| So make sure we make it easier this index, ehmm... kerennya term used SEO knowledge on this blog. | Поэтому мы уверены, что мы сделать это проще индекс, ehmm... kerennya Термин SEO знания используются в этом блоге. |
| The index has risen 69% in real (inflation-adjusted) terms since 2004, with most of the increase coming after 2007. | Индекс с 2004 года вырос на 69% в реальном выражении (с поправкой на инфляцию), и большая часть роста произошла после 2007 года. |
| UNCTAD non-oil commodity price index - All groups in United States dollars and Special Drawing Rights terms 2000 - 2011 (2000 = 100) | Рассчитываемый ЮНКТАД индекс цен на сырьевые товары, кроме нефти (все товарные группы, в долл. США и специальных правах заимствования), 2000-2011 годы (2000 год = 100) |
| The Universal Human Rights Index, hosted on the website of OHCHR, is an important reference tool in this regard, which increases the visibility and accessibility of the treaty body system. | Важным подспорьем в этой связи является размещенный на веб-сайте УВКПЧ Универсальный индекс по правам человека, повышающий наглядность и доступность системы договорных органов. |
| The Demand Reduction Index is based on the responses given by States in the biennial reports questionnaire, focusing on the implementation and coverage of activities in drug demand reduction. | Индекс сокращения спроса основан на ответах государств на вопросник к докладам за двухгодичный период с уделением особого внимания осуществлению мероприятий в области сокращения спроса на наркотики и степени охвата этими мероприятиями. |
| The notable properties of germania (GeO2) are its high index of refraction and its low optical dispersion. | Наиболее заметные физические характеристики оксида германия (GeO2) - его высокий показатель преломления и низкая оптическая дисперсия. |
| The "income only" threshold, which enables a country to become eligible for graduation even if it fails to meet the human assets index or economic vulnerability index criteria, is set at twice as high as the ordinary graduation threshold. | Пороговый показатель «только дохода», достижение которого позволяет стране получить право на исключение из перечня, даже если она не удовлетворяет критериям индекса человеческого капитала и индекса экономической уязвимости, установлен на уровне, почти в два раза превышающем обычный пороговый уровень для исключения. |
| This index was developed measuring four categories - economic participation and opportunity, educational attainment, political participation, and health and survival. | Этот показатель был выведен на основе данных, характеризующих четыре параметра: участие в экономической деятельности и наличие возможностей для такого участия, образовательный уровень, участие в политической жизни, а также состояние здоровья и продолжительность жизни. |
| Consumer price index at year end | Показатель потребительских цен, на конец периода |
| The World Bank's Logistics Performance Index; | логистический показатель эффективности Всемирного банка; |
| Appendix A and Alphabetical index of substances and articles | Добавление А и алфавитный указатель веществ и изделий |
| The Commission will also have before it, for its information, the index for 2004 of national laws and regulations promulgated by States parties to give effect to the provisions of the international drug control treaties. | Комиссии для сведения будет представлен также сводный указатель национальных законов и постановлений за 2004 год, обнародованных государствами - участниками в целях обеспечения соблюдения положений международных договоров о контроле над наркотиками. |
| Information received from Governments is presented below as follows: Section An index received by the Secretary-General; Section B - individual replies of Governments on transfers of conventional arms. | Информация, полученная от правительств, представлена ниже в следующем порядке: Раздел А - указатель информации, полученной Генеральным секретарем; Раздел В - индивидуальные ответы правительств в отношении поставок обычных вооружений. |
| On behalf of the members of the Security Council, I have the honour to draw to your attention the descriptive index to notes and statements by the President of the Security Council relating to documentation and procedure. | От имени членов Совета Безопасности имею честь предложить Вашему вниманию предметный указатель записок и заявлений Председателя Совета Безопасности, касающихся документации и процедуры. |
