Show them you're the strongest, that you kill challengers. |
И убить тех, кто бросает вызов вам |
So what do you say me and you team up, kill Curtis, split the cash? |
Так что ты и твоя команда скажете, убить Кертиса, разделить деньги? |
Listen, how do you kill somebody aboard a crowded plane and get away with it? |
Слушай, как убить кого-то на борту и избежать ареста? |
If you don't let me kill them now, I am quitting, and I mean it! |
Если ты не разрешишь мне убить их, я выхожу из дела, я серьезно! |
But you can't stop people from being foolish, - and you certainly can't kill over it. |
Но нельзя остановить от глупостей людей, и за это точно нельзя убить. |
So because DEA screws up, we just let these people kill themselves and their children at the behest of a lunatic? |
И из-за того, что ОБН облажалось, мы позволим этим людям убить себя и своих детей по воле сумасшедшего? |
I know we're not the best of friends or anything, but do you honestly believe I would kill a man? |
Я знаю, что мы не то чтобы лучшие друзья, но вы правда думаете, что я мог бы убить человека? |
So what you did, in your mind, it was like a righteous kill. |
И вы считаете, что имели право его убить? |
Wanda, sooner or later, they're going to find you... and if they find you, they could kill you. |
Ванда, рано или поздно, они найдут тебя... а если они найдут тебя, они смогут убить тебя. |
My goodness, I could kill you right now and not even lose a wink of sleep! |
Силы небесные, я могла бы убить тебя прямо сейчас и даже глазом не моргнуть! |
So, what did he say that meant you had to go and kill him? |
Что он сказал, что вам пришлось его убить? |
I find I cannot kill you, but one day soon a man who loves you less well than I will raise his gun to stop you. |
Я понял, что не могу тебя убить, но однажды человек, который любит тебя меньше, чем я, поднимет оружие и остановит тебя. |
If this was all about keeping Lloyd off the stand, why not just kill him instead of the shopkeeper? |
Если всё это для того, чтобы убрать Ллойда с пути, почему бы просто не убить его вместо владельца магазина? |
this Eminem... is that I should go kill myself, and I... |
этот Эминем... что я должен пойти убить себя, и я... |
Gun, we've got to track down and kill Roger... before the C.I.A. Finds him. |
Пистолет, мы должны выследить и убить Роджера прежде чем ЦРу найдёт его. Ах! |
If they can kill the syphilis, they can stop the contagion. |
Если они смогут убить сифилис, они смогут остановить заразу |
I will kill both conductor and his son, if army barracks in Belgrade closes! |
Придётся убить и кондуктора, и этого, если закроют казарму в Белграде до моего приезда. |
That way you don't get pinched, it doesn't trace back to me, and then you can kill them, do whatever you want with them, but right now you need them. |
Таким образом, вас не прижмут, это не отразится на мне, а потом можете убить их, или что вы там хотите с ними сделать, но пока они вам нужны. |
You can go my way, or you can go your own way and kill us both. |
Ты можешь идти со мной, или идти своей дорогой и убить нас обеих. |
And if you beat him with a gun, you better kill him... because he'll keep coming back and back... until one of you is dead. |
И если ты угрожаешь ему пистолетом, лучше бы тебе его убить... потому что он будет идти всё дальше и дальше... пока один из вас не сдохнет. |
I know I can't kill you, but try hexing me, and my friend Eve here will kneecap you. |
Я знаю, что не могу убить тебя, но если ты попытаешься околдовать меня и мою подругу Ив здесь, я сломаю тебе коленную чашечку |
If the public hears my side, if they know me as more than Jihadi Jane, then... then the Bureau can't just kill me. |
Если люди услышат мою позицию, если увидят во мне не просто безвестную джихадистку, тогда... тогда ФБР не сможет просто убить меня. |
Won't hurt him so much that it'll kill him, and it won't hurt him so little that we can't tell. |
Это не навредит ему настолько, чтобы убить его, и не навредит так слабо, что мы не сможем это обнаружить. |
He sent men to try and kill Leela, but perhaps you already knew that! |
Он послал людей убить Лилу, но возможно, ты уже об этом знаешь. |
The person who saved me was Your Majesty, and the person who can kill me can only be Your Majesty. |
Раз вы спасли меня, государь, то и убить можете только вы. |