Английский - русский
Перевод слова Kill
Вариант перевода Убить

Примеры в контексте "Kill - Убить"

Примеры: Kill - Убить
I know what I'd kill for and what I'd die for. Я знаю, ради чего я смогу убить, и ради чего готов умереть.
Bassam, how do you know this isn't part of Tariq's plan, getting me out in the middle of nowhere so he... he can kill me? Басам, откуда нам знать, что это всё не часть плана Тарика - заманить меня чёрт знает куда и... убить.
Could you point the gun, fire it, and kill me... and then live with that the rest of your life? Можете вы прицелится из пистолета, выстрелить и убить меня а потом жить с этим всю оставшуюся жизнь?
Well, if he's dead, then he can't kill me, right? Значит, если он мертв, то не сможет меня убить, верно?
You mean, did you pop out and kill his best friend when I turned my back? Хотите спросить, не мог ли он слетать убить своего лучшего друга, пока я отвернулся?
So, many centuries later, her descendants created the hunters to find him, cure him, and kill him. Поэтому, спустя много веков, ее потомки создали охотников для того, чтобы найти его, излечить и убить
You can't kill an idea, can you? Ты не можешь убить идею, так ведь?
MOLLY: So... you're saying if we succeed with Taylor... it'll probably kill Ethan? Так... ты говоришь, если мы разберемся с Тейлором... это может убить Итана?
I believe that the only thing that can kill us is the weapon that made us this way. Я думаю, что убить нас может только то оружие, которое сделало нас такими.
You kill her, rob her, but you forget the diamond? Убить, ограбить, но забыть о кольце с бриллиантом?
Are you going to take the step? I might kill you if you change your mind. Если бы ты сделал этот шаг, то я могла бы и убить тебя, если бы ты передумал.
Not only can't I kill her, I can't seem to stay away from her. Я не только не могу убить её, но и не могу отказаться от неё.
Killing you will be easy, but I have another kill I have to do that's not so easy. Убить тебя будет просто, но мне нужно убить еще одного человека, и это будет не так просто.
So we're on the same page, when we find this cult we kill them. Когда мы найдем эту вампирскую секту мы их собираемся убить, правильно?
Smart enough to know that I can cause it a world of hurt, maybe even kill it, and smart enough to know that I'm choosing... not to. Достаточно умён, чтобы понять, что я могу причинить ущерб, возможно, даже убить его, и достаточно умен, чтобы знать что у меня есть выбор не делать этого.
When I told you where Alan was, it was so you could get him out of there, not so you could kill him. Когда я сказала, где держат Алана, подразумевалось, что его вытащат, а не попытаются убить.
But if Mrs Upward was Eva Kane, mightn't her son kill Mrs McGinty for the sake of his mother's reputation? Но если допустить, что миссис Апворд и есть Ива Кэйн,... то не мог ли ее сын убить миссис Макгинти ради спасения репутации своей матери?
If I can't kill this thing, what am I supposed to do? Если я не могу убить его, что мне делать?
You put this horrid symbol up, so they would kill something else, because we were one of them! Вы вешаете этот символ, так чтобы они могли убить кого-то другого потому что мы были одними из них!
What did you expect me to do, let them kill you? А что вы ожидали от меня, что я позволю им убить вас?
Now, the envelope was just bait, right, to get Julie in the hotel room where you had Hackman kill her? Так конверт был лишь приманкой, правильно, чтобы заманить Джули в гостиничный номер где вы ее должны были убить?
I'll let them kill each other, and then I'll be the only one left standing. Сначала я дам им убить друг-друга и я останусь единственной
What were you going to do, kill me with it? Для чего он тебе, убить меня?
Whether it's to use you, kill you or - I don't know - form a pack. То ли использовать тебя, то ли убить, то ли, не знаю, собирает банду.
You can't kill a woman the size of La Boynton with a thimbleful of morphia. Такую крупную женщину, как леди Бойнтон, нельзя убить каплей морфия!