| The real wages index stood at 97.6 per cent for 1997. | Индекс реальной заработной платы за 1997 год составлял 97,6%. |
| A most important place among these indicators is occupied by the monthly consumer price index. | Важнейшее место среди этих показателей занимает ежемесячный индекс потребительских цен. |
| The method also limits the influence of rapid price changes of seasonal goods on the general index of price variation in months when the purchases of these goods by households are very low. | Этот метод ограничивает также влияние быстрого изменения цен сезонных товаров на общий индекс движения цен в те месяцы, когда домашние хозяйства покупают такие товары в очень небольшом количестве. |
| Nor did economic growth automatically lead to lesser income inequality, which was shown by the Gini Index to be unaffected by wide variations in growth rates. | Экономический рост не приводит автоматически к сокращению неравенства в области доходов, о чем свидетельствует индекс Джини, не подверженный широким колебаниям в отношении темпов роста. |
| The "no net loss" index for each deposition point is the result of a simulation of any soil-vegetation model towards 2100. | Индекс "отсутствия чистых потерь" для каждой точки осаждения представляет собой результат моделирования с использованием любой модели "почва-растительность" на период до 2100 года. |
| The study also showed, using the notions of UNCCD enabling power and CCD enabling index mentioned above, the spatial distribution of the resources actually allocated to the struggle against desertification. | Используя упомянутые выше показатель стимулирующей силы КБОООН и индекс возможностей КБОООН, исследование также показало территориальное распределение ресурсов, действительно направленных на борьбу с опустыниванием. |
| In contrast, there are clear differences in literacy levels, as women of 10 years and older have a higher illiteracy index, mainly in the rural sector. | Однако имеются существенные различия в уровнях грамотности, поскольку показатель неграмотности среди женщин в возрасте 10 лет и старше, и прежде всего сельских, особенно высок. |
| Index of extent to which resident coordinators judge that United Nations country team members have "very adequate" delegated authority to make decisions on behalf of their agency | Показатель того, в какой мере координаторы-резиденты считают, что члены страновых групп Организации Объединенных Наций располагают «в значительной степени достаточными» делегированными полномочиями для принятия решений от имени своих учреждений |
| So in fact, when you look at close relationships, laughter is a phenomenally useful index of how people are regulating their emotions together. | Такие пары также сообщают о высоком уровне удовлетворения в своих отношениях и они дольше остаются вместе. Фактически, когда вы рассматриваете близкие отношения, смех - необычайно полезный показатель того, как люди вместе управляют своими эмоциями. |
| (e) All four sub-indices of the exposure index will have equal weights, whereas until now, size (smallness) has been given a weight of 50 per cent. | ё) все четыре подындекса индекса подверженности будут иметь равную взвешенную долю, в то время как до настоящего момента показатель размера (малый размер) имел взвешенную долю 50 процентов. |
| Includes appendices with source materials, and subject index. | Включены добавления, содержащие справочные материалы, и тематический указатель. |
| In response to the parties' comments of 24 January 2003, revisions were made to both the sheet index and the map design. | В ответ на комментарии сторон от 24 января 2003 года изменения были внесены как в указатель географических названий, так и в общий дизайн карты. |
| The tabular list of The International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems - which is the current name, with ICD-10 as the abbreviated title - was published in 1992 and the alphabetical index in 1994 (1). | Перечень рубрик Международной статистической классификации болезней и проблем, связанных со здоровьем (нынешнее наименование), которую принято кратко называть МКБ-10, был опубликован в 1992 году, а Алфавитный указатель - в 1994 году 1/. |
| The complete correspondence, with an index, is also made available on the homepages of the U.S. National Centre for Health Statistics (NCHS) and the Nordic Collaborating Centre. | Вся корреспонденция, включая указатель, имеется также на домашних страницах Национального центра США по статистике здравоохранения (НЦСЗ) и Сотрудничающего центра северных стран. |
