He told them to burn the city to the ground and kill everyone in it. |
Он велел сжечь город дотла и перебить всех его обитателей. |
We'll confront the people and the gladiators, and kill them all. |
Мы должны противостоять этим людям и гладиаторам, и всех и перебить. |
Shooters across from each other, kill each other dead. |
Стрелки как раз друг перед другом, Могут перебить друг друга. |
What do you want to do, just kill all the elders? |
Чего ты хочешь - взять и перебить всех старейшин? |
He's not saying kill the rest of them, are you? |
Он же не говорит перебить оставшихся, верно? |
But you know why can't we just kill them all? |
Не пойму, почему бы не перебить их всех? |
You want to go down to the planet and kill those people? |
Ты предлагаешь вернуться и всех перебить? |
How can we negotiate with any of these people, when all they want to do is kill each other? |
Как мы можем вести переговориы с этими людьми, когда они лишь хотят перебить друг друга. |
We wouldn't still be sitting here if we could kill them all. |
Если возможно было всех их перебить, почему же мы ждали до сегодняшнего дня? |
Kill everyone in the station, bust you two out? |
Перебить всех в участке, вытащить вас двоих? |
Let 'em kill each other. |
Позволим им перебить друг друга. |
The drink can kill the smell. |
Этот напиток способен перебить запах. |
On the other hand, we could storm the Infirmary and kill you all. |
С другой стороны, я могу приказать своим джем'хадар взять лазарет штурмом и перебить вас всех до одного. |
I'm going beyond the Wall to Craster's Keep. I'm going to capture the mutineers holed up there or kill them. |
Я собираюсь отправиться за Стену к Замку Крастера, чтобы арестовать мятежников или перебить их. |
In The Matrix Revolutions, Persephone warns the Merovingian that Trinity would indeed kill everyone in Club Hel to free Neo from the Train Station, simply because she is in love. |
В фильме «Матрица: Революция» Персефона предупреждает мужа о том, что Тринити действительно может перебить всех посетителей ночного клуба «Хель» ради освобождения Нео из метро просто из-за чувств к нему. |
Why don't you And the rest of the blue man group Just kill each other |
Почему бы вам всем синелицым не перебить друг друга и не оставить нас в покое. |
We were glaring at one another all the time while we were eating intending to draw our machetes and kill. |
Чтобы мы пристально смотрели друг на друга во время еды, едва сдерживая желание схватить нож и перебить друг друга |
Stop making me want to quit the theater and kill myself. |
Перебить мое желание выбежать из театра и убить себя. |
I'm thinking if we move together, we can kill all these guys and go our separate ways. |
Я подумала, если объединим наши усилия, мы можем их всех перебить, а потом разойтись кто куда. |
There are more of us in Abuddin than you can ever kill or put in prison! |
Вам не хватит тюрем или газа, чтобы перебить всех нас в Абуддине. |