| The BEL20 is a capitalization-weighted index. | BEL20 - ключевой фондовый индекс Бельгии. |
| Each group is named by their Small Groups library index as Goi, where o is the order of the group, and i is the index of the group within that order. | Каждая группа в списке обозначается при помощи её индекса в библиотеке малых групп как Goi, где o - порядок группы, а i - её индекс среди групп этого порядка. |
| G2(2) Not perfect, but the derived group has index 2 and is simple of order 6048. | G2(2) Не совершенная, но порождённая подгруппа имеет индекс 2 и является простой с порядком 6048. |
| In the US, for example, the Standard and Poor's 500 index in July recorded six days of declines and only three days of increases amounting to more than 1%. | Например, в июле в США индекс Standard and Poor 500 зафиксировал шесть дней падения и только три дня подъема, составивших более 1%. |
| Volume 11, the final one, included an alphabetized index of subjects, including geographic and personal names and events with references to the volume and column where they are located. | В завершающий, одиннадцатый, том энциклопедии вошёл алфавитно-предметный указатель (индекс), в котором приведены географические названия, имена, события, с указанием тома и колонки, где они упоминаются. |
| Note: The index reflects the changes in the weighted average of expert perceptions of drug use, by drug type. | Примечание: Данный показатель отражает изменения средневзвешенного значения оценок экспертов в отношении наркопотребления по видам наркотиков. |
| The region index of consolidated budget proceedings growth averaged 108 per cent, which is lower then Russia average index. | Средний показатель темпа роста поступлений в консолидированный бюджет по округу - 108 процентов - ниже, чем по России. |
| It is also not clear why one index is deemed to be more important than the other indices, and in particular why the economic vulnerability indicator is optional for graduation. | Неясно также, почему один индекс считается более важным, чем другие, и, в частности, почему показатель экономической уязвимости факультативен применительно к исключению. |
| Whatever the country, the measurement of underlying inflation is always based on the consumer price index and always entails eliminating volatility, seasonal movements and governmental action. | Показатель ассоциированной инфляции, принятый различными странами, опирается на индекс потребительских цен, и его целями является устранение влияния высокой изменчивости цен, сезонных колебаний, а также мер государственного регулирования. |
| Index 0 = reference metal | Показатель 0 = исходный металл |
| It has a table of contents, an index and up-to-date vendor cards. | Есть содержание, алфавитный указатель и обновленные визитки поставщиков. |
| The Commission will also have before it, for its information, the cumulative index of national laws and regulations relating to the control of narcotic drugs and psychotropic substances for the period 1996-1999. | Комиссии для ознакомления будет представлен также сводный указатель национальных законов и постановлений, касающихся контроля над наркотиками и психотропными веществами, за период 1996-1999 годов. |
| Particular attention was paid in the new publication to further elaboration of the services part of the classification, including a newly prepared alphabetical index to assist in the classification of service products and detailed explanatory notes describing the content of services. | Особое внимание в новой публикации было уделено углубленной разработке той части классификации, которая касается услуг, включая новый алфавитный указатель, облегчающий классификацию продуктов в форме услуг, и детальные пояснительные примечания, описывающие содержание услуг. |
| Also, the main conventions were published in two volumes and an index of all the conventions regarding human rights in force in Cyprus was also prepared. | Кроме того, был издан двухтомник с текстами основных конвенций, а также подготовлен указатель всех имеющих силу для Кипра конвенций, касающихся прав человека. |
| An index is included. | Книга содержит указатель названий. |
| I had to touch it and I slowly extended my index finger. | Я должен был прикоснуться к ней и я медленно протянул к ней мой указательный палец. |
| First came the index finger of his right hand | Сначала, указательный палец правой руки. |
| Now your left index finger. | Теперь указательный палец левой руки. |
| The observer extends one arm, then with both eyes open aligns the thumb or index finger with a distant object. | Наблюдатель вытягивает одну руку, затем выравнивает большой или указательный палец с отдалённым предметом. |
| Put your right index finger in the ink | Обмакните указательный палец в чернила. |
| Since some indices, such as the S&P 500 and FTSE 100, are dominated by large company stocks, an index fund may have a high percentage of the fund concentrated in a few large companies. | Поскольку некоторые индексы, такие как S&P 500 и FTSE 100 состоят, в основном из акций крупных компаний, индексный фонд, основанный на таких индексах будет иметь высокий процент акций нескольких крупных компаний. |
| The e-Yearbook is in both HTML and PDF formats and features full-text search, index search and navigation mechanisms. | Электронная версия «Ежегодника» готовится в форматах HTML и PDF и имеет такие характеристики, как полнотекстовой поиск, индексный поиск и навигационные механизмы. |
