| This index is a popular indicator of the Forex (FX) market. | Этот индекс является одним из популярных индикаторов валютного рынка. |
| Dr. Earl Kern, who's a smallpox expert of the U.S. Defense Department, states that any compounds that have a selectivity index of two or more are active. | Доктор Эрл Керн, эксперт по оспе Министерства обороны США, установил, что любые соединения, которые имеют индекс селективности 2 и выше - активны. |
| The Panel has considered therefore both the nature of the items concerned and whether the country in which the index is compiled gives a reasonable measure of the seller's price in any particular case. | В этой связи Группа обращала внимание как на характер товаров, так и на то, насколько точно цены на товары в стране, по которой рассчитывался индекс, отражают в каждом конкретном случае цены продавцов. |
| As such a basket is characteristic of consumption over the entire span of time covered by the index, a COL can be interpeted as providing a good measure of inflation and not just of the change in the cost of living. | Поскольку такая корзина будет характерна для потребления за весь период времени, охватываемый индексом, индекс стоимости жизни может рассматриваться в качестве надлежащего показателя инфляции, а не только изменения стоимости жизни. |
| The Shanghai stock market index soared from 2,200 a year ago to a peak of 5,100 in mid-summer and then dropped sharply, to about 3,000 now. | Индекс Шанхайской фондовой биржи подскочил с 2200 пунктов год назад до 5100 пунктов в середине лета, после чего резко упал до примерно 3000 пунктов сейчас. |
| But then the NASDAQ index fell 22% over the following year, although the Fed continued to cut interest rates aggressively. | Но потом показатель NASDAQ упал на 22% в течение последующего года, хотя Федеральный Резервный Банк настойчиво продолжал сокращать процентные ставки. |
| The index is the share of people who answered increase to the question, If the Dow dropped 3% tomorrow, I would guess that the day after tomorrow the Dow would: Increase? | Показатель - это доля людей, которые на вопрос - «Если бы Dow завтра упал на 3%, то я бы предположил, что послезавтра он: Вырастет? |
| Index 1 = metal chosen. | показатель 1 = выбранный металл. |
| The Human Poverty Index (HPI) (which represents a multidimensional alternative to the $1.25-a-day (PPP) poverty measure) was 9.5 per cent in 2007. | В 2007 году индекс нищеты населения (многоаспектный показатель, альтернативный по отношению к оценочному показателю бедности в размере 1,25 долл. США в день (паритету покупательной способности)) составил 9,5 процента. |
| Within asset classes, the Fund's equity portfolio return of 11.2 equalled the MSCI World Index, but the Fund's equity portfolio had a much better risk profile than the MSCI World Index. | Что касается отдельных классов активов, то доходность акций, входящих в инвестиционный портфель Фонда, составлявшая 11,2 процента, соответствовала доходности мирового индекса МСКИ, но при этом показатель степени риска по акционерному портфелю Фонда был значительно ниже соответствующего значения мирового индекса МСКИ. |
| Since all published treaties appear in the United Nations Treaty Collection, which is available online, the Cumulative Index lost its intended purpose. | Поскольку все публикуемые договоры представлены в Сборнике договоров Организации Объединенных Наций, имеющемся в сети Интернет, Сводный указатель утратил свою первоначальную цель. |
| United Nations Treaty Series Cumulative Index along with the League of Nations Treaty Series will also be converted into this format in 1996. | В 1996 году в этот формат также будут переведены Общий указатель серии сборников договоров Организации Объединенных Наций и серия сборников договоров Лиги Наций. |
| Moreover, a newly prepared alphabetical index to ISIC, Rev. (four-digit level) classes is now available for trial use from the Database; | Кроме того, имеется в наличии приготовленный в порядке эксперимента алфавитный указатель позиций третьего пересмотренного варианта МСОК (четырехзначные коды); |
| The Universal Human Rights Index | Универсальный указатель по правам человека |
| The Unit maintains an Aboriginal and Torres Strait Islander Biographical Index which contains over 50,000 records, and is also a useful resource for historical research.. | Отдел ведет биографический указатель, который содержит более 50000 записей, которые представляют собой полезный источник для исторических исследований. |
| I'd like to stab my index finger through his skull to make him understand what he did | Я бы вонзила свой указательный палец ему в голову. и заставила бы его осознать, что он натворил. |
