| The ocean health index focuses on goals articulated in four decades of ocean treaties and high-level national and intergovernmental reports. | Индекс состояния здоровья океанов основывается на целях, сформулированных за четыре десятилетия в договорах по вопросам океанов, а также национальных и межправительственных докладах высокого уровня. |
| The proposal suggests that the index be used to negotiate the broadest possible market access and national treatment commitments. | Этот индекс предлагается использовать для согласования обязательств в отношении обеспечения максимально широкого доступа на рынки и национального режима. |
| None of the compounds was found to have any negative effect on the growth or liver somatic index of juvenile rainbow trout. | Было установлено, что ни одно из соединений не оказывает негативного воздействия на рост и соматический индекс печени мальков радужной форели. |
| We have to look at this index, at its promise, and see what problems we facing that we need to address and what gaps need to be filled. | Достаточно посмотреть на этот индекс, на связанную с ним перспективу, чтобы увидеть, с какими неотложными проблемами мы сталкиваемся и какие недостатки следует исправить. |
| (United States $ per barrel; real price=nominal price deflated by the United States consumer price index) | (в долл. США за баррель; реальная цена номинальная цена, скорректированная на индекс потребительских цен в Соединенных Штатах) |
| The Handbook also introduces a method for creating a harmonized and comprehensive performance indicator system that would allow for a visible, credible and simple performance index. | В Справочнике также представлен метод создания согласованной и всеобъемлющей системы показателей эффективности, которая позволяет использовать четкий, достоверный и простой показатель эффективности. |
| "Salavatnefteorgsintez" net profit totaled 575 mln rubles - the largest index amongst chemical enterprises in the Ural region. | Чистая прибыль на салаватском предприятии составила один миллиард 575 миллионов рублей - самый высокий показатель среди крупнейших химических предприятий Урала. |
| The Open Budget Index had been developed by the International Budget Partnership in response to difficulties faced by its membership in obtaining accurate information on Government budgets. | С учетом трудностей, с которыми сталкиваются члены Международного бюджетного партнерства при получении достоверной информации о правительственных бюджетах, это партнерство разработало показатель открытости бюджетной информации. |
| Crowding index: breakdown by family composition - Italy, 1984 and 1993. | Показатель перенаселенности на единицу жилой площади с разбивкой по численному и возрастному составу семей, Италия, 1984-1993 годы. |
| The total number of births yields a fertility index of 1.73 births per female in 1992. | Общему числу рождений соответствует средний показатель фертильности, согласно которому в 1992 году на одну женщину приходилось 1,73 рождений. |
| Check the back for an index or something. | Проверь сзади, может там есть указатель. |
| The existing ISCO-88 index in English has been mapped to the final draft classification structure as part of the process of finalizing the structure. | В процессе доработки структуры существующий алфавитный указатель МСКЗ-88 на английском языке был привязан к окончательному проекту структуры классификации. |
| Personally I would say that, seeing the index, the veterans hoped that the launch had been biblioblogosfera excited to publish, but it seems that bloggers are a bit shy, starting with myself, when their ideas and concerns in print. | Лично я бы сказал, что, увидев указатель, ветеранов надеется, что запуск был biblioblogosfera рады опубликовать, но мне кажется, что блоггеры немного застенчивая, начиная с себя, когда их идеи и проблемы в печати. |
| Index of collection folder destination for Organize files. | Указатель назначения папки с коллекцией для организации файлов. |
| It was the first edition of Britannica to be issued with a comprehensive index volume in which was added a categorical index, where like topics were listed. | Оно также было первым изданием «Британской энциклопедии», содержащим отдельный том-указатель, в котором также был указатель категорий статей по их темам. |
| Appropriate, since it was his index finger... | Что подходит, так как это был его указательный палец... |
| As long as I'm the index. | Ну, если только я указательный. |
| Can you lift your index finger? | Можете поднять указательный палец? |
| He finishes the movement with his arms extended, the sword pointing upwards, and the free hand's index finger pointing downwards. | Движение заканчивается вытягиванием рук; меч направлен вверх, а указательный палец свободной руки смотрит вниз. |
