If you want to add big site, it is not recommended to use admin panel (server may kill script before it will finish work and index can be damaged). |
Если необходимо добавить в индекс достаточно большой сайт, использование панели администратора не рекомендуется. Вебсервер может убить скрипт через определенное время и индекс может оказаться испорченным. |
Mexico's current literacy rate is 90.5 per cent, with adult illiterates making up 9.5 per cent of the total population; 74 per cent of children are enrolled in primary or secondary school; and the country's education index is 0.813. |
В настоящее время удельный вес грамотных в Мексике составляет 90,5%, а доля неграмотных - 9,5%, при этом индекс посещения начальных и средних школ равняется 74%, а индекс охвата школьным образованием - 0,813%. |
In one of the commonly used variants of the algorithm, the hash table is split into two smaller tables of equal size, and each hash function provides an index into one of these two tables. |
В одном из обычных вариантов алгоритма хеш-таблица разбивается на две меньшие таблицы меньшего размера и каждая хеш-функция даёт индекс в одну из этих двух таблиц. |
Half a year later, on 5 December 2008, the index had dropped by 94%, to 663 points, the lowest since 1986; though by 4 February 2009 it had recovered a little lost ground, back to 1,316. |
Спустя полгода, 5 декабря 2008 года, потеряв 94 % индекс упал до 663 пунктов, самого низкого значения с 1986 года. |
The type' ' in config has' ' generic parameters(s). Parameter' ' cannot be accessed. Parameter index must be greater than or equal to 0 and less than ''. |
Тип в конфигурации имеет базовых параметров. Нет доступа к параметру. Индекс параметра должен быть больше или равен 0 и меньше, чем. |
The fruit must be such that the juice of the berries has a refractometric index of at least: |
Сок ягод винограда должен иметь рефрактометрический индекс величиной по крайней мере: |
1 The hydrogen fuel index is determined by subtracting the total content of non-hydrogen gaseous constituents listed in the table (Total gases), expressed in mole per cent, from 100 mole per cent. |
1 Индекс водородного топлива рассчитывают путем вычитания общего содержания выраженных в % моля неводородных газообразных компонентов, которые перечислены в настоящей таблице ("Всего газов"), из 100% моля. |
Five out of the seven TNCs have a transnationality index of at least 50 per cent, which suggests that they are highly transnationalized entities. |
Пять из семи ТНК имеют индекс транснациональности, не ниже 50% - признак высокой степени их транснациональности. |
Similarly, if the index is greater than 1.0, it will reflect an overvaluation, and if less than 1.0, an undervaluation. |
Аналогично, если индекс больше 1,0, РВК завышен, если меньше 1,0 - занижен. |
The individual price indices of the representatives are grouped to make up aggregate indices for groups and an aggregate index of the whole set of the representatives. |
На базе отдельных индексов цен представительных услуг составляются агрегированные индексы по группам и агрегированный индекс по всем представительным услугам. |
Good results are shown by JSC "Ufa knitting factory", CJSC "Work ware factory", state unitary enterprise "BHP" Agidel", where the industrial production index exceeded 130%. |
Неплохие результаты отмечены в ОАО "Уфимская трикотажная фабрика", ЗАО "Комбинат рабочей одежды", ГУП "БХП"Агидель", где индекс промышленного производства превысил 130 процентов. |
Thus, since the beginning of the year index of factual volume in this field of industry totaled 110.6 per cent, whereas last month it further grew and totaled 110.7 per cent. |
На это указывают данные Комитета государственной статистики РБ. Так, с начала года индекс физического объема составил в отрасли 110,6 процента, а за последний месяц - 110,7 процента. |
This volume includes also a chapter on the life of Antichrist, an index in Albanian and Italian and a three-page supplementary appendix titled Antichita della Casa Bogdana (English: Antiquity of the House of the Bogdanis) regarding Pjetër Bogdani's family and genealogy. |
Также в этом томе имеется глава, посвящённая житию Антихриста, индекс на албанском и итальянском языках и три страницы приложения под названием «Antichita della Casa Bogdana», посвящённая генеалогии семьи Богдани. |
Because the inverted index stores a list of the documents containing each word, the search engine can use direct access to find the documents associated with each word in the query in order to retrieve the matching documents quickly. |
Поскольку инвертированный индекс хранит список документов, содержащих каждое слово, поисковая система может использовать прямой доступ, чтобы найти документы, связанные с каждым словом в запросе, и быстро получить их. |