| Missed one step, which I almost did because the distal phalanges of both his hands and feet had almost turned to ash, but I believe Lieutenant Colston had his right index finger cut off by the weapon that stabbed him. | Пропустили один шаг, я тоже едва его не пропустила, поскольку дистальные фаланги на его руках и стопах почти что обратились в прах, но я считаю, что лейтенанту Колстону отрезали указательный палец правой руки тем же оружием, что и убили. |
| Index finger is the trigger finger. | Указательный палец - палец, нажимающий на курок. |
| His index finger, look. | Взгляни на его указательный палец. |
| I'll save your thumb and index finger. | Останется большой и указательный палец. |
| Napster, the first large-scale P2P content delivery system, required a central index server: each node, upon joining, would send a list of locally held files to the server, which would perform searches and refer the queries to the nodes that held the results. | Эти системы различаются тем, как они находили данные пиров: Napster имел центральный индексный сервер: каждый узел, после присоединения, должен отправить список локально хранящихся файлов на сервер, который должен произвести поиск и направить запрос к узлам, содержащим результаты. |
| The e-Yearbook is in both HTML and PDF formats and features full-text search, index search and navigation mechanisms. | Электронная версия «Ежегодника» готовится в форматах HTML и PDF и имеет такие характеристики, как полнотекстовой поиск, индексный поиск и навигационные механизмы. |
| The particular feature of the Open Diversified Unit Investment Fund Index Premium Fund is its portfolio containing only investments in the shares of Ukrainian companies included in the PFTS basket. | Особенностью ОДПИФ «Премиум-фонд Индексный» является то, что в рамках портфеля акций средства вкладываются только в акции украинских компаний, которые входят в корзину индекса ПФТС. |
| Pensionable remuneration (as index, current = 100) Income inversion | Зачитываемое для пенсии вознаграждение (индексный показатель, нынешняя сумма = 100) |
| Now that more documents are being indexed and placed into the information index database, more documents are available for assessment and submission by the investigation teams for incorporation of the contents into the criminal intelligence database. | В настоящее время с увеличением объема документов, индексируемых и вводимых в индексный указатель источников информации, увеличивается и объем имеющихся документов, которые оцениваются и представляются следственными группами для ввода содержащейся в них информации в базу данных уголовной полиции. |
| c. A viscosity index of 75 or more; and | с. коэффициент вязкости 75 или более; |
| Multiplying the basis thus established by the calculation index of the benefit. | умножении установленной таким образом базы на коэффициент исчисления пособий. |
| In order to achieve a guaranteed real growth of 2.5 per cent in 1996 in relation to 1995, the valorization index of benefits that were subject to valorization in 1996 was raised from 1 March 1997 by a verification index. | В целях достижения гарантированного реального роста в размере 2,5% в 1996 году по сравнению с 1995 годом начиная с 1 марта 1997 года был увеличен коэффициент индексации пособий, подлежавших индексации в 1996 году. |
| The gross school enrolment rate had risen from 45.9 per cent in 2000/01 to 74.8 per cent in 2009/10 and the boy-girl parity index from 0.74 to 0.94. | Валовой коэффициент охвата образованием увеличился с 45,9 процента в 2000/01 учебном году до 74,8 процента в 2009/10 учебном году, а соотношение между девочками и мальчиками в плане охвата образованием - с 0,74 до 0,94. |
| In terms of Inequality in Income or Expenditure Index, the Philippines' Gini Index is 44.5, which is comparatively respectable compared to other developing countries. | Подобным образом же общий валовый коэффициент набора в учебные заведения среди женщин превышает соответствующий показатель среди мужчин. |
| Therefore, the need for staff to be allocated or hired to help appraise, select, catalogue, index and develop the digital collection is an urgent need as well. | В силу этого существует и острая необходимость в том, чтобы направлять и нанимать сотрудников для оказания помощи в процессе проведения оценки, отбора, каталогизации, индексации и формирования фонда цифровых материалов. |