| USSR, Russia, Moscow, Nikita Khrushchev and Richard Nixon, 1959 - Powerful Cold War image in which Nixon is poking his index finger at Khrushchev's suit lapel. | СССР, Москва, Никита Хрущёв и Ричард Никсон, 1959 г. - Выразительный снимок времён холодной войны, в котором указательный палец Никсона направлен на лацкан пиджака Хрущёва. |
| Of course. I ran an index search. | Разумеется, я произвел индексный поиск. |
| Since some indices, such as the S&P 500 and FTSE 100, are dominated by large company stocks, an index fund may have a high percentage of the fund concentrated in a few large companies. | Поскольку некоторые индексы, такие как S&P 500 и FTSE 100 состоят, в основном из акций крупных компаний, индексный фонд, основанный на таких индексах будет иметь высокий процент акций нескольких крупных компаний. |
| Thus, ODUIF Index Premium Fund is the right choice for investors convinced of the further development of the Ukrainian stock market and who expect high profitability from long-term prospects. | Таким образом, ОДПИФ «Премиум-фонд Индексный» следует выбирать инвесторам, которые уверены в дальнейшем развитии украинского фондового рынка и ожидают высокой доходности в долгосрочной перспективе. |
| It was requested that there should be an index of keywords in the final draft to enable readers to find easily the subjects they were looking for. | Наконец, было предложено предусмотреть в ходе окончательной разработки индексный указатель ключевых слов, позволяющий читателям легко находить разыскиваемые темы. |
| ODUIF Index Premium Fund is geared toward investors striving to invest in the general market trend reflected by the index, and/or who have no possibility to enter into modalities and trends of changing prices for any particular securities. | ОДПИФ «Премиум-фонд Индексный» ориентирован на инвесторов, стремящихся инвестировать в общую рыночную тенденцию, которую отражает индекс, и/или не имеющих возможности разбираться в особенностях и тенденциях изменения цен конкретных ценных бумаг. |
| Your body mass index is fairly high. | Ваш коэффициент массы тела слегка завышен. |
| The Director level, at 16.5, has the highest turnover index. | Наиболее высокий коэффициент текучести кадров, 16,5, отмечается на уровне директоров. |
| Optical properties such as refractive index n {\displaystyle n}, absorption coefficient μa, scattering coefficient μs, and scattering anisotropy g {\displaystyle g} are taken as time-invariant but may vary spatially. | Оптические свойства, такие как показатель преломления n {\displaystyle n}, коэффициент поглощения µa, коэффициент рассеяния µμs, параметр анизотропия рассеяния g {\displaystyle g} считаются независимыми от времени, но могут меняться в пространстве. |
| With regard to changes to the methodology, the Committee considered that the utilization factor was a complex index that incorporated all the aspects of the meeting ratio and the planning accuracy factor and included utilization of meeting time as a factor as well. | Что касается внесения изменений в методологию, то Комитет выразил мнение о том, что коэффициент использования представляет собой сложный показатель, включающий все аспекты коэффициента проведения заседаний и коэффициента точности планирования и учитывает в качестве еще одного элемента использование отведенного для заседания времени. |
| The wet grip index (G) shall be calculated as: | 2.1.2.15 Коэффициент сцепления с мокрым дорожным покрытием рассчитывается следующим образом: |
| The developer can often use find or other Unix tools to get the list of filenames needed to index into a file called cscope.files. | Разработчик может часто использовать find или другую утилиту Unix для получения списка имен файлов, нужных для индексации, в файле cscope.files. |
| The Committee was also informed, however, that the two existing General Service staff members working in the audio-visual library had neither the specialized skills nor the time needed to index and preserve the collection and ensure that it remained accessible to researchers. | Однако Комитет был также информирован о том, что два имеющихся в библиотеке аудиовизуальных материалов сотрудника категории общего обслуживания не имеют ни специальных навыков, ни времени для индексации и обеспечения сохранности коллекции и ее доступности для исследователей. |
| You will not have problems with 10-20 Mb, but if you plan to index 500 Mb of text, I would recommend to buy at least 512 Mb RAM. | Затем Вы можете просто скопировать созданные при индексации файлы на сервер (пожалуйста используйте при копировании бинарный режим). |
