| I know what I'd kill for and what I'd die for. | Я знаю, ради чего я смогу убить, и ради чего готов умереть. |
| Bassam, how do you know this isn't part of Tariq's plan, getting me out in the middle of nowhere so he... he can kill me? | Басам, откуда нам знать, что это всё не часть плана Тарика - заманить меня чёрт знает куда и... убить. |
| Could you point the gun, fire it, and kill me... and then live with that the rest of your life? | Можете вы прицелится из пистолета, выстрелить и убить меня а потом жить с этим всю оставшуюся жизнь? |
| Well, if he's dead, then he can't kill me, right? | Значит, если он мертв, то не сможет меня убить, верно? |
| You mean, did you pop out and kill his best friend when I turned my back? | Хотите спросить, не мог ли он слетать убить своего лучшего друга, пока я отвернулся? |
| So, many centuries later, her descendants created the hunters to find him, cure him, and kill him. | Поэтому, спустя много веков, ее потомки создали охотников для того, чтобы найти его, излечить и убить |
| You can't kill an idea, can you? | Ты не можешь убить идею, так ведь? |
| MOLLY: So... you're saying if we succeed with Taylor... it'll probably kill Ethan? | Так... ты говоришь, если мы разберемся с Тейлором... это может убить Итана? |
| I believe that the only thing that can kill us is the weapon that made us this way. | Я думаю, что убить нас может только то оружие, которое сделало нас такими. |
| You kill her, rob her, but you forget the diamond? | Убить, ограбить, но забыть о кольце с бриллиантом? |
| Are you going to take the step? I might kill you if you change your mind. | Если бы ты сделал этот шаг, то я могла бы и убить тебя, если бы ты передумал. |
| Not only can't I kill her, I can't seem to stay away from her. | Я не только не могу убить её, но и не могу отказаться от неё. |
| Killing you will be easy, but I have another kill I have to do that's not so easy. | Убить тебя будет просто, но мне нужно убить еще одного человека, и это будет не так просто. |
| So we're on the same page, when we find this cult we kill them. | Когда мы найдем эту вампирскую секту мы их собираемся убить, правильно? |
| Smart enough to know that I can cause it a world of hurt, maybe even kill it, and smart enough to know that I'm choosing... not to. | Достаточно умён, чтобы понять, что я могу причинить ущерб, возможно, даже убить его, и достаточно умен, чтобы знать что у меня есть выбор не делать этого. |
| When I told you where Alan was, it was so you could get him out of there, not so you could kill him. | Когда я сказала, где держат Алана, подразумевалось, что его вытащат, а не попытаются убить. |
| But if Mrs Upward was Eva Kane, mightn't her son kill Mrs McGinty for the sake of his mother's reputation? | Но если допустить, что миссис Апворд и есть Ива Кэйн,... то не мог ли ее сын убить миссис Макгинти ради спасения репутации своей матери? |
| If I can't kill this thing, what am I supposed to do? | Если я не могу убить его, что мне делать? |
| You put this horrid symbol up, so they would kill something else, because we were one of them! | Вы вешаете этот символ, так чтобы они могли убить кого-то другого потому что мы были одними из них! |
| What did you expect me to do, let them kill you? | А что вы ожидали от меня, что я позволю им убить вас? |
| Now, the envelope was just bait, right, to get Julie in the hotel room where you had Hackman kill her? | Так конверт был лишь приманкой, правильно, чтобы заманить Джули в гостиничный номер где вы ее должны были убить? |
| I'll let them kill each other, and then I'll be the only one left standing. | Сначала я дам им убить друг-друга и я останусь единственной |
| What were you going to do, kill me with it? | Для чего он тебе, убить меня? |
| Whether it's to use you, kill you or - I don't know - form a pack. | То ли использовать тебя, то ли убить, то ли, не знаю, собирает банду. |
| You can't kill a woman the size of La Boynton with a thimbleful of morphia. | Такую крупную женщину, как леди Бойнтон, нельзя убить каплей морфия! |