| Through this new service, the Library's major databases - including bibliographic files, voting records and index to speeches - are now available on a web platform. | В рамках этого нового вида услуг обеспечивается онлайновый доступ к основным базам данных Библиотеки, включая библиографические файлы, отчеты о голосованиях и указатель выступлений. |
| As long as I'm the index. | Ну, если только я указательный. |
| The thumb, index finger and middle finger of your left hand... | Правило, указательный палец и средний палец твоей правой руки... |
| I'd like to stab my index finger through his skull to make him understand what he did | Я бы вонзила свой указательный палец ему в голову. и заставила бы его осознать, что он натворил. |
| Can you lift your index finger? | Можете поднять указательный палец? |
| Put your right index finger in the ink | Обмакните указательный палец в чернила. |
| Of course. I ran an index search. | Разумеется, я произвел индексный поиск. |
| The client software downloads first the index file through a URL and then the several media files available. | Клиентское ПО скачивает первый индексный файл через URL и далее несколько доступных файлов медиа. |
| An index number of 50 means that oil exports are not likely to change. | Индексный показатель 50 означает, что экспорт нефти останется неизменным. |
| Since some indices, such as the S&P 500 and FTSE 100, are dominated by large company stocks, an index fund may have a high percentage of the fund concentrated in a few large companies. | Поскольку некоторые индексы, такие как S&P 500 и FTSE 100 состоят, в основном из акций крупных компаний, индексный фонд, основанный на таких индексах будет иметь высокий процент акций нескольких крупных компаний. |
| A comprehensive index could be produced on, say, a weekly basis. | Можно было бы, скажем, ежедневно разрабатывать полный индексный перечень. |
| Certain revitalization occurred in 1999 when the growth index as compared with 1998/1997 amounted to 1.04 and the number of passengers carried practically reached the 1997 level. | Некоторое оживление данной деятельности произошло в 1999 году, когда коэффициент роста по сравнению с 1997-1998 годами составил 1,04, а численность перевезенных пассажиров практически достигла уровня 1997 года. |
| Data analysis, annual turnover index | Анализ данных; годовой коэффициент сменяемости персонала |
| The determination of the amount of valorized old-age pension or other pension consisted in: Raising the calculation basis of the benefit by means of the valorization index; Multiplying the basis thus established by the calculation index of the benefit. | Установление размера индексированных пенсий по старости или других пенсий состоит в следующем: - повышении базы исчисления пособий с применением коэффициента индексации; - умножении установленной таким образом базы на коэффициент исчисления пособий. |
| In terms of physical calorie in-take, national food poverty index showed an 8% decline over the period (53% decline in urban calorie-based food poverty head count index versus 7.6% rural calorie-based head count index). | С точки зрения калорийности пищи, национальный коэффициент продовольственной бедности за данный период понизился на 8% (53-процентное сокращение коэффициента численности населения городских районов, страдающего от продовольственной бедности, в пересчете на калории и 7,6% - для сельских районах). |
| The actual outlays of the Ministry of Defence budget chapter were CZK 41,463,893.6 thousand in 2013; the 2013/2012 comparison (index) is 0.997. | Фактический объем средств, выделенных Министерству обороны в 2013 году, составил 41463893,6 тысяч чешских крон; коэффициент сопоставления с объемом средств, выделенных в 2013/2012 годах составляет 0,997. |
| It has not been possible to index the United Nations system websites despite at least a six-month effort of fine tuning, owing to limitations of the current search appliance. The Organization had procured the largest appliance available to the commercial market. | Несмотря на то, что по крайней мере в течение шести месяцев предпринимались усилия по индексации веб-сайтов системы Организации Объединенных Наций, сделать это не удалось из-за ограниченных возможностей нынешней поисковой программы, хотя Организация до этого закупила самую мощную поисковую программу, которая имеется на коммерческом рынке. |
