Английский - русский
Перевод слова Kill
Вариант перевода Убить

Примеры в контексте "Kill - Убить"

Примеры: Kill - Убить
Better deal for me is kill you and keep all of it. Для меня же лучшая - убить тебя и забрать себе всё.
You can stop worrying about the spirits getting to you, because I just might kill you myself. Можешь перестать беспокоиться, что до тебя доберутся духи, потому что я просто могу убить тебя сама.
After Leo swapped with Damon, you knew you had to take a calculated risk and kill him here. После того, как Лео поменялся с Деймоном, вы поняли, что вам придётся рискнуть и расчётливо убить его здесь.
His parents won't tell him, And he doesn't know he could kill that girl. Его родители не скажут ему, и он не знает, что может убить свою подругу.
Enough to make him snap and kill his mentor? Достаточно, чтобы сорваться и убить наставника?
Do you think I can't kill you? Думаешь я не смогу убить тебя?
He wants to detonate that Seed in the biggest city and kill millions! Он хочет взорвать это Зерно в самом большом городе, убить миллионы.
Would you just let me kill myself? Ты бы просто позволил мне убить себя?
Anyone who could box us in like this could kill us just as easily. Тот кто смог запереть нас, может и убить нас также легко.
"Good men must die, but nothing can kill their name." "Хороший человек должен умереть, но ничего не может убить его имя"
Why isn't Gowron letting his bodyguards kill Worf? Почему Гаурон не приказал своим охранникам убить Ворфа?
If we get into a fight or need to break out of somewhere or kill someone I'm your man. Если мы попадаем в бой или нам нужно откуда-то выбраться... убить кого-то, я тот, что вам нужен.
Anyway, I was scouting the place out, looking for the best way in so I could kill a couple. Короче, я исследовал окрестности, планируя, как бы получше убить нескольких.
You... you can't kill an unarmed upside down man! Вы не можете убить безоружного, висящего вверх ногами человека!
So they can't kill us all by venting the atmosphere? Поэтому они не могут убить нас, выпустив атмосферу.
Yes but it would really kill time to have a bite. Да, но за едой можно было бы убить время.
It's not something you can chase or something you can kill. Это не то, что вы можете преследовать или что-то, что можно убить.
Then I will kill you first! Тогда мне придется сначала убить тебя!
That's what they're at risk for, because I just may kill her right now. Вот это опасно для них, потому что я могу ее убить прямо сейчас.
I think you went to Pearl Harbor today to make a point, not kill a man. Я думаю, что вы пришли сегодня на Перл Харбор, чтобы поставить точку, а не убить человека.
But if the U.S. has any foresight, they know they need to do more... than kill you. Но если американцы хоть немного дальновидны, они знают, требуется нечто большее, чем просто убить вас.
So why not just kill jared? Так почему бы просто не убить Джареда?
Distracting me, so that this man could get in here and kill Bainbridge? Отвлекли меня, чтобы он смог проникнуть внутрь и убить Бейнбриджа?
In my opinion only a heart-attack could kill Timothy! По-моему, только сердечный приступ способен убить Тимоти!
Had to travel through all that piping and had to be precise enough to guarantee a kill. Она должна была пролететь сквозь все эти трубы, да и выстрел должен был быть достаточно метким, чтобы убить наверняка.