The Report made use of the multidimensional poverty index to highlight how the most disadvantaged people carry a double burden of deprivation. |
В докладе использован "индекс многомерной бедности", чтобы подчеркнуть, в какой мере наиболее обездоленное население несет двойное бремя лишений. |
Statistics Finland had begun a project earlier in the decade to improve statistics on the economic cycle including new orders in manufacturing and a labour cost index. |
В начале текущего десятилетия статистическое управление Финляндии начало проект по совершенствованию статистики экономического цикла, включая показатель новых заказов в обрабатывающей промышленности и индекс затрат на оплату труда. |
Output volume index (2001=100) |
Индекс объема произведенных услуг (2001 год = 100) |
If the implicit index is not consistent with what is understood to be the movement in retail and wholesale services relative prices, further investigation of the data is undertaken. |
Если имплицитный индекс не согласуется с тем, что считается изменением относительных цен на розничные и оптовые услуги, проводится дополнительное изучение данных. |
The wholesale selling price index is the one most appropriate for deflating wholesale sales. |
Индекс оптовых цен продажи является наиболее подходящим для дефлятирования оптовых продаж. |
The alternative is to use a fixed base index, which does not need to use periodic chaining but also has serious disadvantages. |
В таких случаях в качестве альтернативы можно было бы использовать фиксированный индекс, который может периодически модифицироваться с учетом сцеплений, но такой подход имеет серьезные недостатки. |
Table: Gross enrolment ratio female and male - gender parity index |
Итоговая доля учащихся женского и мужского пола - индекс гендерного равенства |
The annualised US consumer price index was 188.9 in 2004 and 229.6 for 2012. |
Пересчитанный на годовую основу индекс потребительских цен США составил 188,9 для 2004 года и 229,6 для 2012 года. |
Over the same period, advanced economies, with a much greater diversity of exports, had a trade diversification index of 0.47. |
За тот же период у развитых стран, экспорт которых гораздо более диверсифицирован, индекс составил 0,47. |
The Federal Institute's recent index programme included prospecting cruises in 2011, 2012 and 2013 that were conducted under the aforementioned notification to the Authority. |
По линии предпринятой недавно Федеральным институтом программы «Индекс» были организованы поисковые экспедиции в 2011, 2012 и 2013 годах, которые проводились сообразно с вышеупомянутым уведомлением, направленным Органу. |
Many countries provided information on water use, with some using the water exploitation index and others using other parameters (e.g., percentage of abstraction by sectors). |
Многие страны представили информацию о водопотреблении, при этом некоторые из них применяют индекс эксплуатации водных ресурсов, а другие - иные параметры (например, процентную долю забора воды по секторам). |
(b) The criticality safety index of the package is calculated using the following formula: |
Ь) индекс безопасности по критичности упаковки рассчитан по следующей формуле: |
In the period 2005 - 2010, the poverty gap index fell from 10.5 to 7.5 per cent. |
За период с 2005 по 2010 год индекс глубины бедности снизился с 10,5% до 7,5%. |
In 2013, the aggregate commodity price index is expected to decline marginally owing to feeble global demand. |
В 2013 году сводный индекс цен на сырьевые товары, согласно прогнозам, немного понизится, ввиду низкого уровня мирового спроса. |
These joint projects make it possible to improve the national development index and the country's position in world reports, such as the Global Information Technology Report developed by the World Economic Forum. |
Эти совместные проекты позволяют улучшить индекс национального развития и позицию страны в мировых отчетах, таких как Глобальный отчет по информационным технологиям, составленный Всемирным экономическим форумом. |
Incidence of Poverty in Tanzania (poverty headcount index) |
Масштабы нищеты в Танзании (индекс численности бедного населения) |
An index measuring social institutions and how it affects gender equality, including in OECD countries, would build on and expand the visibility of these initiatives. |
Индекс, дающий количественную оценку социальным институтам и тому, как они затрагивают гендерное равенство, в том числе в странах ОЭСР, мог бы основываться на этих инициативах и содействовать уделению им возросшего внимания. |
Multi-year - the index would be able permit measurement and presentation over a number of years. |
многолетний период - индекс должен давать возможность количественной оценки и выявления динамики за ряд лет. |
Such a legal index can be used to identify capacity-building needs and to develop capacity-building programmes. |
Такой юридический индекс можно будет использовать для выявления потребностей в сфере наращивания потенциала и разработки программ по наращиванию потенциала. |
5.2.1 National capacity index (NCI), by hunger solution |
5.2.1 Индекс национального потенциала (ИНП) в области борьбы с голодом |
At the regional level, income inequality (Gini index) increased from 33.5 in the 1990s to 37.5 in 2010. |
Индекс неравенства доходов (индекс Джини) по региону в целом увеличился с 33,5 в 1990-е годы до 37,5 в 2010 году. |
In the case of lower secondary education the enrolment rate was 83.6 per cent and the index 1.06 with girls slightly outnumbering boys. |
В младших классах средней школы этот показатель достиг 83,6 процента, а индекс гендерного паритета 1,06 с незначительным перевесом в пользу девочек. |
Poverty index by province in the priority survey 1998 - 2007 sample |
Индекс бедности в разбивке по провинциям в первоочередном обследовании группы за 1998-2007 годы |
However, the Government faced many challenges, such as the high unemployment rate and poverty index. |
Вместе с тем правительство сталкивается с такими многочисленными проблемами, как высокий уровень безработицы и высокий индекс бедности населения. |
The extra workload was significant for countries that had to price several hundred products outside of their consumer price index baskets and obtain expenditures in a very detailed classification of gross domestic product (GDP). |
Лишний объем работы оказался существенным для стран, которым пришлось определять цены на несколько сотен наименований товаров, не входящих в их индекс потребительских цен, и собирать данные о расходах, входящих в расчет валового внутреннего продукта (ВВП), с очень подробной классификацией. |