| Your body mass index indicates a healthy level of fitness. | Твой индекс массы тела показывает хороший уровень здоровья. |
| But her likability index is... shallow. | Но индекс её обаятельности весьма... Низок. |
| Is it also boring that I crushed the Russell small cap index by over 15... | А скучно вам, что я проломил малый индекс Рассела более чем на 15... |
| Because Americans have a much greater body mass index than the Finns. | Потому что у американцев индекс массы тела намного больше, чем у финнов. |
| Samoa continues to further increase its human capital, experiencing improvement in the majority of the indicators that constitute the human assets index. | Самоа продолжает и далее наращивать свои людские ресурсы, добиваясь улучшения по большинству показателей, исходя из которых рассчитывается индекс человеческого капитала. |
| There's one here called the global news index - it catalogues all stories. | Вот один - называется индекс мировых новостей, в нем есть ссылки на все истории. |
| We put them all in one index. | Мы поместили это все в один индекс. |
| This is the Hang Seng index for Hong Kong. | Это индекс Хан-Сенга, из Гонконга. |
| The World Economic Forum developed an index that assesses the infrastructure quality gap. | Всемирный экономический форум разработал индекс, позволяющий оценить разрыв в качестве инфраструктуры. |
| It has been ascertained that the parity index is more accurate in that it measures actual discrimination. | Было установлено, что индекс паритета является более точным, поскольку позволяет оценить реальные масштабы дискриминации. |
| Updating and reorganizing TRAINS would help to classify and then quantify the overall index of protection by country and across time for overall comparisons. | Обновление и реорганизация ТРЕЙНС поможет классифицировать и затем представить в количественном выражении для целей общих сопоставлений совокупный индекс протекционистской защиты в разбивке по странам и по времени. |
| The index concerns women between 20 and 59 years of age living in urban areas. | Этот индекс касается женщин в возрасте 20-59 лет, проживающих в городских районах. |
| United States industrial production index and purchases of paper and paperboard, 1997-2005 | Индекс промышленного производства и закупки бумаги и картона в США, 1997 - 2005 годы |
| In this regard we welcome the "Space security index" project. | В этом отношении мы приветствуем проект "Индекс космической безопасности". |
| Nor would any average or composite index or several of these indicators represent the full multidimensionality of the concept of capability. | Равным образом любой средний или сводный индекс или несколько таких показателей не отражают в полной мере комплексный характер концепции возможностей. |
| Finally, as an alternative summary measure, the Sen index can be considered. | И наконец, качестве еще одного обобщающего показателя можно рассмотреть индекс Сена. |
| In short, the Sen index can be interpreted as a weighted sum of poverty gaps of the poor. | Короче говоря, индекс Сена может рассматриваться как взвешенная сумма показателей степени бедности малоимущих слоев. |
| The results will be followed up in the form of a participation index and benchmarking. | В развитие результатов данного исследования будет составлен индекс участников и проведен анализ эффективности проекта. |
| The climate risk index developed by the Centre would allow farmers to protect their small investments and ensure that they did not have to emigrate. | Разработанный Центром индекс климатического риска позволит фермерам защитить свои небольшие инвестиции и не оказаться перед необходимостью эмигрировать. |
| The volume index applies to the production of hospitals and medical specialists together. | Индекс физического объема охватывает услуги, оказанные как больницами, так и врачами. |
| It is possible to construct a volume index based on the information from the HDR and some additional assumptions. | Индекс физического объема можно рассчитать, исходя из информации РВБ и некоторых дополнительных посылок. |
| The most important and widespread macroeconomic indicator is the monthly consumer price index, an information resource underpinning economic policy. | Наиболее важным и распространенным макроэкономическим показателем является ежемесячный индекс потребительских цен, который служит информационной основой экономической политики. |
| An index case or patient zero. | Индекс сложности случаев или нулевой пациент. |
| The index identified specific strengths, weaknesses and gaps in policy and planning efforts, and helped to guide future action. | Этот индекс позволяет выявлять конкретные преимущества, недостатки и нарушения в усилиях по разработке политики и планов и содействовать руководству будущей деятельностью. |
| Including violence against women as part of a composite index would also encourage Governments to collect data on the issue. | Включение насилия в отношении женщин в обобщенный индекс активизировало бы усилия правительства по сбору информации, относящейся к данной проблеме. |