Such a code can be used to efficiently communicate a message drawn from a set of possible messages, by simply ordering the set of messages by decreasing probability and then sending the index of the intended message. |
Такой код может использоваться, чтобы эффективно закодировать сообщение, тянущееся из набора возможных сообщений, просто упорядочивая набор сообщений по уменьшению вероятности а затем пересылая индекс предназначаемого сообщения. |
International determination to take up the global challenge to overcome poverty, notwithstanding, the poverty index of Latin America and the Caribbean stood at 40 per cent economic growth in the region for 2003 was not expected to exceed 1.5 per cent. |
Несмотря на приверженность международного сообщества заняться решением глобальной проблемы ликвидации нищеты, индекс бедности в странах Латинской Америки и Карибского бассейна находится на уровне 40 процентов. |
Among his works in the English language, Professor Segrillo proposed a new index to measure political and economic democracy in his 2012 article, Liberalism, Marxism and Democratic Theory Revisited: Proposal of a Joint Index of Political and Economic Democracy. |
Профессор Segrillo предложил новый индекс для совместного измерения политической и экономической демократии в своей статье Liberalism, Marxism and Democratic Theory Revisited: Proposal of a Joint Index of Political and Economic Democracy. |
Suddenly, the Fed stopped congratulating itself: a 1.75% interest rate might be the right interest rate to fuel a recovery when the Dow-Jones stock market index stands at 10,000, but not when the Dow-Jones index stands at 8,500. |
В ФРС больше не поздравляли себя с успехом: понижение ставки процента до 1.75% могло быть правильным решением для способствования восстановлению экономики в условиях, когда индекс Доу-Джонса составлял 10,000, но не в случае, когда он равен 8,500. |
Price collection and the computation of consumer price indices is a practice of fairly long standing in Cameroon, dating back to 1965, when a consumer price index for non-native families was introduced at the instance of French cooperation experts in the city of Yaoundé. |
Она восходит к 1965 году, когда по инициативе экспертов по вопросам сотрудничества с Францией в городе Яунде начал впервые рассчитываться индекс потребительских цен для семей неграждан. |
Because dry bulk primarily consists of materials that function as raw material inputs to the production of intermediate or finished goods, such as concrete, electricity, steel, and food; the index is also seen as an efficient economic indicator of future economic growth and production. |
Поскольку сухие грузы - это преимущественно то, что служит для создания промежуточной или готовой продукции (например, бетона, электричества или стали), индекс BDI также рассматривается как эффективный индикатор будущего экономического роста и производства. |
Configuration for known types (in the system.runtime.serialization section group, dataContractSerializer section) contains a 'parameter' element that has neither 'index' nor 'type' set. You must set one of these values. |
Конфигурация для известных типов (в разделе dataContractSerializer из группы разделов system.runtime.serialization) содержит элемент Параметр без установленных значений Индекс и Тип. Необходимо задать одно из этих значений. |
After the highest among the European markets growth by 136% during 2007, the PFTS (Ukrainian First Stock-Trading System) index in the last half a year rolled back to the level of February, 2007. |
После наибольшего, среди европейских рынков, роста на 136% за 2007 год, индекс ПФТС за последние пол года опустился на уровень февраля 2007 года. |
To define two different groups of option buttons, ensure that the tab index of the group frame is between the tab indices of the two groups. |
При наличии двух групп переключателей необходимо поместить индекс перехода групповой рамки между указателями перехода двух групп. |
This is quite an important discovery, and as soon as I discovered this, I felt another index coming on. I swear that as I get older, my ideas become simpler and more and more childish. |
Это довольно важное открытие, и как только я его сделал, мне показалось, что пора ввести ещё один индекс. Да, я старею, и мои идеи становятся совсем простыми и детскими. |
The ratio of the average of all prices in the current period to the average for the same items in the previous period is calculated; then the previous index is updated by multiplying it by this ratio. |
Производится расчет соотношения среднего всех цен в предыдущий период к среднему цен на аналогичные товары в предыдущий период, на которое затем умножается предыдущий индекс. |