| Travel back in time, kill you as a child. | Путешествие назад во времени, убить тебя еще ребенком. |
| Our kind can't even kill. | Наш вид даже убить не может. |
| I understand that, but someone did try and kill him today. | Я это понимаю, но кто-то попытался убить его сегодня. |
| But I couldn't kill tony Tucci. | Но я не смог убить Тони Туччи. |
| Any sudden drop in pressure now will probably kill her. | Любое внезапное падение давления может её убить. |
| Are you saying I can kill her? | Ты пытаешься сказать, что я могу убить её? |
| So Vasily is going to hunt down and kill every woman who escaped. | Значит, Василий собирается выследить и убить всех сбежавших. |
| You must be precise or the result could kill her. | Ты должен быть точен, иной результат может убить её. |
| He might kill you all and I can't stop him myself. | Он может убить всех вас, а я не могу остановить его сама. |
| I'm not leaving because I couldn't kill you. | Я ухожу не потому, что не могу убить тебя. |
| You could kill yourself five, six, seven braves without ever having to reload. | Можно убить 5, 6, 7 смельчаков без перезарядки. |
| You sleep here tonight in this house? I kill you. | Если ты спать сегодня в этом доме, то я убить тебя. |
| You can kill us both, but you will not find the Galaxy. | Можешь убить нас, но Галактику ты не найдешь. |
| Vincent, you can't kill him. | Винсент ты не можешь его убить. |
| You let someone unwittingly kill themselves, pure evil. | Позволить кому-то неосознанно убить себя? Чистое зло. |
| Because this is just a movie, and Paula was the only one that could kill Billy. | Потому что это просто фильм, а Пола была единственной, кто мог убить Билли. |
| The idea that you can't kill your enemies has an inflammatory effect in some quarters. | Идея о том, что невозможно убить врагов, для некоторых стала настоящей провокацией. |
| Mack, I cannot kill somebody I love ever again. | Мэк, я не смогу снова убить того, кого я люблю. |
| I should've let 'em kill you. | Я могла позволить им убить тебя. |
| You swore that you'd kill me if I ever did such a thing. | Ты же поклялся убить меня, если я когда-нибудь так сделаю. |
| That doesn't mean she'd actually kill someone. | Это же не значит, что она хотела кого-то убить. |
| But you... you'll have your revolution and kill half the poor to save them. | Но ты... ты хочешь своей революции, убить половину бедных, чтобы освободить их. |
| Because we can't kill what we can't find. | Потому что мы не сможем убить их, пока не найдём. |
| Even you couldn't kill that much comedy. | Даже ты не можешь убить это большое веселье. |
| I should let you kill me. | Я должна позволить тебе себя убить. |