| The Unit maintains an Aboriginal and Torres Strait Islander Biographical Index which contains over 50,000 records, and is also a useful resource for historical research.. | Отдел ведет биографический указатель, который содержит более 50000 записей, которые представляют собой полезный источник для исторических исследований. |
| Forensics just matched it to Kevin Flynn's right index finger. | Экспертиза подтвердила, что это был указательный палец Флинна. |
| Can you lift your index finger? | Можете поднять указательный палец? |
| The observer extends one arm, then with both eyes open aligns the thumb or index finger with a distant object. | Наблюдатель вытягивает одну руку, затем выравнивает большой или указательный палец с отдалённым предметом. |
| If you take your thumb and your index finger and look right where they meet - go ahead and do that now - and relax your hand, you'll see a crinkle, and then a wrinkle within the crinkle, and a crinkle within the wrinkle. | Если вы возьмёте свой большой и указательный пальцы, и посмотрите в месте их сопряжения - давайте, проделайте это сейчас - расслабьте свою руку, вы увидите изгиб, а затем складку внутри изгиба, потом изгиб внутри складки. |
| Put your right index finger in the ink | Обмакните указательный палец в чернила. |
| The client software downloads first the index file through a URL and then the several media files available. | Клиентское ПО скачивает первый индексный файл через URL и далее несколько доступных файлов медиа. |
| For example, after only five years of issuance, the investment volume in an index fund representing a bundle of 24 agricultural and non-agricultural commodities reached $317 billion in July 2008. | К примеру, после всего лишь пяти лет выпуска объем инвестиций в индексный фонд, который представляет собой корзину из 24 сельскохозяйственных и несельскохозяйственных товаров, достиг в июле 2008 года 317 млрд. долл. США. |
| The particular feature of the Open Diversified Unit Investment Fund Index Premium Fund is its portfolio containing only investments in the shares of Ukrainian companies included in the PFTS basket. | Особенностью ОДПИФ «Премиум-фонд Индексный» является то, что в рамках портфеля акций средства вкладываются только в акции украинских компаний, которые входят в корзину индекса ПФТС. |
| This index could be organized in three ways: by planning authority, by name of developer and by category of development. | Такой индексный перечень может быть составлен тремя различными путями: планирующим органом, от имени проектной организации и по категориям разработок. |
| Pensionable remuneration (as index, current = 100) Income inversion | Зачитываемое для пенсии вознаграждение (индексный показатель, нынешняя сумма = 100) |
| As oil is drawn off the reservoir, the pressure gradual declines, and the productivity index (and rate of production) also falls away, often exponentially downwards. | По мере извлечения нефти из пласта давление постепенно падает, а коэффициент продуктивности (и дебит) - снижается, нередко экспоненциально по нисходящей линии. |
| The determination of the amount of valorized old-age pension or other pension consisted in: Raising the calculation basis of the benefit by means of the valorization index; Multiplying the basis thus established by the calculation index of the benefit. | Установление размера индексированных пенсий по старости или других пенсий состоит в следующем: - повышении базы исчисления пособий с применением коэффициента индексации; - умножении установленной таким образом базы на коэффициент исчисления пособий. |
| In order to achieve a guaranteed real growth of 2.5 per cent in 1996 in relation to 1995, the valorization index of benefits that were subject to valorization in 1996 was raised from 1 March 1997 by a verification index. | В целях достижения гарантированного реального роста в размере 2,5% в 1996 году по сравнению с 1995 годом начиная с 1 марта 1997 года был увеличен коэффициент индексации пособий, подлежавших индексации в 1996 году. |
| In the bus regular service the 1997/1990 performance index in pass/km fell to 0.538 whereas the 1998/1997 index amounted to 0.98. | В области регулярного автобусного сообщения коэффициент эффективности перевозок в пасс.-км за 1990-1997 годы сократился до 0,538, а в 1997-1998 годах составил 0,98. |
| Another decline occurred in 2000 when the performance index 2000/1999 reached the value of 0.97. | Дальнейшее сокращение этого спроса произошло в 2000 году, когда перевозочный коэффициент за 1999-2000 годы составил 0,97. |
| I saw your index system of the five boroughs. | Видела твою систему индексации пяти районов. |