| The regional module will handle set-up, inter-country validation including diagnostics and index processing for all price survey data. | В региональный модуль заложены функции установки программного обеспечения, проверки достоверности межстрановых сопоставлений, включая диагностику, и индексации всех данных, полученных в ходе обследования цен. |
| You will not have problems with 10-20 Mb, but if you plan to index 500 Mb of text, I would recommend to buy at least 512 Mb RAM. | Затем Вы можете просто скопировать созданные при индексации файлы на сервер (пожалуйста используйте при копировании бинарный режим). |
| The Fund contains an assigned annual budget of 15 million lempiras, which should be increased annually by a percentage equivalent to the inflation index established by the Central Bank of Honduras for the previous year. | Годовой бюджет Фонда установлен в размере 15 миллионов лемпир и подлежит ежегодной индексации на коэффициент инфляции, рассчитанный Центральным банком Гондураса за предыдущий год. |
| For example, a consumer price index may be designed as an inflation target, a measure of price stability or a compensation index, but may also be used as a deflator. | Например, индекс потребительских цен может предназначаться для оценки инфляции, степени стабильности цен или для индексации выплат, но в то же время может использоваться и в качестве дефлятора. |
| In addition, this search engine by Wizetech Software refuses to index anything larger than 1,5 gigabytes. | К тому же, разработка Wizetech Software вообще отказывается индексировать что-либо, превышающее размер в 1,5 гигабайта. |
| To be remembered: in order to show the application which files and folders to index, you have to install an additional component gdetweak. | Есть один немаловажный момент: для того, чтобы указать поисковой программе, какие файлы и папки индексировать, нужно установить дополнительный компонент gdetweak. |
| The number of axis indexers is not valid: '' axes are present, and an attempt was made to index by' ' axes. | Недопустимое число индексаторов осей. Для существующих систем координат была попытка индексировать по системам координат. |
| Although any function of virtual address bits 31 through 6 could be used to index the tag and data SRAMs, it is simplest to use the least significant bits. | Хотя может быть использована любая функция виртуальной адресации битов 31 по 6, чтобы индексировать тег и данные SRAM, проще всего воспользоваться младшими разрядами. |
| This has made it possible to index minimum work pensions in two ways: in relation to changes in the minimum subsistence budget four times a year and to increases in the average wages of manual and white-collar workers; | Это позволило индексировать минимальные трудовые пенсии по двум основаниям: в связи с изменением величины бюджета прожиточного минимума четыре раза в год (1 февраля, 1 мая, 1 августа и 1 ноября) и ростом средней заработной платы рабочих и служащих в Республике; |
| The virtual address is calculated with an adder, the relevant portion of the address extracted and used to index an SRAM, which returns the loaded data. | Виртуальный адрес подсчитывается при помощи сумматора, соответствующая часть адреса выделяется и используется для индексирования SRAM, который вернет загружаемые данные. |
| In this regard, it is necessary to clarify that, in the current legal order there are no index systems or updates related to the remuneration, pursuant to article 7, paragraph 2, of the Covenant. | В связи с этим необходимо уточнить, что при действующем в настоящее время правопорядке систем индексирования или корректировки оплаты труда в соответствии с пунктом 2 статьи 7 Пакта не существует. |
| This means it is not possible to use asset description as the basis for an index in a general security rights filing system, covering movables. | Это означает невозможность использования описания активов в качестве основы для индексирования в рамках общей системы регистрации обеспечительных прав в движимом имуществе. |
| Search & index speed was improved, new GUI, Windows Vista support. | Улучшена скорость индексирования и поиска. Новый интерфейс пользователя. |
| Search engine architectures vary in the way indexing is performed and in methods of index storage to meet the various design factors. | Архитектура поисковой системы различается по способам индексирования и по методам хранения индексов, удовлетворяя факторы. |
| Volume 1997; volume 1998; cumulative index, volume 2; and volume 1998; | Том 1997 года; том 1998 года; сводный алфавитный указатель, том 2; и том 1998 года; |
