's no way I would kill him. Я просто не мог его убить!
He was so on edge with it all, I thought he might even kill himself. Он был почти на грани, я думал, он может даже убить себя.
You saying I should kill myself? Говоришь, мне нужно себя убить?
He says himself that I must kill him as a threat, so I will not. Он сам сказал, что я его должен убить.
And the Spanish say that you must kill him. Испанцы говорят, ты должен убить его!
A boar has thick hide, so you have to get within 30 feet for a kill shot. У кабана толстая шкура, чтобы его убить, надо стрелять не дальше, чем с 10 метров.
Well, I always did wonder what it'd be like to hunt down and kill a man. Мне всегда было интересно, каково это - выследить и убить человека.
That lethal reptile encircling her body could kill her in the blink of an eye. Ядовитая змея, обвившая ее тело, может убить ее в мгновение ока.
Have you nothing I can kill? Что, мне совсем никого нельзя убить?
I just can't believe that either one of them... would just turn around... and kill... Просто не могу поверить, что кто-то из них... мог просто повернуться... и убить...
You can't kill him; he'll just respawn at the last save point. Его нельзя убить, он просто загрузится с последней сохранялки.