| Its activities to preserve and index United Nations documentation ensure that needed information tools are accessible for the current and future work of the United Nations. | Проводимая ею работа по сохранению и индексации документов Организации Объединенных Наций обеспечивает доступ к необходимым информационным материалам для нынешней и будущей деятельности Организации Объединенных Наций. |
| When the real value of benefits guaranteed by the Act was not kept up, the valorization index was raised for the nearest date of valorization in a given year. | В том случае, когда поддержание реальной стоимости гарантируемых данным Законом пособий не обеспечивается, при следующей индексации в том же году увеличивается коэффициент индексации. |
| (c) Indexing of pensions to keep them two per cent ahead of the forecast growth in the consumer price index; | с) осуществления индексации размеров пенсионных выплат с опережением прогнозируемого роста индекса потребительских цен на два процента; |
| Being subject to correction, this new index is in no way intended for use in indexation. | Поскольку индекс с поправкой на сезонные колебания может пересматриваться, он ни в коем случае не может использоваться для целей индексации. |
| Broadcasters also make use of such a style to index select posts for live broadcast. | Вещательные компании также используют такой стиль, чтобы индексировать избранные сообщения для прямого репортажа. |
| In addition, States may wish to consider whether asset-based intellectual property registries should also have a debtor-based index (and vice versa). | Кроме того, государства, возможно, пожелают рассмотреть вопрос о том, следует ли реестры интеллектуальной собственности, основанные на активах, индексировать также по должникам (и наоборот). |
| Once the prerequisite structures, technologies and procedures are in place, field missions will have the available means to digitally send code cables in a secure manner and eliminate the need to manually index and track documents. | Как только соответствующие структуры, технологии и процедуры начнут функционировать, у полевых миссий появится возможность рассылать шифрованные телеграммы в цифровом формате с соблюдением требований к их защите, что избавит их от необходимости вручную индексировать и отслеживать прохождение документов. |
| The Board's decision to endorse the intention of the Investment Management Service to shift to passive management of the North American equities portfolio and to index it was justified. | Решение Правления одобрить намерение Службы управления инвестициями перейти к пассивному управлению портфелем североамериканских акций и индексировать его является оправданным. |
| Declan wrote on August 24, 2007, that the DNI site was configured to repel all search engines to index any. | Журналист Деслан МакКуллах 24 августа 2007 года написал на, что официальный сайт ДНР - по всей видимости, был настроен на отказ всем поисковым системам индексировать страницы сайта. |
| In this regard, it is necessary to clarify that, in the current legal order there are no index systems or updates related to the remuneration, pursuant to article 7, paragraph 2, of the Covenant. | В связи с этим необходимо уточнить, что при действующем в настоящее время правопорядке систем индексирования или корректировки оплаты труда в соответствии с пунктом 2 статьи 7 Пакта не существует. |
| The agricultural stress index system is aimed at assessing the severity (intensity, duration and spatial extent) of an agricultural drought and express the final results at the subnational level, offering the possibility of comparing them with the agricultural statistics of the country concerned. | Система индексирования стрессового состояния сельского хозяйства призвана помочь в оценке степени тяжести (интенсивность, продолжительность и территориальное распространение) сельскохозяйственной засухи и отобразить конечные результаты на субнациональном уровне, предоставив возможность сопоставить их со статистическими данными по сельскому хозяйству соответствующей страны. |
| In the earlier version of the Bx-tree, the leaf nodes contained the moving-object locations being indexed and corresponding index time. | В ранних версиях Вх-дерева листья содержали положение индексируемых движущихся объектов и соответствующее время индексирования. |
| This means it is not possible to use asset description as the basis for an index in a general security rights filing system, covering movables. | Это означает невозможность использования описания активов в качестве основы для индексирования в рамках общей системы регистрации обеспечительных прав в движимом имуществе. |
