| He also emphasized that the economic vulnerability index proposed by the Committee had been designed for feasibility and consistency with the concept of least developed countries. | Он подчеркнул также, что предложенный Комитетом индекс экономической уязвимости разрабатывался в целях обеспечения его соответствия концепции наименее развитых стран. |
| Among the best performers, Argentina again stood out, with a drop of 1.8 per cent in its consumer price index. | Среди стран, добившихся наилучших показателей, вновь выделялась Аргентина, где индекс цен на потребительские товары снизился на 1,8 процента. |
| PE price index at the end of the accounting period 1.050 | РЕ индекс цен на конец отчетного периода 1,050 |
| The representative of Peru said that the COMPAL programme had helped the INDECOPI agency in his country to design a system of market indicators, including a market access index. | Представитель Перу отметил, что программа КОМПАЛ помогла агентству ИНДЕКОПИ в его стране проработать систему рыночных показателей, включая индекс доступа к рынкам. |
| The index groups together indicators contained in section IV of the biennial reports questionnaire for each country to produce an average at the regional, subregional and global levels. | Этот индекс объединяет показатели, содержащиеся в разделе IV вопросника к докладам за двухгодичный период по каждой стране, и отражает в среднем величину на региональном, субрегиональном и глобальном уровнях. |
| The average food price index for 2006 was 20 per cent higher than in 2005. | Средний индекс цен на продовольственные товары в 2006 году на 20% превысил показатель 2005 года. |
| The most recent data show that the price index in January was up by only 0.9% year on year. | Последние данные показывают, что индекс цен в январе поднялся всего лишь на 0,9% по сравнению с прошлым годом. |
| But can central banks stabilize a falling price index as effectively as a rising one? | Но могут ли центральные банки стабилизировать падающий индекс цен так же эффективно, как растущий? |
| An internationally comparable index for each of the six sectors; | международно-сопоставимый индекс по каждому из шести секторов; |
| For the two countries' exports to the European Union, the Finger-Kreinin index, which measures trade similarities, is more than 70%. | Индекс «Finger-Kreinin» экспорта обеих стран в Европейский Союз, который измеряет торговые сходства, составляет более 70%. |
| The member State would commit itself to a further assessment at a later date with the aim of improving its trade efficiency index during that time. | Государство-участник должно дать согласие на проведение в дальнейшем повторной оценки и постараться в течение этого времени улучшить свой индекс эффективности торговли. |
| 2 The combined index of commodity prices rose by 4.1 per cent when expressed in special drawing rights but remained unchanged in dollar terms in 1997. | 2 Совокупный индекс цен на сырьевые товары, выраженный в специальных правах заимствования, возрос в 1997 году на 4,1 процента, а в долларовом выражении остался без изменений. |
| According to the Report, Trinidad and Tobago is among those countries which have reduced human poverty to a human poverty index value of less than 10 per cent. | В соответствии с Докладом Тринидад и Тобаго относится к числу стран, которым удалось сократить индекс нищеты до показателя в 10 процентов. |
| The overall mining production index (excluding oil) remained virtually unchanged in 1997 as compared to 1996, increasing marginally by 0.6 per cent. | Общий индекс производства в горнодобывающем секторе (за исключением нефти) в 1997 году по сравнению с 1996 годом практически не изменился - увеличение составило лишь 0,6 процента. |
| The Office enhanced its International Space Information Service and made available a searchable index of the United Nations Register of Objects Launched into Outer Space. | Управление укрепило свою Международную службу космической информации и разработало поисковый индекс Реестра объектов Организации Объединенных Наций, запускаемых в космическое пространство. |
| The revealed comparative advantage index, as presented in figure V, shows the percentage of net exports of forest products over national GDP. | Индекс выявленных сравнительных преимуществ, представленный на рис. V, показывает процент чистого экспорта лесных товаров по отношению к национальному ВВП. |
| The production index that was produced for Jordan was of limited usefulness and was not easily replicated for other countries owing to data limitations. | Индекс производства, подготовленный для Иордании, имел ограниченную полезность, и его трудно было подсчитать для других стран из-за недостатка данных. |
| In Europe, the index was highest in Latvia, Finland, Estonia and Sweden, with forest product export at 50 to 90% of domestic consumption. | В Европе этот индекс был наивысшим в Латвии, Финляндии, Эстонии и Швеции, в которых экспорт лесных товаров составлял 50-90% внутреннего потребления. |
| Between 1997 and 2001, the UNCTAD combined price index in US dollars fell by 53 per cent. | Рассчитываемый ЮНКТАД комбинированный индекс цен за период с 1997 по 2001 годы в долларовом выражении снизился на 53%. |
| Consumer price index and indexed wage development in 1991, 1995 and 2000 | Индекс потребительских цен и индексированная заработная плата в 1991, 1995 и 2000 годах |
| Crucially, the trade enabling index includes variables reflecting the extent to which a country has achieved good governance, in terms of government stability, bureaucratic quality and democratic accountability. | Важно отметить, что индекс благоприятности условий для торговли рассчитывается, в частности, на основе переменных, отражающих, в какой степени та или иная страна обеспечила благое управление с точки зрения стабильности правительства, качества административных структур и демократической подотчетности. |
| UB and UA Growth index (previous year =100) | Индекс роста ПБ и СПБ (предыдущий год =100) |
| In addition CBD requires that the index be easy to understand and use, broadly accepted and measurable with sufficient accuracy at affordable cost. | Кроме того, КБР содержит требование о том, чтобы этот индекс был понятным и легким в использовании, широко признанным и измеримым с достаточной точностью при доступных расходах. |
| (a) Staff mobility index of no less than 16 per cent | а) Индекс мобильности персонала не ниже 16 процентов |
| It was stressed, however, that the only time the special index applied was in some instances where there was an applicable cost-of-living differential factor. | Вместе с тем было подчеркнуто, что специальный индекс применяется только в некоторых случаях, когда существует применимый коэффициент разницы в стоимости жизни. |