As elaborated further below, a unified index would be based on fundamental errors of fact. |
Как разъясняется ниже, единый индекс корректива по месту службы, исчисленный по такой формуле, будет основываться на совершенно неверных с фактической точки зрения допущениях. |
This index was developed in 1988 and encompasses Germany's 30 largest-volume and most actively traded stocks. |
Этот индекс рассчитывается с 1988 года и охватывает 30 немецких компаний, чьи акции обращаются на рынке в наибольшем количестве и наиболее активно. |
The HDI can be viewed as an index of 'potential' human development and the IHDI as an index of actual human development. |
Индекс развития человеческого потенциала можно рассматривать как показатель "потенциального" развития, а индекс, скорректированный с учетом проявлений неравенства - как показатель "реального" развития. |
The consumer price index is estimated at 160.86 dollars. |
Индекс потребительских цен держится на отметке 160,86 долл. США. |
The Wiener index, Randic's molecular connectivity index, Balaban's J index may be calculated by fast algorithms, in contrast to Hosoya index and its modifications for which non-exponential algorithms are unknown. |
Многие индексы, такие как индекс Винера, индекс Рандича и индекс Балабана вычисляются с помощью быстрых алгоритмов, в отличие, например, от индекса Хосои и его модификаций, для которых известны только экспоненциальные по времени алгоритмы. |
The RSI measures the ratio of up-moves to down-moves and normalizes the calculation so that the index is expressed in a range of 0-100. |
Индекс относительной силы определяет соотношение между повышением и понижением цен и нормализует вычисление таким образом, чтобы индекс выражался значениями в диапазоне 0-100. |
He is known for inventing the h-index in 2005, an index for quantifying a scientist's publication productivity and the basis of several scholar indices. |
Известен тем, что ввёл в 2005 году определение «Индекс Хирша» - индекс цитирования для определения производительности работы учёного. |
There is a need to construct an index using these vectors to capture countries' capacities to overcome commodity-related vulnerabilities. |
Необходимо разработать индекс, охватывающий эти факторы, чтобы оценивать способность стран преодолевать негативные последствия зависимости от сырьевых товаров. |
The gender parity index in primary schools as approximated by the ratio of girls to boys had reached 0.94:1 in 2012/13. |
Индекс гендерного равенства в соотношении девочек и мальчиков в учебном 2012/13 году достиг 0,94:1. |
In 2004 previous decrease of industrial output in chemical and petrochemical industry has been overcome, and index of actual volume in February totaled nearly 100 per cent. |
В нынешнем году в химической промышленности практически преодолено имевшееся ранее снижение уровня производства - индекс физического объема в феврале составил почти 100 процентов. |
Basing on preliminary data, industrial output of Bashkortostan large and medium-scale enterprises totaled 33.5 bln rubles, and index of factual volume - 103.5 per cent. |
По предварительным данным объем произведенной промышленной продукции по крупным и средним предприятиям республики составил 33,5 миллиарда рублей, а индекс физического объема - 103,5 процента. |
Fuzzy search (search with errors) can be used only when substring index (see part "Indexing" of this manual) is created. |
Перед использованием нечеткого поиска (fuzzy search, поиск с ошибками) также необходимо построить дополнительный индекс подстрок. |
The United Nations Development Programme had given El Salvador a development index of 0.706, while taking note of the devastating effects of natural disasters in recent years; that index had nevertheless increased and El Salvador was currently classed 104th of 173 countries. |
Программа развития Организации Объединенных Наций установила для Сальвадора индекс развития в размере 0,706, отметив при этом разрушительные последствия стихийных бедствий в последние годы; вместе с тем этот индекс возрос, и в настоящее время Сальвадор занимает четвертое место среди 173 стран. |
When multiplied by the headcount index it yields the poverty gap index, or the poverty gap as a percentage of the poverty line. |
При умножении на индекс численности населения он дает индекс разрыва между разными показателями бедности или определяет разрыв между разными показателями бедности в долевом отношении к черте бедности. |
