Confidence among Japan's large manufacturers declined, with the Bank of Japan's Tankan survey diffusion index falling from 5 in June 2008 to -58 in March 2009, the worst figure since the survey started in 1974. |
Доверие крупных японских производителей снизилось, когда банк Японии провел обследование Танкан и индекс распространения упал с 5 в июне 2008 года до 58 в марте 2009 года - самого низкого показателя с начала проведения этого обследования в 1974 году. |
In addition, a youth vulnerability index had been developed in partnership with the Ministry of Justice, the Brazilian Forum on Public Security and the United Nations Latin American Institute for the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders. |
Кроме того, в партнерстве с Министерством юстиции, Бразильским форумом по вопросам публичной безопасности и Латиноамериканским институтом Организации Объединенных Наций по предупреждению преступности и обращению с правонарушителями был разработан индекс подверженности молодежи преступности. |
Having been 38.4 per cent in 2002, the index was determined to be 48.9 per cent in 2008. |
В 2002 году индекс был 38,4 процента, а в 2008 году он составил 48,9 процента. |
He drew the attention of the Commission to three matters: the out-of-area index, the marketing of the cost-of-living survey questionnaires for the 2010 round; and capacity-building in post adjustment matters. |
Он обратил внимание Комиссии на три вопроса: индекс расходов вне места службы, распространение опросных анкет для обследования стоимости жизни для цикла 2010 года и наращивание потенциала подразделений, занимающихся вопросами коррективов по месту службы. |
Attention was drawn to the more comprehensive multidimensional poverty index developed by the Oxford Poverty and Human Development Initiative and the United Nations Development Programme. |
Было обращено внимание на более широкий комплексный индекс определения нищеты, разработанный в рамках Оксфордской инициативы по вопросам нищеты и развития людских ресурсов и Программы развития Организации Объединенных Наций. |
The calculated global index showed an implementation rate of 55 per cent. This was a clear improvement over the baseline period, which pointed to a global implementation rate of only 44 per cent. |
Расчетный глобальный индекс осуществления Плана действий составил 55 процентов, т.е. заметно улучшился по сравнению с исходным периодом, когда общемировой показатель осуществления составил лишь 44 процента. |
The index of food prices is now at an all-time high, having risen 62 per cent during the period from 2002 to 2007 and 84 per cent in the first half of 2008. |
В настоящее время индекс цен на продовольственные товары достиг своего исторического максимума после увеличения на 62 процента за период 2002 - 2007 годов и на 84 процента за первые шесть месяцев 2008 года. |
In the area of girls' education, the gender parity index for gross enrolment in primary education rose from an estimated 0.92 in 1999 to 0.95. |
В области образования для девочек индекс гендерного равенства с точки зрения общего уровня зачисления в сфере начального образования вырос примерно с 0,92 в 1999 году до 0,95. |
Emerging markets bond index plus for Latin America and emerging markets, 2006 and 2007 |
Индекс облигаций формирующихся фондовых рынков для Латинской Америки и формирующихся рынков, 2006 и 2007 годы |
The FAO food price index rose by 9 per cent in 2006 and by 23 per cent in 2007. |
Индекс продовольственных цен ФАО в 2006 году увеличился на 9 процентов, а в 2007 году - на 23. |
The sessions presented opportunities for sovereign wealth funds to pursue responsible economic investment opportunities in Africa and introduced the first-ever Pan-African socially responsible investment benchmark index that is intended to bridge the information gap, which currently hinders global socially responsible investment. |
На встрече была дана характеристика возможностей фондов национального благосостояния в области осуществления социально ответственных инвестиций в экономику африканских стран и был впервые представлен панафриканский контрольный индекс, призванный заполнить информационный вакуум, который в настоящее время затрудняет глобальное социально ответственное вложение средств. |
The Programme has also developed a number of valuable indicators such as the so-called "urban governance index", which have significantly contributed to the promotion around the world of the Global Campaign on Good Urban Governance. |
Программой также разработан ряд ценных показателей, включая, так называемый, "индекс городского руководства", которые внесли значительный вклад в содействие по всему миру Кампании за оптимальное городское руководство. |
