I know what I'd kill for and what I'd die for. |
Я знаю, ради чего я смогу убить, и ради чего готов умереть. |
Bassam, how do you know this isn't part of Tariq's plan, getting me out in the middle of nowhere so he... he can kill me? |
Басам, откуда нам знать, что это всё не часть плана Тарика - заманить меня чёрт знает куда и... убить. |
Could you point the gun, fire it, and kill me... and then live with that the rest of your life? |
Можете вы прицелится из пистолета, выстрелить и убить меня а потом жить с этим всю оставшуюся жизнь? |
Well, if he's dead, then he can't kill me, right? |
Значит, если он мертв, то не сможет меня убить, верно? |
You mean, did you pop out and kill his best friend when I turned my back? |
Хотите спросить, не мог ли он слетать убить своего лучшего друга, пока я отвернулся? |
So, many centuries later, her descendants created the hunters to find him, cure him, and kill him. |
Поэтому, спустя много веков, ее потомки создали охотников для того, чтобы найти его, излечить и убить |
You can't kill an idea, can you? |
Ты не можешь убить идею, так ведь? |
MOLLY: So... you're saying if we succeed with Taylor... it'll probably kill Ethan? |
Так... ты говоришь, если мы разберемся с Тейлором... это может убить Итана? |
I believe that the only thing that can kill us is the weapon that made us this way. |
Я думаю, что убить нас может только то оружие, которое сделало нас такими. |
You kill her, rob her, but you forget the diamond? |
Убить, ограбить, но забыть о кольце с бриллиантом? |
Are you going to take the step? I might kill you if you change your mind. |
Если бы ты сделал этот шаг, то я могла бы и убить тебя, если бы ты передумал. |
Not only can't I kill her, I can't seem to stay away from her. |
Я не только не могу убить её, но и не могу отказаться от неё. |
Killing you will be easy, but I have another kill I have to do that's not so easy. |
Убить тебя будет просто, но мне нужно убить еще одного человека, и это будет не так просто. |
So we're on the same page, when we find this cult we kill them. |
Когда мы найдем эту вампирскую секту мы их собираемся убить, правильно? |
Smart enough to know that I can cause it a world of hurt, maybe even kill it, and smart enough to know that I'm choosing... not to. |
Достаточно умён, чтобы понять, что я могу причинить ущерб, возможно, даже убить его, и достаточно умен, чтобы знать что у меня есть выбор не делать этого. |
When I told you where Alan was, it was so you could get him out of there, not so you could kill him. |
Когда я сказала, где держат Алана, подразумевалось, что его вытащат, а не попытаются убить. |
But if Mrs Upward was Eva Kane, mightn't her son kill Mrs McGinty for the sake of his mother's reputation? |
Но если допустить, что миссис Апворд и есть Ива Кэйн,... то не мог ли ее сын убить миссис Макгинти ради спасения репутации своей матери? |
If I can't kill this thing, what am I supposed to do? |
Если я не могу убить его, что мне делать? |
You put this horrid symbol up, so they would kill something else, because we were one of them! |
Вы вешаете этот символ, так чтобы они могли убить кого-то другого потому что мы были одними из них! |
What did you expect me to do, let them kill you? |
А что вы ожидали от меня, что я позволю им убить вас? |
Now, the envelope was just bait, right, to get Julie in the hotel room where you had Hackman kill her? |
Так конверт был лишь приманкой, правильно, чтобы заманить Джули в гостиничный номер где вы ее должны были убить? |
I'll let them kill each other, and then I'll be the only one left standing. |
Сначала я дам им убить друг-друга и я останусь единственной |
What were you going to do, kill me with it? |
Для чего он тебе, убить меня? |
Whether it's to use you, kill you or - I don't know - form a pack. |
То ли использовать тебя, то ли убить, то ли, не знаю, собирает банду. |
You can't kill a woman the size of La Boynton with a thimbleful of morphia. |
Такую крупную женщину, как леди Бойнтон, нельзя убить каплей морфия! |