By including imputed rents in an index covering both tenants and homeowners, the resulting index overstates the amount of the additional monetary income needed to keep the community as a whole as well off as before. |
Включение условно исчисленной ренты в индекс, охватывающий одновременно квартиросъемщиков и квартировладельцев, ведет к тому, что результирующий индекс будет завышать сумму дополнительного денежного дохода, необходимого для поддержания уровня жизни населения в целом. |
Climatic factors, such as heat index and late frost index, water availability as deducted from soil type, insects and fungi, were found to be of minor relevance in these areas. |
В этих районах было установлено, что такие климатические факторы, как индекс жары и индекс поздних заморозков, увлажненность в зависимости от типа почв, наличие насекомых и грибов играли небольшую роль. |
Note: OTRI: Overall trade restrictiveness index; TTRI: Tariff trade restrictiveness index. |
Примечание: ОИЗТ: общий индекс закрытости торговли; ТИЗТ: тарифный индекс закрытости торговли. |
He first explained that the United States National Coastal Condition Report looks primarily at water quality all around the country, but also at sediment quality, the benthic index and the fish tissue contaminant index. |
Вначале он пояснил, что в национальном докладе США о состоянии прибрежных вод рассматриваются в первую очередь вопросы качества воды в прибрежной зоне по всей территории США, а также качество донных отложений, индекс загрязнения по состоянию бентосного сообщества и индекс загрязнения по концентрации в тканях рыб. |
Meta search engines reuse the indices of other services and do not store a local index, whereas cache-based search engines permanently store the index along with the corpus. |
Метапоисковые машины используют индексы других поисковых сервисов и не хранят локальный индекс, в то время как поисковые машины, основанные на кешированных страницах, долго хранят как индекс, так и текстовые корпусы. |
Out-of-area price index The out-of-area price index is a simple average of price movements and exchange rate changes in a selected number of countries. |
Индекс цен вне места службы является простой средней изменений цен и валютных курсов в отдельной группе стран. |
To find the postal index interesting you, use the search form (search is made under the name of settlement, administrative formation or on an index) or navigation under the rubricator of regions. |
Чтобы найти интересующий Вас почтовый индекс, используйте поисковую форму (поиск производится по названию населенного пункта, административного образования или по индексу) или навигацию по рубрикатору регионов. |
If a text symbol is not present, the game server transmits the move index and symbol to the text processor for comparing the coincidence with the reference text symbol according to the move index. |
При отсутствии текстового символа передает индекс и символ хода в текстовый процессор для сравнения на совпадение с символом эталонного текста по индексу хода. |
In the United Nations, the projection of the rate of inflation based on the consumer price index for non-post items should be reviewed since that index did not represent the price trend of all goods and services procured by the duty stations. |
Применяемая в Организации Объединенных Наций практика прогнозирования темпов инфляции исходя из индекса потребительских цен применительно к статьям, не связанным с должностями, должна быть пересмотрена, поскольку этот индекс не отражает ценовые тенденции на все товары и услуги, приобретаемые и получаемые в местах службы. |
Our opinion is that in such a case the definition of the HICP, referred to as an inflation-measuring index, is subject to getting less clear as it starts tending towards the index of costs of living. |
Неоднозначным представляется также вопрос о включении в данный индекс так называемых "устанавливаемых в зависимости от уровня доходов цен", поскольку колебания индекса цен могут в таком случае быть вызваны фактически не изменением цен, а изменениями в доходах семьи. |
The index helps organizations to diagnose levels of innovation, identify weak areas and develop action plans to fortify their innovation capacities. The overall results of the index can serve as a reference for national innovation strategies. |
Этот индекс помогает организациям определить масштабы инновации, находить слабые места и разрабатывать планы действий для усиления своих инновационных потенциалов18. |