| The report also proposes an index of knowledge societies and makes recommendations for Governments, political and economic elites, business, civil society, new media and the academic community. | В докладе также предлагается использовать индексный показатель для оценки степени развитости обществ, основанных на знаниях, и выносятся рекомендации в адрес правительств, политической и экономической элит, предпринимательских кругов, гражданского общества, средств массовой информации и научного сообщества. |
| The share of each security included in the stock portfolio of ODUIF Index Premium Fund follows the share of such stocks in the PFTS index basket. | Доля каждой ценной бумаги, включаемой в портфель акций ОДПИФ «Премиум-фонд Индексный», стремится к соответствующей доле такой ценной бумаги в Индексе ПФТС. |
| Nevertheless, during sharp market falls, the index basket fund follows the index downward. | В тоже время, в периоды резких падений фондового рынка индексный фонд падает вместе с ним. |
| Refractive light index found the usual silicon dioxide mixed with potassium and zinc oxide. | Коэффициент преломления света указывает на обычный диоксид кремния, смешанный с оксидами калия и цинка. |
| The volume of goods carried in containers by rail shows an average yearly growth with an index of 1.1. | Объем грузов, транспортируемых в контейнерах по железной дороге, ежегодно возрастает, причем перевозочный коэффициент с учетом этого роста равняется в среднем 1,1%. |
| In addition to its price index series, each basic index must have a high-level weight. | В дополнение к своим рядам индексов цен каждый базисный индекс должен иметь весовой коэффициент высокого уровня. |
| The difference between the rich and the poor is amongst the third worst in the World, with a Gini Co-efficient index of 0.88. | По разнице в положении богатых и бедных эта страна занимает третье место в мире, при этом коэффициент Джини составляет 0,88. |
| If the index is greater than 1, it reflects an overvaluation; if it is smaller than 1, it reflects an undervaluation. | Эту разницу можно представить в виде коэффициента: индекс достоверности РВК = П2/ ЕП2, Если этот коэффициент больше 1, то РВК завышен, если меньше - занижен. |
| It is also planning a project with the UNAT Secretariat of to digitize those tribunal judgements that are not yet in electronic format for posting on ODS, and to index pre-1979 judgements that have not yet been indexed. | Она планирует также реализовать совместно с секретариатом АТООН проект перевода в цифровую форму тех решений трибунала, которых пока нет в электронном формате, для загрузки в СОД и индексации тех решений, принятых до 1979 года, которые пока еще не проиндексированы. |
| With indexing this is problematic since the index numbers must change. | При использовании индексации это проблематично из-за смены номеров индексов. |
| They are in no sense replacements for the overall index, which remains the benchmark, particularly for indexation. | Они никоим образом не заменяют собой совокупный индекс, который остается базовым показателем, в частности для целей индексации. |
| Being subject to correction, this new index is in no way intended for use in indexation. | Поскольку индекс с поправкой на сезонные колебания может пересматриваться, он ни в коем случае не может использоваться для целей индексации. |
| The Fund contains an assigned annual budget of 15 million lempiras, which should be increased annually by a percentage equivalent to the inflation index established by the Central Bank of Honduras for the previous year. | Годовой бюджет Фонда установлен в размере 15 миллионов лемпир и подлежит ежегодной индексации на коэффициент инфляции, рассчитанный Центральным банком Гондураса за предыдущий год. |
| Mail clients - ability to index messages and attachments in your mail client (The Bat, Outlook...). | Mail clients - возможность индексировать сообщения и присоединенные файлы в вашем почтовом клиенте (The Bat, Outlook...). |
| You granted it the power to see everything... to index, order, and control the lives of ordinary people. | Вы дали ей власть видеть всё... индексировать, упорядочивать и контролировать жизни обычных людей. |
| In some cases request applications for legal assistance are returned long after their submission on the ground of failure to index and place them on file. | В некоторых случаях ходатайства с просьбой об оказании правовой помощи возвращаются по прошествии длительного времени после их представления на том основании, что их не удалось индексировать и зарегистрировать в реестре. |
| Although any function of virtual address bits 31 through 6 could be used to index the tag and data SRAMs, it is simplest to use the least significant bits. | Хотя может быть использована любая функция виртуальной адресации битов 31 по 6, чтобы индексировать тег и данные SRAM, проще всего воспользоваться младшими разрядами. |
| robots.txt part of voshogo site, which specifies works of the searching systems how correctly to index your site, is important. | robots.txt важная часть вашего сайта, которая указывает роботам поисковых систем как правильно индексировать ваш сайт. |
| Automatic determination of file coding during index process. | Автоопределение кодировки файлов в процессе индексирования. |