| The levels of cumulative income defined in the Act were subject to valorization according to the average yearly consumer price index. | Размеры совокупного дохода, определяемые в этом Законе, подлежат индексации в соответствии со среднегодовым индексом потребительских цен. |
| Starting with the version 1.3 one can avoid indexing frequently used words (articles, pronouns, prepositions) to increase search speed and reduce volume of information stored in the search index. | Начиная с версии1.3 в CNSearch Pro реализована возможность пропуска часто используемых служебных слов (артиклей, местоимений, предлогов) в процессе индексации для увеличения скорости поиска и уменьшения объема информации, хранящегося в поисковом файле. |
| Select the database table that you want to index. | Выберите таблицу базы данных, которую нужно индексировать. |
| The Board's decision to endorse the intention of the Investment Management Service to shift to passive management of the North American equities portfolio and to index it was justified. | Решение Правления одобрить намерение Службы управления инвестициями перейти к пассивному управлению портфелем североамериканских акций и индексировать его является оправданным. |
| With the help of RussoFacile.it you can buy domains.ru and index your sites to make them visible on the most popular Russian search engines as Yandex and Rambler. | С помощью RussoFacile.it вы можете купить домен.ru и индексировать ваш сайт на наиболее популярных поисковых системах. |
| The number of axis indexers is not valid: '' axes are present, and an attempt was made to index by' ' axes. | Недопустимое число индексаторов осей. Для существующих систем координат была попытка индексировать по системам координат. |
| Although any function of virtual address bits 31 through 6 could be used to index the tag and data SRAMs, it is simplest to use the least significant bits. | Хотя может быть использована любая функция виртуальной адресации битов 31 по 6, чтобы индексировать тег и данные SRAM, проще всего воспользоваться младшими разрядами. |
| In computer science, the Bx tree is basically a query that is used to update efficient B+ tree-based index structures for moving objects. | В информатике Вх дерево - это эффективная для запросов и обновления структура индексирования для движущихся объектов, основанная на В+-деревьях. |
| For example, public sector organizations (e.g., government agencies, libraries) can collaborate with private sector firms to index geospatial information and make it easily searchable and available online. | Например, организации государственного сектора (как то государственные органы и библиотеки) могут взаимодействовать с фирмами частного сектора для индексирования геопространственный информации и обеспечения удобства ее поиска и получения в интерактивном режиме. |
| In this regard, it is necessary to clarify that, in the current legal order there are no index systems or updates related to the remuneration, pursuant to article 7, paragraph 2, of the Covenant. | В связи с этим необходимо уточнить, что при действующем в настоящее время правопорядке систем индексирования или корректировки оплаты труда в соответствии с пунктом 2 статьи 7 Пакта не существует. |
| Search engine architectures vary in the way indexing is performed and in methods of index storage to meet the various design factors. | Архитектура поисковой системы различается по способам индексирования и по методам хранения индексов, удовлетворяя факторы. |
| Each YaCy-peer independently crawls through the Internet, analyzes and indexes found web pages, and stores indexing results in a common database (so called index) which is shared with other YaCy-peers using principles of P2P networks. | Каждый участник проекта независимо исследует Интернет, анализируя и индексируя найденные страницы и складывает результаты индексирования в общую базу данных (так называемый индекс), который совместно используется всеми пользователями УаСу по принципу P2P. |
| The glossary will then have to be finalized and an index prepared. | Затем будет необходимо завершить составление глоссария и подготовить алфавитный указатель. |
| Appendix A and Alphabetical index of substances and articles | Добавление А и алфавитный указатель веществ и изделий |
| Add the following new entries and amend the alphabetical index accordingly: Note: The codes in parenthesis in column apply for ADR only. | Включить нижеследующие новые позиции и внести соответствующие изменения в алфавитный указатель: Примечание: коды в колонке 15, указанные в круглых скобках, относятся только к ДОПОГ. |
