| What are you going to do, kill her? | И что ты собираешься делать - убить ее? |
| Why don't I kill him? | Почему бы мне не убить его? |
| How could you kill your father? | Как ты могла убить своего отца? |
| Should we skin it or just kill it? | Лучше содрать кожу или просто убить? |
| We can't let them kill more people. | Вы не можем позволить им убить людей! |
| We could wait till he's asleep and kill him dead. | Можем подождать, пока он уснёт и убить его! |
| It will kill you with it's poisonous eyes | Своим взглядом ядовитым я могу тебя убить. |
| You can't kill the truth,? | Тебе не убить правду, отец. |
| They concentrated on the children's room so that they would kill all the children. | Они были направлены на детские комнаты, чтобы убить всех детей. |
| You really think you could just turn up tonight... kill me? | Ты правда думала, что сможешь просто появиться здесь... и убить меня? |
| Are you not getting that it could kill us? | Ты не понимаешь, что это может убить нас? |
| So we can't kill Savage. | Так мы не могли убить Сэвиджа? |
| Well, you didn't almost kill your patient. | Это не тоже самое, что почти убить. |
| That's why you couldn't kill me before and why you can't do it now. | Именно поэтому ты не смог убить меня тогда и не сможешь сделать этого сейчас. |
| Then, we can kill the Easter bunny! | А потом мы сможем убить Пасхального кролика! |
| Can you explain why you were going to let that man kill me? | Может объяснишь, почему ты собирался позволить им убить меня? |
| I could save you, or I could kill you. | Я могу спасти тебя или убить. |
| He might blow up and kill this man | "Оно может разорваться и убить человека." |
| Well, then, you should just kill me, then. | Ну, тогда ты просто должен убить меня, и всё. |
| You think you can kill me inside a government institution? | Думаете, можете убить меня в государственном учреждении? |
| You think I'd kill him in cold blood? | Думаешь, я могу хладнокровно убить его? |
| I can't kill the heir, but the rest of you are expendable. | Я не могу убить наследницу, но остальные не так важны. |
| You'll never find and kill them all, not in your lifetime. | Тебе и за всю жизнь не удастся найти их всех и убить. |
| Maybe kill Adrian and the buyer? | Возможно, убить Адриана и покупателя? |
| If that's true, then I've made a mistake, and you should kill me now. | Значит, я ошибся, и тёбё остаётся просто убить мёня. |