| Common web spiders are the one used by search engines like Google and AltaVista to index the web. | Общие веб-пауков являются той, которая используется в поисковых системах, как Google и AltaVista для индексирования веб. |
| For example, public sector organizations (e.g., government agencies, libraries) can collaborate with private sector firms to index geospatial information and make it easily searchable and available online. | Например, организации государственного сектора (как то государственные органы и библиотеки) могут взаимодействовать с фирмами частного сектора для индексирования геопространственный информации и обеспечения удобства ее поиска и получения в интерактивном режиме. |
| This means it is not possible to use asset description as the basis for an index in a general security rights filing system, covering movables. | Это означает невозможность использования описания активов в качестве основы для индексирования в рамках общей системы регистрации обеспечительных прав в движимом имуществе. |
| The absence of a system of indexing basic pensions to the consumer price index and to the minimum subsistence level is also a cause of concern. | Озабоченность вызывает также отсутствие системы индексирования базовых пенсий в соответствии с изменениями индекса потребительских цен и минимального прожиточного уровня. |
| Add the following new entries and amend the alphabetical index accordingly: Note: The codes in parenthesis in column apply for ADR only. | Включить нижеследующие новые позиции и внести соответствующие изменения в алфавитный указатель: Примечание: коды в колонке 15, указанные в круглых скобках, относятся только к ДОПОГ. |
| The meeting was informed that volumes 1 and 2 of ICD-10 are available and the third volume, the alphabetic index, is in printing and will be available in the near future. | Участники совещания были проинформированы о том, что в настоящее время имеются первый и второй тома МКБ-10 и что третий том, содержащий алфавитный указатель, в настоящее время находится в печати и в ближайшем будущем выйдет из печати. |
| Create or edit a list of words to include in an Alphabetical Index. | Создайте или измените список слов, которые необходимо включить в алфавитный указатель. |
| Moreover, a newly prepared alphabetical index to ISIC, Rev. (four-digit level) classes is now available for trial use from the Database; | Кроме того, имеется в наличии приготовленный в порядке эксперимента алфавитный указатель позиций третьего пересмотренного варианта МСОК (четырехзначные коды); |
| box, select "Alphabetical Index". | выберите "Алфавитный указатель". |
| A cumulative index of selected legal opinions of the Secretariat of the United Nations as published in the United Nations Juridical Yearbooks (1962 to 1986 and 1990) has also been issued in 1997. | В 1997 году был также издан сводный предметный указатель отдельных консультативных заключений по правовым вопросам Секретариата Организации Объединенных Наций, опубликованных в юридических ежегодниках Организации Объединенных Наций (1962-1986 и 1990 годы). |
| (a) 18 February 1999, including, as an attachment, the Index Report; | а) от 18 февраля 1999 года, в приложении к которому содержался Предметный указатель; |
| One particularly useful feature is the comprehensive subject index, which lists the main issues before the Organization and the principal United Nations bodies dealing with them. | Одной из особенно полезных деталей является всеобъемлющий предметный указатель, где перечисляются основные вопросы, стоящие перед Организацией Объединенных Наций, и главные ее органы, занимающиеся ими. |
| On behalf of the members of the Security Council, I have the honour to draw to your attention the descriptive index to notes and statements by the President of the Security Council relating to documentation and procedure. | От имени членов Совета Безопасности имею честь предложить Вашему вниманию предметный указатель записок и заявлений Председателя Совета Безопасности, касающихся документации и процедуры. |
| The two main parts are a subject index and an index to speeches. | При этом две основные части включают предметный указатель и указатель по выступлениям. |
| Some instructions also subtract the decrement field from the contents of the index registers. | Некоторые из этих инструкций позволяли вычитать поле декремента из значения индексного регистра. |
| The rest of the index file is composed of file headers, which describe the extents allocated to the files residing on the volume, and file metadata such as the owner UIC, ACLs and protection information. | Оставшаяся часть индексного файла состоит из заголовков файлов, которые описывают экстенты, в которых расположен файл в томе, и метаданные файла, такие как код идентификации пользователя (UIC) владельца, списки контроля доступа и информацию о защите. |
| Multiple folders for different proposals, accessible via a proposal index; | множественные папки для различных предложений, доступных из индексного перечня предложений; |
| The gross amount of the basic salary is calculated by multiplying the number of index points by the gross value of the index point, the latter being fixed on the basis of available budget resources and the cost of living. | Основная ставка базовой заработной платы рассчитывается путем умножения количества индексных пунктов на значение чистого индексного пункта, которое, в свою очередь, устанавливается в зависимости от бюджетных возможностей, с одной стороны, и стоимости жизни, с другой стороны. |