| It also contains an alphabetical index of ISIC, Rev. and data for the global monitoring of the national implementation of classifications, based on information collected through questionnaires circulated by the Statistics Division in 1992. | Кроме того, она включает алфавитный указатель третьего пересмотренного варианта МСОК и данные для глобального наблюдения за внедрением классификаций в странах на базе информации, собранной на основе вопросников, которые были разосланы Статистическим отделом в 1992 году. |
| The representative of the Netherlands said that the table of contents and the alphabetical index in the published versions of ADR and ADN should be an integral part of the legal texts of those instruments, as was the case for RID, so as to facilitate translation. | Представитель Нидерландов высказал пожелание, чтобы Содержание и алфавитный указатель, имеющиеся в изданиях ДОПОГ и ВОПОГ, стали составной частью юридического текста ДОПОГ и ВОПОГ, как в случае МПОГ, с тем чтобы облегчить задачу их перевода. |
| Goal 4: In 2008, Save the Children published the first Child Development Index, monitoring children's health and well-being in 137 counties, a vital tool for policymakers. | Цель 4: В 2008 году Союз помощи детям опубликовал первый Предметный указатель по вопросам развития детей по результатам мониторинга уровня здоровья и благополучия детей в 137 странах, являющийся крайне важным инструментом для директивных органов. |
| The bound volume of I.C.J. Reports 2003 has been printed, while the volume for 2004 will appear as soon as the Index has been printed. | Том в переплете I.C.J. Reports 2003 также вышел, а том в переплете за 2004 год выйдет после того, как будет напечатан предметный указатель. |
| This descriptive index has been prepared to provide greater ease of reference to notes and statements by the President on the documentation and procedure of the Security Council. | Этот предметный указатель подготовлен с тем, чтобы облегчить обращение к запискам и заявлениям Председателя по документации и процедуре Совета Безопасности. |
| On behalf of the members of the Security Council, I have the honour to draw to your attention the descriptive index to notes and statements by the President of the Security Council relating to documentation and procedure. | От имени членов Совета Безопасности имею честь предложить Вашему вниманию предметный указатель записок и заявлений Председателя Совета Безопасности, касающихся документации и процедуры. |
| Descriptive index to notes and statements by the President of | Предметный указатель записок и заявлений Председателя |
| With an index fund, this drift is not possible and accurate diversification of a portfolio is increased. | С индексного фонда, этот дрейф не возможно и точный диверсификации портфеля увеличивается. |
| This contains the volume name, the location of the extents comprising the remainder of the index file, the volume owner's UIC, and the volume protection information. | Он содержит имя тома, расположение экстентов, включая остаток индексного файла, код идентификации пользователя (UIC) владельца тома и информацию о защите тома. |
| The rest of the index file is composed of file headers, which describe the extents allocated to the files residing on the volume, and file metadata such as the owner UIC, ACLs and protection information. | Оставшаяся часть индексного файла состоит из заголовков файлов, которые описывают экстенты, в которых расположен файл в томе, и метаданные файла, такие как код идентификации пользователя (UIC) владельца, списки контроля доступа и информацию о защите. |
| This evidence supports earlier findings that the introduction of index trading led to a rise in the correlation among the individual commodities included in an index, thus reducing or even eliminating the gains to diversification within individual index funds. | Этот факт подкрепляет сделанные ранее выводы о том, что переход к торговле индексами привел к усилению корреляции между отдельными сырьевыми товарами, включенными в тот или иной индекс, в результате чего выгоды от диверсификации в пределах отдельного индексного фонда уменьшились или вовсе исчезлиш. |
| The gross amount of the basic salary is calculated by multiplying the number of index points by the gross value of the index point, the latter being fixed on the basis of available budget resources and the cost of living. | Основная ставка базовой заработной платы рассчитывается путем умножения количества индексных пунктов на значение чистого индексного пункта, которое, в свою очередь, устанавливается в зависимости от бюджетных возможностей, с одной стороны, и стоимости жизни, с другой стороны. |
