You're saying this man, Boden, stole the only evidence against Openshaw, helping him, only to then track him down and kill him months later? |
Вы говорите, что этот Боден украл только улики против Опеншоу, помог ему, только для того, чтобы потом найти его и убить через несколько месяцев? |
Because for all we know the Daleks might have a beam to throw on them, paralyse them, kill them! |
Потому что, как мы знаем, Далекам нужен луч, чтобы напасть на них, парализовать, убить! |
Why pay for Brady for the rest of his life When you can kill him for a fraction of the price? |
Зачем платить Бренди до конца его жизни когда вы можете убить его за меньшую цену? |
I would like to just kill everybody, but I would never do that, okay? |
Мне бы хотелось лишь убить всех, но я никогда бы так не поступил, ясно? |
Well, if I told you, then I would have to... kill you, which I just did! |
Ну, если скажу тебе, то придется... тебя убить... кстати это я уже сделал! |
Batter, batter - Raylan, I don't know whether to shoot him now or let him have a couple of more swings, then kill him. |
Рэйлан, я в затруднении: застрелить его прямо сейчас или дать ему еще пару попыток, а потом убить? |
Which leaves us with the question, who would kill a bride-to-be the night before she flies home from her hen week? |
Что ставит перед нами вопрос: кто мог убить будущую невесту в ночь перед отлётом домой с девичника? |
Lancelot is forced to return to the city to explain to the residents that in itself the death of the Dragon only means that it is time for each kill a dragon in themselves and that he will make all residents to do so. |
Ланцелот вынужден вернуться в город, чтобы объяснить жителям - сама по себе смерть Дракона означает только то, что пришло время каждому убить дракона в себе и что он заставит всех жителей сделать это. |
The man told the girls to "go back to Saudi Arabia", to get out of "his country", and "said they were nothing and they should kill themselves". |
Мужчина говорил девочкам, чтобы они «вернулись в Саудовскую Аравию», ушли из «его страны» и сказал, что «они - ничто, и должны убить себя». |
The Calderone's killed my brother, my woman and my son, and they'll rot in hell before I let them kill me! |
Кальдерон убил моего брата, мою женщину и моего сына, и они сгниют в аду прежде, чем я позволю им убить меня! |
But if I might make a suggestion, you know, you don't just go and try and kill the guy. |
Но на вашем месте я не стал бы тратить силы на то, чтобы убить Тони Старка! |
You can't get the house right, my food right, you can't get the kill right. |
Не можешь содержать дом, не можешь готовить, не можешь правильно убить! |
Just to be clear, you're not just using me to get to my friend so you can kill him, right? |
просто на всякий случай, ты же не используешь меня, чтобы добраться до моего друга и убить его? |
The vicious and systematic campaign of "ethnic cleansing" conducted by Serbian authorities in Kosovo appeared to have one aim: to expel or kill as many ethnic Albanians in Kosovo as possible, thereby denying a people their most basic rights to life, liberty and security. |
Порочная и систематическая кампания "этнических чисток", проводимая сербскими властями в Косово, как оказалось, преследовала одну цель: изгнать или убить как можно больше этнических албанцев в Косово; таким образом, людям отказывалось в основополагающих правах на жизнь, свободу и безопасность. |
The most dangerous of these states are those that possess weapons of mass destruction, the chemical, biological, and nuclear weapons that can kill not hundreds or thousands but hundreds of thousands. |
Самые опасные из этих государств - те, которые располагают оружием массового уничтожения, химическим, биологическим и ядерным оружием, которое может убить не сотни или тысячи, а тысячи тысяч людей. |
In 254, while Sima Zhao was at the capital Luoyang, advisors to the Wei emperor Cao Fang suggested that the emperor surprise Sima Zhao and kill him to seize his troops, and then use those troops against Sima Shi. |
В 254 году во время пребывания Сыма Чжао в столице Лояне, советники императора Цао Фана предложили внезапно убить Сыма Чжао, чтобы захватить его войска, а затем использовать их против Сыма Ши. |
The Blur, but now I know what I've wanted to do all along is... is kill him. |
с Пятна, но теперь я знаю, что всё, что я хочу сделать, это... убить его! |
This is what you've been spending all of my money on - something that could kill Clark? |
Вот на что ты тратила мои деньги на то, что может убить Кларка? |
And if you don't help me... you as had the kindest heart in the world, sir... then give me poison so I can kill myself! |
И если вы мне не сможете помочь... вы, чье сердце самое доброе в мире, сэр... то дайте мне хотя бы яду, чтоб я могла убить себя! |
One of her most notable quotes is her final utterance, "You can kill me as soon as you like, but you cannot stop the emancipation of women." |
Одной из её самых известных цитат является её высказывание: «Вы можете меня убить, когда только захотите, но вы не можете остановить освобождение женщин». |
But instead of killing him there, you told them to follow him back to Michigan where they could kill him under the radar, didn't you? |
Но вместо того, чтобы убить его прямо там, ты сказала им следовать за ним в Мичиган, где бы они могли убить его без проблем, да? |
Are you tying to tell me you're going to help me kill him? |
Вы хотите сказать, что поможете мне его убить? |
We think that Weckler was being blackmailed by Baracus, who turned Weckler's daughter into a zombie, then had Oberman kill Weckler, and then covered his tracks by having Oberman "accidentally" fall overboard from a cruise ship. |
Мы считаем, что Баракус шантажировал Уэклера, а потом обратил его дочь в зомби, заставил Обермана убить Уэклера, а потом замёл свои следы тем, что Оберман якобы упал за борт круизного лайнера. |
How long do you plan on keeping me here? Providing Midro doesn't kill me, of course. |
Как долго вы собираетесь меня здесь держать, не давая Майдро меня убить, конечно же? |
~ You didn't spot any such behaviours because your husband didn't kill Danny, did he? |
~ Вы не месте любого такого поведения потому что ваш муж не убить Дэнни, не так ли? |