| The index of Volumes VIII and XII of The History of Middle-earth, presumably due to Christopher Tolkien, glosses Variag as "the people of Khand". | Алфавитный указатель к томам VIII и XII «Истории Средиземья», предположительно, по решению Кристофера Толкина, толкует слово «варьяги» как «народ Кханда». |
| Add the following new entries and amend the alphabetical index accordingly: Note: The codes in parenthesis in column apply for ADR only. | Включить нижеследующие новые позиции и внести соответствующие изменения в алфавитный указатель: Примечание: коды в колонке 15, указанные в круглых скобках, относятся только к ДОПОГ. |
| The representative of the Netherlands said that the table of contents and the alphabetical index in the published versions of ADR and ADN should be an integral part of the legal texts of those instruments, as was the case for RID, so as to facilitate translation. | Представитель Нидерландов высказал пожелание, чтобы Содержание и алфавитный указатель, имеющиеся в изданиях ДОПОГ и ВОПОГ, стали составной частью юридического текста ДОПОГ и ВОПОГ, как в случае МПОГ, с тем чтобы облегчить задачу их перевода. |
| An alphabetical index for CPC Ver. has been developed and is available on the Statistics Division website. | Составлен алфавитный указатель к КОП Вар., который имеется на веб-сайте Статистического отдела. |
| A hand-written index was the only cataloging system in place. | Единственная имевшаяся система каталогизации представляла собой рукописный предметный указатель. |
| B. Index to CLOUT Abstracts by Year (covering Abstracts on cases | В. Предметный указатель резюме ППТЮ по годам (охватывает резюме по делам, |
| Index to this issue INTRODUCTION | Предметный указатель к настоящему выпуску |
| The subject index allows easy retrieval of information. | Предметный указатель позволяет также легко находить информацию. |
| One particularly useful feature is the comprehensive subject index, which lists the main issues before the Organization and the principal United Nations bodies dealing with them. | Одной из особенно полезных деталей является всеобъемлющий предметный указатель, где перечисляются основные вопросы, стоящие перед Организацией Объединенных Наций, и главные ее органы, занимающиеся ими. |
| Some instructions also subtract the decrement field from the contents of the index registers. | Некоторые из этих инструкций позволяли вычитать поле декремента из значения индексного регистра. |
| Also there will be a need to establish an appropriate legal and regulatory framework for index insurance in the countries where it is to be developed. | Кроме того, необходимо будет создать соответствующую нормативно-правовую и регулятивную базу для использования индексного страхования в тех странах, где такая система будет разрабатываться. |
| Just remember that every time you add a package, either binary or source, you have to recreate the two files above and, if present, update the index file. | Просто помните, что каждый раз при добавлении в пакет, либо бинарный или источника, вы должны восстановить двумя файлами выше, и, если присутствует, обновление индексного файла. |
| In the meantime, Eurostat would update the second edition of the Glossary by including a new index file, adding the new terms, renaming paragraphs according to the mode and the chapter, and checking for typographical errors. | Тем временем Евростат обновит второе издание Глоссария путем включения нового индексного файла, добавления новых терминов, изменения наименований пунктов в соответствии с видом транспорта и главой и проверки текста на предмет опечаток. |
| Under a base/floor increase the pay level will increase as shown in paragraph 2 above, but under a scale-forward technique there will be no change as the index will still not reach the pay level. | При повышении базовых/минимальных окладов размеры заработной платы увеличатся, как это показано в пункте 2 выше, однако при использовании метода индексного повышения никаких изменений не произойдет, поскольку индекс по-прежнему не достигнет заработной платы. |
| Revision of the handbook on index numbers of industrial production (1); | пересмотр руководства по индексным показателям промышленного производства (1); |
| With MSCI now set to offer investors emerging-markets indices that exclude Russia, a massive sell-off of Russian stocks by index funds will drive down prices further. | Так как MSCI теперь стал предлагать инвесторам индексы стран с развивающимися рынками, которые исключают Россию, массивная распродажа российских акций по индексным фондам будет снижать цены дальше. |
