Английский - русский
Перевод слова Kill
Вариант перевода Убить

Примеры в контексте "Kill - Убить"

Примеры: Kill - Убить
Think you can kill us both? Думаешь, сможешь убить нас обоих?
Through that one little gate on the main road, Someone could just stroll in And kill each and every one of us. Через крохотные ворота на главной дороге, кто-то может просто прийти и убить всех и каждого из нас.
Who would have me kill them? Кто за то, чтобы убить их?
I say we kill 'em all now А я говорю их надо убить сейчас.
I won't try and kill myself if that's what you're worried about. Я не буду пытаться убить себя, если вас это беспокоит.
Whether it will be to meet with you or kill you, that remains to be seen. Либо пообщаться с вами, либо вас убить - это мы посмотрим.
What are you going to do, lex... kill me? Что ты собираешься делать, Лекс? Убить меня?
I can't kill him, okay? Я не могу убить его! Ясно?
Find him, and then kill him! Найти его, а затем убить!
"kill off the lot of them." "Убить большинство из них".
You couldn't fire the thing in a month of Fridays, but you can still kill with it. Вам из него не выстрелить и после дождика в четверг, но этим все равно можно убить.
Why don't you kill him? Почему бы вам его не убить?
I killed a lot of people, but the one person that I couldn't kill... Но, единственным человеком, которого я не смогла убить... была ты.
If this is real and some spirit killed her, it could kill all of us. Если её на самом деле убил дух, он может убить и всех нас.
Why can't I kill him? Почему я не могу убить его?
Please, somehow you must kill His Shadow Каким-то образом ты должен убить Его Тень!
Or you can just kill me, wake up and live the same life over, but the safe would still be empty. Или вы можете просто убить меня, проснуться и жить той же жизнью, над, но безопасно будет по-прежнему пусто.
If she doesn't kill you, you know that she did. И если она не пытается тебя убить, ты понимаешь, что она изменяла.
I mean, why not kill the general in Sandimar? Почему бы не убить генерала в Сандимаре?
Or perhaps I simply understood, from the darkest corner of my soul, that these pancakes couldn't kill me because I was already dead. Или возможно я просто понял, в темнейшей глубине души, что блинчики не могли убить меня, потому что я уже был мертв.
I could kill myself for taking him on that ride. Убить меня мало - зачем я его повёл туда.
I wouldn't have said he was in a state to drive anywhere, let alone kill anyone. Не сказала бы, что он был в состоянии куда-то ехать, не то, чтоб кого-то убить.
Take over a world, kill a bunch of grad students 39 times? Захватить мир, убить кучку студентов 39 раз?
Be on the lookout for tourists who may want to cut their losses and kill Davis before he can talk. Они наверняка захотят уменьшить ущерб и убить Дэвиса, прежде чем он заговорит.
Who do you think we should kill? Как думаешь, кого следует убить?