| For technical accuracy, a merge conflates newly indexed documents, typically residing in virtual memory, with the index cache residing on one or more computer hard drives. | Для технической точности, слияние объединяет недавно индексированные документы, обычно находящиеся в виртуальной памяти, с индексным кэшем, который находится на одном или нескольких жестких дисках компьютера. |
| With MSCI now set to offer investors emerging-markets indices that exclude Russia, a massive sell-off of Russian stocks by index funds will drive down prices further. | Так как MSCI теперь стал предлагать инвесторам индексы стран с развивающимися рынками, которые исключают Россию, массивная распродажа российских акций по индексным фондам будет снижать цены дальше. |
| A staff report of the United States' Commodity Futures Trading Commission, after analysing 2007 and 2008 data on commodity swap dealers and index traders, did not find strong evidence concerning the impact of speculation. | В докладе, подготовленном сотрудниками Комиссии по торговле товарными фьючерсами Соединенных Штатов, после анализа данных за 2007 и 2008 годы по своповым дилерам и индексным трейдерам не было обнаружено убедительных доказательств воздействия таких спекуляций. |
| In building their first registers, several countries in transition had to rethink their approach to detailed field surveying, and eventually turned to index maps based on photogrammetry and other less expensive methods. | При составлении первых регистров несколько стран с переходной экономикой были вынуждены пересмотреть свой подход к подробной полевой съемке и в конечном счете перейти к индексным картам, составляемым на основе фотограмметрии и других менее дорогостоящих методов. |
| Index households are those resident households that are covered by an index whose scope does not include all such households. | К индексным домохозяйствам относятся резидентские домохозяйства, которые охватываются индексом, чья сфера наблюдения необязательно включает в себя все такие домохозяйства. |
| The Committee also requested the Secretariat to compile and index its concluding comments, for use as reference material. | Комитет также просил Секретариат собрать воедино и проиндексировать его заключительные замечания, с тем чтобы их можно было использовать в качестве справочного материала. |
| MS Access - ability to index Access data bases. | MS Access - возможность проиндексировать Access БД. |
| Following these guidelines will help Google find, index, and rank your site. | Соблюдение правил, содержащихся в этом руководстве, поможет сканерам Google найти и проиндексировать ваш сайт, а также определить его рейтинг. |
| Please place index finger on the blue pad. | Приложите указательный палец к голубому экрану. |
| It's also your left index finger. | Вот также ваш левый указательный палец. |
| Thumb to palm, index finger through little digit, smartly aligned, sharp to the hairline, down! | Большой палец к ладони, указательный палец через небольшую цифру, ловко выровненную, острый к волосной линии, вниз! |
| His index finger, look. | Взгляни на его указательный палец. |
| With the index finger, press the one bared side of the cord onto the positive pole (see photo below). | Указательный палец придерживает за изолированную часть один конец провода и прижимает его к клюсовому полюсу батарейки (см. фото внизу). |
| The journal is included in the Index Medicus (MEDLINE). | С 1995 года входит в Index Medicus (MEDLINE). |
| The project lasted about 30 years, and eventually produced in the 1970s the 56 printed volumes of the Index Thomisticus. | Проект занял около 30 лет, и в итоге в 1970-х удалось издать 56 печатных томов Index Thomisticus. |
| It adopted the name of Index by 1997 and expanded into one of Japan's most successful companies, with acquisitions into several communications and entertainment ventures, including the anime studio Madhouse, game companies Atlus and Interchannel, and major movie studio Nikkatsu. | Созданная 1 сентября 1995 года как оператор мобильной связи, Index впоследствии превратилась в одну из наиболее успешных компаний Японии, выкупила несколько телекоммуникационных и развлекательных предприятий, в том числе анимационную студию Madhouse, разработчиков компьютерных игр Atlus и Interchannel, крупную киностудию Nikkatsu. |
| The stock of the bank is a component of the exchange's GSE All-Share Index. | Акции банка являются одним из компонентов биржевого индекса All-Share Index. |
| From January 2008 to October 2009, the FTSE ST China Index had a return of -60%, as opposed to a return of -20% for the Hang Seng China Enterprises Index, which covers the prices of H shares. | С января 2008 по октябрь 2009 FTSE ST China Index имел падение на 60 %, а Индекс китайский предприятий Хан Сэн, отображающий цены Х-акций - 20 %. |