You can kill my body, but my spirit will never die! |
Ты можешь убить моё тело, но мой дух тебе не уничтожить! |
I know neither name, address nor looks But I'll find him and kill him. |
Я не знаю ни его имени, ни адреса, ни внешности,... но хочу найти его и убить. |
We'll kill him with too much. |
Мы можем убить его. [Звонок] |
Actually, I don't, 'cause then, I couldn't kill you. |
Вообще-то нет, потому что тогда, я бы не смог тебя убить. |
If antell's looking For payback for his father, Why not just kill his daughter? |
Если Антелл хотел отомстить за своего отца, почему просто не убить его дочь? |
So, you must let me go, or you must kill me. |
Ты должен отпустить меня или убить. |
The King will hunt him down and kill him, so he's fled to France. |
Король попытается поймать и убить его, поэтому он сбежал во Францию |
The point is, how DO we kill it? |
Нужно придумать, как его убить? |
Then, can you... kill someone for me? |
Тогда... ты и человека убить сможешь? |
You do not honestly believe that you can kill them all? |
Ты так уверен, что сможешь их всех убить? |
I don't care how much you hate me, you can't kill me. |
Меня не волнует как сильно ты меня ненавидишь, ты не сможешь меня убить. |
Can't kill them all, can you? |
Ты не сможешь их всех убить, не так ли? |
If you won't help, you kill I just the same. It's true. |
Если Вы не помогать, Вы убить меня, это правда. |
Are you aware I kill at will? |
Знаешь, что я могу убить, кого захочу? |
Must it kill us all to be at peace? |
Чтобы вернуть мир надо убить всех нас? |
Better just to make a clean break and kill the kid, right? |
Лучше уж сразу покончить со всем этим и убить ребенка, правильно? |
You can meet me there If you want... and try and kill me or... |
Можешь встретить меня там, если хочешь... и попытаться убить меня или... |
Well, ladies and gentlemen, here we are at round six - the round that Deirdre Jackson predicted she'd kill Lois Griffin. |
Итак, дамы и господа, наступает шестой раунд, раунд, в котором Дейдра Джексон обещала убить Лоис Гриффин. |
You saw him murder somebody... and you knew there was a real possibility... he could kill you too. |
Ты видела, как он убивал, и знаешь, что он вполне мог и тебя убить тоже. |
To win his shield, an Unsullied must go to the slave marts with a silver mark, find a newborn and kill it before its mother's eyes. |
Чтобы получить свой щит, Безупречный должен пойти на рынок рабов с серебряной меткой, найти младенца и убить его на глазах у его матери. |
What do you mean "kill you"? |
В каком смысле "убить тебя"? |
It sucks... when it's your dead brother saying... kill yourself to be with him... or he'll do it for you. |
Фигово... когда твой покойный брат просит... убить себя, чтобы быть с ним... или он сам это сделает. |
I should kill Harken for not letting me say goodbye to Gam Gam? |
А мне убить Харкена за то, что он не дал мне проститься с бабусей? |
If he dies, he can't kill us! |
Тогда он не сможет нас убить! Нет! |
It is this man, Pascal Sauvage, who stole the Crown Jewels, who forced the queen to who would kill anyone who got in his way. |
Этот человек, Паскаль Соваж... Украл сокровища Короны, вынудил королеву отречься и готов убить всякого, кто стоит у него на пути. |