| According to a study conducted by John Bogle over a sixteen-year period, investors get to keep only 47% of the cumulative return of the average actively managed mutual fund, but they keep 87% in a market index fund. | По данным исследований Джона Богла, в случае активно управляемых фондов инвесторам достается лишь 47 % от совокупной прибыли; в случае же индексного фонда этот показатель составляет в среднем 87 %. |
| For technical accuracy, a merge conflates newly indexed documents, typically residing in virtual memory, with the index cache residing on one or more computer hard drives. | Для технической точности, слияние объединяет недавно индексированные документы, обычно находящиеся в виртуальной памяти, с индексным кэшем, который находится на одном или нескольких жестких дисках компьютера. |
| With MSCI now set to offer investors emerging-markets indices that exclude Russia, a massive sell-off of Russian stocks by index funds will drive down prices further. | Так как MSCI теперь стал предлагать инвесторам индексы стран с развивающимися рынками, которые исключают Россию, массивная распродажа российских акций по индексным фондам будет снижать цены дальше. |
| a. Databases in UNESIS on: environmental statistics; energy statistics; general industry statistics on mining, electricity and water; commodity production statistics; index numbers of industrial production; construction statistics; national accounts; demographic statistics; and international trade statistics; | а. базы данных ЮНЕСИС по статистике окружающей среды; статистике энергетики; общей отраслевой статистике горнодобывающей промышленности, электроэнергетики и водных ресурсов; статистике товарного производства; индексным показателям промышленного производства; статистике строительства; национальным счетам; демографической статистике; статистике международной торговли; |
| Typically expense ratios of an index fund range from 0.10% for U.S. Large Company Indexes to 0.70% for Emerging Market Indexes. | Так, показатель стоимости управления индексным фондом для крупных компаний США (U.S. Large Company Indexes) составляет около 0,1 % и 0,7 % для индексов развивающихся рынков. |
| Index households are those resident households that are covered by an index whose scope does not include all such households. | К индексным домохозяйствам относятся резидентские домохозяйства, которые охватываются индексом, чья сфера наблюдения необязательно включает в себя все такие домохозяйства. |
| The Committee also requested the Secretariat to compile and index its concluding comments, for use as reference material. | Комитет также просил Секретариат собрать воедино и проиндексировать его заключительные замечания, с тем чтобы их можно было использовать в качестве справочного материала. |
| MS Access - ability to index Access data bases. | MS Access - возможность проиндексировать Access БД. |
| Following these guidelines will help Google find, index, and rank your site. | Соблюдение правил, содержащихся в этом руководстве, поможет сканерам Google найти и проиндексировать ваш сайт, а также определить его рейтинг. |
| Last summer he thought about sticking his index finger in a fan. | Прошлым летом он хотел засунуть указательный палец в вентилятор. |
| Can I see your index finger? | Можно посмотреть на твой указательный палец? |
| In situations where modern instruments are not available, an index finger can be used to test the direction of wind. | В примитивных ситуациях, когда недоступны эти современные инструменты, человек может использовать свой указательный палец, чтобы проверить направление ветра. |
| That summer, the couple were in a car accident in which White broke his left index finger and was forced to reschedule much of the summer tour. | Тем же летом пара попала в автокатастрофу, в результате которой Уайт сломал указательный палец на левой руке и был вынужден перенести большую часть летнего тура. |
| Index finger is the trigger finger. | Указательный палец - палец, нажимающий на курок. |
| A bug with the "List index out of bounds" message appearing during editing of text to transmit was fixed, I hope. | Исправлен (я надеюсь) баг с появлением сообщения "List Index out of bounds" при редактировании текста во время передачи. |
| INDEX flag is obsolete too, but sometimes it can blink. | Флаг INDEX также является устаревшим, однако, иногда он может мигать. |
| The World Giving Index (WGI) is an annual report published by the Charities Aid Foundation, using data gathered by Gallup, and ranks over 140 countries in the world according to how charitable they are. | Всемирный индекс благотворительности (World Giving Index (WGI)) был составлен Charities Aid Foundation на основе данных, собранных институтом Гэллапа, включает 153 страны мира и показывает, насколько активно население этих стран в сфере благотворительности. |
| The BUX index is also a tradeable index. | Bottle Cap Index (Индекс Пробок) - это поисковая система пробок. |
| The TONIA (Tenge OverNight Index Average) and TWINA (Tenge Week Index Average) are weighted average interest rates on opening repo transactions in Kazakh tenge on the automatic repo market. | TONIA (Tenge OverNight Index Average) - средневзвешенная процентная ставка по сделкам открытия репо сроком на один рабочий день на рынке автоматического репо с государственными ценными бумагами Республики Казахстан. |