| The Committee was also informed, however, that the two existing General Service staff members working in the audio-visual library had neither the specialized skills nor the time needed to index and preserve the collection and ensure that it remained accessible to researchers. | Однако Комитет был также информирован о том, что два имеющихся в библиотеке аудиовизуальных материалов сотрудника категории общего обслуживания не имеют ни специальных навыков, ни времени для индексации и обеспечения сохранности коллекции и ее доступности для исследователей. |
| In defining its index, the Human Development Report gives a higher weighting to economic criteria for developing countries; this weighting is reduced for developed countries, highlighting the importance of the right to development for developing societies. | Согласно индексации, приведенной в Докладе о человеческом измерении развития, более важное значение придается экономическим критериям для развивающихся стран, для развитых стран это значение снижено, тем самым подчеркивается важность права на развитие для развивающихся обществ. |
| At any time, in accordance with social and economic considerations, a decree can be issued to bring the SMIC to a level higher than that which would result from the use of the cost-of-living index alone. | При необходимости в любой момент с учетом социально-экономических факторов может быть издан указ об увеличении СМИК выше того порога, который был бы установлен на основании одной лишь индексации. |
| The test results are indexation duration and index size. | В результатах тестов - время индексации и размер индекса. |
| An electronic system can, upon filing, instantaneously process, index and confirm the fact of filing. | Электронная система может в ходе регистрации незамедлительно обрабатывать, индексировать и подтверждать факт регистрации. |
| In some cases request applications for legal assistance are returned long after their submission on the ground of failure to index and place them on file. | В некоторых случаях ходатайства с просьбой об оказании правовой помощи возвращаются по прошествии длительного времени после их представления на том основании, что их не удалось индексировать и зарегистрировать в реестре. |
| The advantage is that Google will still index all of the content and you will still get the benefit that content brings. | Преимуществом является то, что Google будет по-прежнему индексировать все содержание и вы все равно получите выгоду, что приносит содержание. |
| Declan wrote on August 24, 2007, that the DNI site was configured to repel all search engines to index any. | Журналист Деслан МакКуллах 24 августа 2007 года написал на, что официальный сайт ДНР - по всей видимости, был настроен на отказ всем поисковым системам индексировать страницы сайта. |
| The source code of websites we construct is something you may show your partners and competitors. At the same time the search engine spiders will happily index your website deeper and more regularly bringing you more potential customers. | Исходный код сайта будет не стыдно показать партнерам и конкурентам, а поисковые "пауки" с удовольствием будут его регулярно индексировать, что приведет к вам множество потенциальных клиентов. |
| The virtual address is calculated with an adder, the relevant portion of the address extracted and used to index an SRAM, which returns the loaded data. | Виртуальный адрес подсчитывается при помощи сумматора, соответствующая часть адреса выделяется и используется для индексирования SRAM, который вернет загружаемые данные. |
| This means it is not possible to use asset description as the basis for an index in a general security rights filing system, covering movables. | Это означает невозможность использования описания активов в качестве основы для индексирования в рамках общей системы регистрации обеспечительных прав в движимом имуществе. |
| Search & index speed was improved, new GUI, Windows Vista support. | Улучшена скорость индексирования и поиска. Новый интерфейс пользователя. |
| Without recognition of these characters and appropriate handling, the index quality or indexer performance could degrade. | Без распознавания этих символов и соответствующей обработки может ухудшиться качество индекса или индексирования. |
| As shown in the summary table of text indexing and searching speed, as well as by the size of the resulting index, SearchInform is a great deal more efficient than the existing full text search systems. | Как видно из сводной таблицы по скоростям индексирования и поиска информации, а также по размеру получаемого индекса SearchInform на порядок эффективней существующих на сегодня поисковых систем. |
| Volume 1997; volume 1998; cumulative index, volume 2; and volume 1998; | Том 1997 года; том 1998 года; сводный алфавитный указатель, том 2; и том 1998 года; |