It is important to recall that the index would not reflect the extent to which these rights were guaranteed for the citizens of a country, but rather the differential access to the enjoyment of rights according to one's ethnicity or skin colour. |
Важно помнить, что индекс будет отражать не степень гарантирования этих прав для граждан той или иной страны, а различие в доступе к осуществлению этих прав в зависимости от этнического происхождения или цвета кожи конкретного человека. |
Annual yearbook for decision-makers to inform them of recent environmental developments, emerging issues, and environmental indicators, including an environmental index; |
а) ежегодник для руководителей, призванный информировать их о последних экологических событиях, возникающих вопросах и экологических показателях, включая экологический индекс; |
This included developing global water quality indictors and ultimately, a global water quality index, all of which is being implemented by GEMS/Water. |
В рамках этой деятельности были разработаны показатели качества глобальных водных ресурсов и, в конечном итоге, индекс качества глобальных водных ресурсов, и в настоящее время все они внедряются ГСМОС/Водные ресурсы. |
During a calendar year it measures the price changes of a fixed basket of goods and services, taking the previous year as index, price and weight reference period. |
По ходу календарного года он отражает изменения в ценах фиксированной корзины товаров и услуг по отношению к предыдущему году, индекс, цены и весовые показатели за который принимаются за базу. |
(a) Retail price index - weighted by retail trade structure and used as national inflation measure, deflator of retail turnover and for values revaluating; |
а) индекс розничных цен, взвешенный по структуре розничной торговли, который используется в качестве общенационального показателя инфляции, дефлятора розничного оборота и в целях переоценки стоимостных показателей; |
In theory for all significant transfers of goods and services from one part of the economy to another, there should be a representative price index (based on directly-measured prices) that reflects the changing level of prices for all such goods (or services). |
В теории для всех значимых потоков товаров и услуг из одной части экономики в другую должен существовать репрезентативный индекс цен (основанный на непосредственно измеряемых ценах), который отражает изменение уровней цен на все такие товары (или услуги). |
In particular, the index of food prices rose to an all-time high, having risen 65 per cent in the period 2002 - 2007 and 51 per cent in the first half of 2008. |
В частности, индекс продовольственных цен достиг невиданного уровня, повысившись на 65% в 2002-2007 годах и на 51% в первой половине 2008 года. |
These variables will be combined to form a national index, probably with a 60 per cent, 20 per cent, 10 per cent, 8 per cent and 2 per cent categorisation. |
На основе комбинации этих переменных будет составлен национальный индекс, вероятно, с категоризацией в 60, 20, 10, 8 и 2%. |
The harmonized index will be accompanied by secondary nomenclature indices, and partial indices other than those established for the 1996 HICP: |
Согласованный индекс будет дополняться индексами вторичных номенклатур и частичными индексами, отличающимися от индексов, определенных для СИПЦ 1996 года: |
Around 110 of these are used in the RPI, the remainder are for use in the CPI (e.g. unit trust charges and in the CPI new car index). |
Примерно 110 из этих товаров используются при составлении ИРЦ, а остальные - ИПЦ (например, комиссионные паевых фондов и, в новом ИПЦ, новый индекс автомобилей). |
For instance, paragraph 6 of the resolution states that Given that the CPI may be used for many purposes, it is unlikely that one index can perform equally satisfactorily in all applications. |
Например, в пункте 6 резолюции говорится: Ввиду того что ИПЦ может использоваться для многих целей, один индекс вряд ли может привести к одинаково удовлетворительным результатам во всех сферах применения. |
The consumer price index in Hong Kong SAR rose by 6.3 per cent in February 2008, accelerating from the lowest in the biennium of 1.2 per cent in May 2007. |
Индекс потребительских цен в САР Гонконг в феврале 2008 года вырос на 6,3 процента с 1,2 процента в мае 2007 года - самого низкого показателя за двухгодичный период. |
By regional standards, a Gini index of 37 is not particularly high: |
Индекс Джини, равный 37, не слишком велик для данного региона. |