| A modified inflation indexing formula was adopted for most injured workers: half of the Consumer Price Index, minus 1 percent, with a cap of 4 percent. | изменился метод индексирования инфляции в отношении наиболее серьезно пострадавших трудящихся: половина индекса потребительских цен минус 1%, но не выше 4%. |
| It has a table of contents, an index and up-to-date vendor cards. | Есть содержание, алфавитный указатель и обновленные визитки поставщиков. |
| An alphabetical index is available only in a provisional form. | Алфавитный указатель имеется лишь в предварительном варианте. |
| Alphabetical index (to be prepared at the end) | Алфавитный указатель (должен быть приведен в конце) |
| In that regard, countries' capacity to implement ISIC should be strengthened and more tools provided to facilitate its use, such as the simplified introduction, the alphabetical index and elaborated explanatory notes. | В этой связи следует укрепить потенциал стран в области внедрения МСОК и обеспечить дополнительные инструменты, облегчающие ее использование, например упрощенное введение, алфавитный указатель и более подробные пояснительные примечания. |
| The meeting was informed that volumes 1 and 2 of ICD-10 are available and the third volume, the alphabetic index, is in printing and will be available in the near future. | Участники совещания были проинформированы о том, что в настоящее время имеются первый и второй тома МКБ-10 и что третий том, содержащий алфавитный указатель, в настоящее время находится в печати и в ближайшем будущем выйдет из печати. |
| Index indicating recurring themes and key elements in the consideration of the topic of financing for development | Предметный указатель, содержащий информацию о повторяющейся тематике и ключевых аспектах рассмотрения вопроса о финансировании развития |
| Goal 4: In 2008, Save the Children published the first Child Development Index, monitoring children's health and well-being in 137 counties, a vital tool for policymakers. | Цель 4: В 2008 году Союз помощи детям опубликовал первый Предметный указатель по вопросам развития детей по результатам мониторинга уровня здоровья и благополучия детей в 137 странах, являющийся крайне важным инструментом для директивных органов. |
| (a) 18 February 1999, including, as an attachment, the Index Report; | а) от 18 февраля 1999 года, в приложении к которому содержался Предметный указатель; |
| The bound volume of I.C.J. Reports 2003 has been printed, while the volume for 2004 will appear as soon as the Index has been printed. | Том в переплете I.C.J. Reports 2003 также вышел, а том в переплете за 2004 год выйдет после того, как будет напечатан предметный указатель. |
| Descriptive index to notes and statements by the President of | Предметный указатель записок и заявлений Председателя |
| With an index fund, this drift is not possible and accurate diversification of a portfolio is increased. | С индексного фонда, этот дрейф не возможно и точный диверсификации портфеля увеличивается. |
| Just remember that every time you add a package, either binary or source, you have to recreate the two files above and, if present, update the index file. | Просто помните, что каждый раз при добавлении в пакет, либо бинарный или источника, вы должны восстановить двумя файлами выше, и, если присутствует, обновление индексного файла. |
| The rest of the index file is composed of file headers, which describe the extents allocated to the files residing on the volume, and file metadata such as the owner UIC, ACLs and protection information. | Оставшаяся часть индексного файла состоит из заголовков файлов, которые описывают экстенты, в которых расположен файл в томе, и метаданные файла, такие как код идентификации пользователя (UIC) владельца, списки контроля доступа и информацию о защите. |
| Under a base/floor increase the pay level will increase as shown in paragraph 2 above, but under a scale-forward technique there will be no change as the index will still not reach the pay level. | При повышении базовых/минимальных окладов размеры заработной платы увеличатся, как это показано в пункте 2 выше, однако при использовании метода индексного повышения никаких изменений не произойдет, поскольку индекс по-прежнему не достигнет заработной платы. |
| According to a study conducted by John Bogle over a sixteen-year period, investors get to keep only 47% of the cumulative return of the average actively managed mutual fund, but they keep 87% in a market index fund. | По данным исследований Джона Богла, в случае активно управляемых фондов инвесторам достается лишь 47 % от совокупной прибыли; в случае же индексного фонда этот показатель составляет в среднем 87 %. |
