Английский - русский
Перевод слова Kill
Вариант перевода Убить

Примеры в контексте "Kill - Убить"

Примеры: Kill - Убить
Jake, you really think you could kill Bella if she comes back a vampire? Джейк, ты бы смог убить Беллу, если бы она стала вампиром?
Like, he's not afraid to cry, but he would... he would kill... Он... он не стесняется плакать, но... способен убить...
I mean, who else wanted to protect the secret of the twins so badly they'd kill for it? Я имею ввиду кто ещё хотел сохранить секрет о близнецах так сильно что мог бы убить за это?
Like some part of him gets what he's putting his wife through, so he tried to - kill himself? Вроде как часть его понимала, через что приходится проходить его жене, и он пытался... убить себя?
You think you should kill yourself if you become a burden to the people who love you? Ты думаешь, нужно убить себя, если стал обузой для любящих тебя людей?
Now, here's what you need to know, it's dangerous, it could kill him, you should do it. Вот то, что вам нужно знать, это опасно, оно может убить его, вы следует это сделать.
Do you think Teller would really kill her if he found out what she's doing? Вы правда думаете, что Теллер может убить её, если узнает, на что она пошла?
You take their money and you let them kill me, or you take their money and you let me go. Вы заберёте их деньги и дадите им убить меня, или заберёте их деньги и отпустите меня.
Can you believe that this thing could kill hundreds and hundreds of people? Вы можете поверить, что эта вещь может убить сотни и сотни людей?
Okay, I decided that a hockey stick that can kill anything might come in handy, so sue me. Ладно, я решил, что хоккейная клюшка, которая может убить все, что угодно, может пригодиться, так засуди меня.
Should I kill myself, should I kill her, what do I do? Убить себя, убить ее, что мне делать?
Okay, so, if you could save a class of first-graders or kill Kilgrave, you'd kill him? Ладно, а если бы ты смогла спасти группу первоклашек или убить Килгрейва, ты бы его убила?
If you're not willing to die for him or kill for him you will kill him. Если ты не хочешь умереть за него или убить ради него,... тогда убей его!
I should kill you right now. I should kill you right now before you try anything else. я убью теб€ сейчас, € должен убить теб€, пока ты не убила мен€, € зарежу теб€.
You think just because I can't kill a deer that I can't kill you? Думаешь, если я не смог убить оленя, то и тебя не смогу?
That Blade's the only thing that can kill Metatron, and I am the only one who can use it so from here on out, I'm calling the shots. Этот клинок - единственная вещь, которая может убить Метатрона, и я единственный, кто может использовать его так, отсюда я главный.
Do you think a simple city bus could possibly kill me? Как меня можно убить с помощью общественного транспорта?
If they don't bring me my painting... you think we should kill him, or just cut some bits off? Если они не принесут мне моё полотно ты думаешь, мы должны убить его, или просто отрезать что-нибудь?
just try not to, you know, kill me, or anything, OK? Просто постарайтесь... ну, вы знаете... не убить меня. Ладно?
You kept her alive so you could kill her when it suited you - Ты держала ее взаперти, чтобы убить тогда, когда это тебе будет выгодно.
I said "capture!" Not "kill"! Я сказал "схватить"! А не "убить"!
He was waiting there for you to come home so he could kill you! Он сидел там и ждал тебя, чтобы убить, когда придешь!
You're saying you think he couldn't kill anyone because he's a massive egghead? Ты говоришь, что он не мог никого убить, потому что он большой умник?
we can kill it, me and him. it's what we do. Мы можем его убить, этим мы и занимаемся.
She's more calculated than Joe with so little regard for human life that she would seek out a man's father and kill him. Она более расчетлива, чем Джо Маленькая награда в обмен на жизнь человека она должна найти его отца и убить его