| The final result, which included genealogies, maps, an index, and the first-ever released Elvish word list, was published in 1977. | Окончательный результат, который включал генеалогии, карты, алфавитный указатель и первый напечатанный список эльфийских слов, был опубликован в 1977 году. |
| Particular attention was paid in the new publication to further elaboration of the services part of the classification, including a newly prepared alphabetical index to assist in the classification of service products and detailed explanatory notes describing the content of services. | Особое внимание в новой публикации было уделено углубленной разработке той части классификации, которая касается услуг, включая новый алфавитный указатель, облегчающий классификацию продуктов в форме услуг, и детальные пояснительные примечания, описывающие содержание услуг. |
| A concordance file lists words that should be referenced in an alphabetical index, together with the page number(s) where they appear in the document. | В файле соответствия перечисляются слова, которые необходимо включить в алфавитный указатель, а также номера страниц, на которых они встречаются в документе. |
| box, select "Alphabetical Index". | выберите "Алфавитный указатель". |
| A cumulative index of selected legal opinions of the Secretariat of the United Nations as published in the United Nations Juridical Yearbooks (1962 to 1986 and 1990) has also been issued in 1997. | В 1997 году был также издан сводный предметный указатель отдельных консультативных заключений по правовым вопросам Секретариата Организации Объединенных Наций, опубликованных в юридических ежегодниках Организации Объединенных Наций (1962-1986 и 1990 годы). |
| (a) 18 February 1999, including, as an attachment, the Index Report; | а) от 18 февраля 1999 года, в приложении к которому содержался Предметный указатель; |
| The bound volume of I.C.J. Reports 2003 has been printed, while the volume for 2004 will appear as soon as the Index has been printed. | Том в переплете I.C.J. Reports 2003 также вышел, а том в переплете за 2004 год выйдет после того, как будет напечатан предметный указатель. |
| Index to this issue INTRODUCTION | Предметный указатель к настоящему выпуску |
| Descriptive index to notes and statements by the President of | Предметный указатель записок и заявлений Председателя |
| With an index fund, this drift is not possible and accurate diversification of a portfolio is increased. | С индексного фонда, этот дрейф не возможно и точный диверсификации портфеля увеличивается. |
| Some instructions also subtract the decrement field from the contents of the index registers. | Некоторые из этих инструкций позволяли вычитать поле декремента из значения индексного регистра. |
| Also there will be a need to establish an appropriate legal and regulatory framework for index insurance in the countries where it is to be developed. | Кроме того, необходимо будет создать соответствующую нормативно-правовую и регулятивную базу для использования индексного страхования в тех странах, где такая система будет разрабатываться. |
| Multiple folders for different proposals, accessible via a proposal index; | множественные папки для различных предложений, доступных из индексного перечня предложений; |
| The gross amount of the basic salary is calculated by multiplying the number of index points by the gross value of the index point, the latter being fixed on the basis of available budget resources and the cost of living. | Основная ставка базовой заработной платы рассчитывается путем умножения количества индексных пунктов на значение чистого индексного пункта, которое, в свою очередь, устанавливается в зависимости от бюджетных возможностей, с одной стороны, и стоимости жизни, с другой стороны. |
| With MSCI now set to offer investors emerging-markets indices that exclude Russia, a massive sell-off of Russian stocks by index funds will drive down prices further. | Так как MSCI теперь стал предлагать инвесторам индексы стран с развивающимися рынками, которые исключают Россию, массивная распродажа российских акций по индексным фондам будет снижать цены дальше. |
| A staff report of the United States' Commodity Futures Trading Commission, after analysing 2007 and 2008 data on commodity swap dealers and index traders, did not find strong evidence concerning the impact of speculation. | В докладе, подготовленном сотрудниками Комиссии по торговле товарными фьючерсами Соединенных Штатов, после анализа данных за 2007 и 2008 годы по своповым дилерам и индексным трейдерам не было обнаружено убедительных доказательств воздействия таких спекуляций. |
