Английский - русский
Перевод слова Index
Вариант перевода Индекс

Примеры в контексте "Index - Индекс"

Примеры: Index - Индекс
This pressure has be resisted if CPI is not to degenerate into a vague ad hoc short term price index without any clear meaning, coverage or purpose. Этому следует сопротивляться, поскольку в ином случае ИПЦ может превратиться в расплывчатый специальный краткосрочный индекс цен без четкого значения, охвата или целей.
In effect, the extended index would cover all monetary expenditures, whether current or capital, incurred by households for the purpose of satisfying their own personal needs and wants. На практике расширенный индекс будет охватывать все денежные расходы, независимо от того, носят они текущий или капитальный характер, производимые домохозяйствами для удовлетворения своих личных потребностей и запросов.
However, a Laspeyres index is mathematically identical with a weighted average of the relatives only on the assumption that all prices are positive in the first year. Однако индекс Ласпейреса с математической точки зрения идентичен взвешенной средней относительных цен, только исходя из той предпосылки, что все цены являются положительными величинами в первый год.
A price index could be defined for total final consumption expenditures in the economy i.e., for the combined final consumption expenditures of households and governments. Может быть также определен индекс цен совокупных расходов на конечное потребление в масштабах всей экономики, т.е. суммы расходов на конечное потребление домохозяйств и государственных органов.
When non-market outputs have to be valued at costs, the output price index must measure changes in the costs per unit of output. В тех случаях, когда нерыночный выпуск должен оцениваться на основе издержек, индекс цен выпуска должен измерять изменения удельной стоимости продукции.
This current month's cost is divided by the corresponding cost of the base month, giving the index of price change of the variety. Данная стоимость текущего месяца делится на соответствующую величину базисного месяца, результатом чего является индекс изменения цен на наименование товара.
However, when it is large, the index will rise or fall, depending on whether the replacement costs more or less than the replaced item. Однако, когда изменение является масштабным, индекс будет возрастать или снижаться в зависимости от того, является цена на товар-заместитель большей или меньшей по сравнению с ценой на заменяемый товар.
And since a regression index can value a new characteristic no better than any other, it is vital, for any conventional one, that new products, even those with little importance, should be included in the sample as early as possible. С учетом того, что регрессионный индекс способен оценивать новую характеристику не лучше, чем любой другой, чрезвычайно важно, чтобы, как и в случае любого другого традиционного индекса, новые продукты, даже с малым удельным весом, включались в выборку как можно более оперативно.
Apart from the high degree of depending on relative prices reflecting relative qualities, the impact of judgements on the index has been muted, because of the relatively even distribution of upward and downward adjustments. За исключением случаев высокого уровня зависимости от относительных цен, отражающих относительные качества, влияние оценок на индекс было подавленным из-за относительно равного распределения повышательных и понижательных корректировок.
Price index for men's clothing (weight = 1.76 pct.) Индекс цен на мужскую одежду (вес = 1,76%)
There is no conflict between these objectives and a single index may meet both needs, at least when the set of goods and services available to consumers remains unchanged. Между их целями не существует никаких противоречий, вследствие чего один и тот же индекс может удовлетворять обоим требованиям по меньший мере тогда, когда набор потребительских товаров и услуг остается неизменным.
Pollak defines the CoL index succinctly as: "the ratio of the minimum expenditures required to attain a particular indifference curve under two price regimes." Поллак кратко определяет индекс уровня жизни как: "соотношение минимальных расходов, необходимых для обеспечения конкретной кривой безразличия в двух ценовых режимах" 5/.
The real wage index describes the development of average wage levels in relation to the development of the cost of living. Индекс реальной заработной платы характеризует динамику размера средней заработной платы по отношению к изменению стоимости жизни.
Most of these countries, according to the World Investment Report 1999, have a high "transnationality" index, varying from about 10 per cent for Guatemala to nearly 21 per cent for Costa Rica. Большинство этих стран, в соответствии с Докладом о мировых инвестициях за 1999 год, имеют высокий индекс "транснациональности", который колеблется от 10 процентов для Гватемалы до почти 21 процента для Коста-Рики.
a If the selected index is unfamiliar to the public, policy makers may need to furnish an explanation. а Если выбранный индекс не знаком общественности, то директивные органы, возможно, должны будут дать разъяснения.
However, it is not clear that the direct index should be the aim and thus drift should not be construed as bias. Однако не ясно, должен ли прямой индекс являться целевым показателем, а данное смещение, следовательно, рассматриваться в качестве систематического отклонения.
Thus even though quality change may be positive, if the existing adjustment method systematically overestimates the extent of quality change the index will be downward biased. Таким образом, хотя изменения в качестве могут носить положительный характер, в тех случаях, когда применяемый метод корректировки систематически завышает величину изменения качества, индекс будет страдать отклонением в сторону уменьшения.
In general, an index which regularly updates weights and baskets, considers quality change issues and allows for new products will be more relevant and hence have a reduced potential for bias. В целом индекс, в котором регулярно обновляются веса и корзина товаров, а также учитываются изменения в качестве и новые продукты, будет более значимым и, следовательно, в меньшей степени подвержен систематическому отклонению.
A Cost of Living index, on the other hand, is the change in household expenditure required to maintain a constant level of utility, a theoretical economics concept. С другой стороны, индекс стоимости жизни отражает изменения в расходах домохозяйств, необходимые для поддержания постоянного уровня полезности, являющегося еще одной теоретической концепцией в экономике.
Half a million samples were drawn from the item group in question according to the given design, and for each sample the price index was estimated. Из рассматриваемой группы товарных элементов, согласно заданному плану обследования, было взято полмиллиона выборок, и для каждой выборки был определен индекс цен.
Farm income index: suppression of the first estimates of October and suppression of details of secondary importance. индекс фермерских доходов: отмена первых оценок в октябре и исключение деталей, имеющих второстепенное значение;
Although in mid-September the regional index of stock prices began to recover, by December 1998 it still had not risen above the level reached at the beginning of 1996. Хотя в середине сентября региональный индекс биржевых котировок начал повышаться, к декабрю 1998 года он все еще находился ниже уровня, достигнутого в начале 1996 года.
In Vienna, for example, the Austrian wage index increased by some 22 percentage points or 44 per cent in real terms over General Service salaries for the same period (see figure below). Например, в Вене австрийский индекс заработной платы увеличился примерно на 22 процентных пункта или на 44 процента в реальном выражении по сравнению с изменениями окладов сотрудников категории общего обслуживания за тот же период (см. рисунок ниже).
One suggestion was that the registry should maintain an index by assignor and leave it to the regulations to specify how the assignor would be identified. В одном случае было предложено, чтобы регистр вел индекс цедентов и чтобы вопрос о порядке идентификации цедента был оставлен на урегулирование на основании действующих правил.
ACPAQ noted that conceptually it was possible to have one index for Geneva weighted by reference to the residence of staff; another approach was to have two indices. З. ККВКМС отметил, что теоретически возможно иметь один индекс для Женевы, взвешенный с учетом мест проживания сотрудников; другой подход заключается в установлении двух индексов.