| A staff report of the United States' Commodity Futures Trading Commission, after analysing 2007 and 2008 data on commodity swap dealers and index traders, did not find strong evidence concerning the impact of speculation. | В докладе, подготовленном сотрудниками Комиссии по торговле товарными фьючерсами Соединенных Штатов, после анализа данных за 2007 и 2008 годы по своповым дилерам и индексным трейдерам не было обнаружено убедительных доказательств воздействия таких спекуляций. |
| a. Databases in UNESIS on: environmental statistics; energy statistics; general industry statistics on mining, electricity and water; commodity production statistics; index numbers of industrial production; construction statistics; national accounts; demographic statistics; and international trade statistics; | а. базы данных ЮНЕСИС по статистике окружающей среды; статистике энергетики; общей отраслевой статистике горнодобывающей промышленности, электроэнергетики и водных ресурсов; статистике товарного производства; индексным показателям промышленного производства; статистике строительства; национальным счетам; демографической статистике; статистике международной торговли; |
| Index households are those resident households that are covered by an index whose scope does not include all such households. | К индексным домохозяйствам относятся резидентские домохозяйства, которые охватываются индексом, чья сфера наблюдения необязательно включает в себя все такие домохозяйства. |
| The Committee also requested the Secretariat to compile and index its concluding comments, for use as reference material. | Комитет также просил Секретариат собрать воедино и проиндексировать его заключительные замечания, с тем чтобы их можно было использовать в качестве справочного материала. |
| MS Access - ability to index Access data bases. | MS Access - возможность проиндексировать Access БД. |
| Following these guidelines will help Google find, index, and rank your site. | Соблюдение правил, содержащихся в этом руководстве, поможет сканерам Google найти и проиндексировать ваш сайт, а также определить его рейтинг. |
| Please place index finger on the blue pad. | Приложите указательный палец к голубому экрану. |
| Ink is normally applied to the left hand index finger, especially to the cuticle where it is almost impossible to remove quickly. | Метку обычно наносят на указательный палец левой руки, в частности на кутикулу, где метку практически невозможно быстро стереть. |
| First came the index finger of his right hand | Сначала, указательный палец правой руки. |
| I'll save your thumb and index finger. | Останется большой и указательный палец. |
| He finishes the movement with his arms extended, the sword pointing upwards, and the free hand's index finger pointing downwards. | Движение заканчивается вытягиванием рук; меч направлен вверх, а указательный палец свободной руки смотрит вниз. |
| Dates confirmed via U.S., Social Security Death Index, 1935-2014. | Проверено 14 декабря 2013. the U.S., Social Security Death Index, 1935-2014 Письма... |
| Going on advice from Slayer guitarist Kerry King, Hunter contacted Kevin Talley, an experienced death metal drummer who had previously been in the bands Dying Fetus and Misery Index. | По совету гитариста группы Slayer Кэрри Кинга Хантер договорился с опытным ударником Кевином Тэлли, который ранее играл в группах Dying Fetus и Misery Index. |
| The Roud Folk Song Index is a database of over 240,000 references to songs that Roud has collected from oral tradition in the English language from all over the world. | Индекс народных песен Рауда (англ. Roud Folk Song Index) - база данных из 300000 ссылок на более чем 21600 песен, которые были собраны в устной традиции на английском языке на всех континентах, где язык имеет распространение. |
| Thus he published in 1790, a Index Ornithologicus where he specified a binomial name for all the species which he had previously described. | В 1790 году он опубликовал Index ornithologicus, где он присвоил биноминальное название каждому описанному им виду птиц. |
| Among his works in the English language, Professor Segrillo proposed a new index to measure political and economic democracy in his 2012 article, Liberalism, Marxism and Democratic Theory Revisited: Proposal of a Joint Index of Political and Economic Democracy. | Профессор Segrillo предложил новый индекс для совместного измерения политической и экономической демократии в своей статье Liberalism, Marxism and Democratic Theory Revisited: Proposal of a Joint Index of Political and Economic Democracy. |