| In building their first registers, several countries in transition had to rethink their approach to detailed field surveying, and eventually turned to index maps based on photogrammetry and other less expensive methods. | При составлении первых регистров несколько стран с переходной экономикой были вынуждены пересмотреть свой подход к подробной полевой съемке и в конечном счете перейти к индексным картам, составляемым на основе фотограмметрии и других менее дорогостоящих методов. |
| a. Databases in UNESIS on: environmental statistics; energy statistics; general industry statistics on mining, electricity and water; commodity production statistics; index numbers of industrial production; construction statistics; national accounts; demographic statistics; and international trade statistics; | а. базы данных ЮНЕСИС по статистике окружающей среды; статистике энергетики; общей отраслевой статистике горнодобывающей промышленности, электроэнергетики и водных ресурсов; статистике товарного производства; индексным показателям промышленного производства; статистике строительства; национальным счетам; демографической статистике; статистике международной торговли; |
| Typically expense ratios of an index fund range from 0.10% for U.S. Large Company Indexes to 0.70% for Emerging Market Indexes. | Так, показатель стоимости управления индексным фондом для крупных компаний США (U.S. Large Company Indexes) составляет около 0,1 % и 0,7 % для индексов развивающихся рынков. |
| The Committee also requested the Secretariat to compile and index its concluding comments, for use as reference material. | Комитет также просил Секретариат собрать воедино и проиндексировать его заключительные замечания, с тем чтобы их можно было использовать в качестве справочного материала. |
| MS Access - ability to index Access data bases. | MS Access - возможность проиндексировать Access БД. |
| Following these guidelines will help Google find, index, and rank your site. | Соблюдение правил, содержащихся в этом руководстве, поможет сканерам Google найти и проиндексировать ваш сайт, а также определить его рейтинг. |
| First came the index finger of his right hand | Сначала, указательный палец правой руки. |
| Uses for a detached index finger... sending a message? | Использовал отрезанный указательный палец для... отправки сообщение? |
| 2.13 At the request of the complainant's lawyer, the medical examination group of the Dutch Section of Amnesty International issued a medical report on 12 June 2001, stating that the complainant has several scars on his body and cannot fully extend his index finger. | 2.13 По просьбе адвоката заявителя группа медицинских экспертов нидерландской секции "Международной амнистии" 12 июня 2001 года выдала медицинское заключение о том, что на теле заявителя имеется несколько рубцов и что ему не удается полностью разгибать указательный палец. |
| With the index finger, press the one bared side of the cord onto the positive pole (see photo below). | Указательный палец придерживает за изолированную часть один конец провода и прижимает его к клюсовому полюсу батарейки (см. фото внизу). |
| If you use your thumb and index finger, it creates a vibrato sound. | Если использовать большой и указательный палец, получится нужный звук. |
| All objects within the database are referenced by their object identifier which is itself managed via a static hash index. | Все объекты в базе данных обладают уникальным идентификатором который формируется через статический hash index. |
| TS Trendiness requires look-back period ~ 20-40 bars comparing to 10^3 bars for the Hirst index, so it can really detect local trends in prices. | TS Trendiness основан на измерении фрактальности ценового ряда. TS Trendiness для вычисления требуется всего ~ 20-40 баров, что сравнимо с длительностью трендов, тогда как для вычисления индекса Херста (Hirst index) требуется 10^3 баров. |
| In June 2014, Patreon raised a further $15 million in a series A round led by Danny Rimer of Index Ventures. | В июне 2014 компания получила ещё 15 миллионов долларов в раунде серии A благодаря Дэнни Римеру из Index Ventures. |
| Since 2003 Kurita Water Industries is listed in the Nature Stock Index (NAI = Natur-Aktien-Index). | С 2003-го года Kurita Water Industries является частью «индекса природных акций» (Nature Stock Index). |
| The Gender Inequality Index (GDI) is a composite measure that reflects inequality in achievements between women and men in three categories: reproductive health, empowerment, and the labor market. | Индекс гендерного неравенства (англ. The Gender Inequality Index) - интегральный показатель, который отражает неравенство в возможностях достижений между мужчинами и женщинами в трех измерениях: репродуктивном здоровье, расширении прав и возможностей, а также на рынке труда. |