| Revision of the handbook on index numbers of industrial production (1); | пересмотр руководства по индексным показателям промышленного производства (1); |
| With MSCI now set to offer investors emerging-markets indices that exclude Russia, a massive sell-off of Russian stocks by index funds will drive down prices further. | Так как MSCI теперь стал предлагать инвесторам индексы стран с развивающимися рынками, которые исключают Россию, массивная распродажа российских акций по индексным фондам будет снижать цены дальше. |
| A staff report of the United States' Commodity Futures Trading Commission, after analysing 2007 and 2008 data on commodity swap dealers and index traders, did not find strong evidence concerning the impact of speculation. | В докладе, подготовленном сотрудниками Комиссии по торговле товарными фьючерсами Соединенных Штатов, после анализа данных за 2007 и 2008 годы по своповым дилерам и индексным трейдерам не было обнаружено убедительных доказательств воздействия таких спекуляций. |
| In building their first registers, several countries in transition had to rethink their approach to detailed field surveying, and eventually turned to index maps based on photogrammetry and other less expensive methods. | При составлении первых регистров несколько стран с переходной экономикой были вынуждены пересмотреть свой подход к подробной полевой съемке и в конечном счете перейти к индексным картам, составляемым на основе фотограмметрии и других менее дорогостоящих методов. |
| Typically expense ratios of an index fund range from 0.10% for U.S. Large Company Indexes to 0.70% for Emerging Market Indexes. | Так, показатель стоимости управления индексным фондом для крупных компаний США (U.S. Large Company Indexes) составляет около 0,1 % и 0,7 % для индексов развивающихся рынков. |
| The Committee also requested the Secretariat to compile and index its concluding comments, for use as reference material. | Комитет также просил Секретариат собрать воедино и проиндексировать его заключительные замечания, с тем чтобы их можно было использовать в качестве справочного материала. |
| MS Access - ability to index Access data bases. | MS Access - возможность проиндексировать Access БД. |
| Following these guidelines will help Google find, index, and rank your site. | Соблюдение правил, содержащихся в этом руководстве, поможет сканерам Google найти и проиндексировать ваш сайт, а также определить его рейтинг. |
| Uses for a detached index finger... sending a message? | Использовал отрезанный указательный палец для... отправки сообщение? |
| 2.13 At the request of the complainant's lawyer, the medical examination group of the Dutch Section of Amnesty International issued a medical report on 12 June 2001, stating that the complainant has several scars on his body and cannot fully extend his index finger. | 2.13 По просьбе адвоката заявителя группа медицинских экспертов нидерландской секции "Международной амнистии" 12 июня 2001 года выдала медицинское заключение о том, что на теле заявителя имеется несколько рубцов и что ему не удается полностью разгибать указательный палец. |
| Index finger, middle finger, ring, little. | Указательный палец, средний, безымянный, мизинец. |
| Can you hold out your index finger for me, please? | Пожалуйста, вытяните указательный палец. |
| On July 27, 2008, Honky almost had the index finger of his right hand severed during a public appearance in Canada before an Ultimate Championship Wrestling show in Charlottetown, Prince Edward Island. | 27 июля 2008 года Хонки-тонк Мен едва не потерял указательный палец правой руки во время его публичного появления перед шоу, проводимом Ultimate Championship Wrestling (UCW) в Шарлоттауне, Канада. |
| He is perhaps best known as the compiler of Index Kewensis, a reference book which appeared from 1893 to 1895, and which was at once accepted as authority throughout the world for names of flowering plants. | Джексон наиболее известен как составитель Index Kewensis - справочника, который был основан в 1893 году, и который сразу стал авторитетным по всему миру для названий цветковых растений. |
| On the basis of such evidence index funds became popular investment vehicles using the collective intelligence of the market, rather than the judgement of professional fund managers, as an investment strategy. | На основании этих доказательств индексные фонды (index funds) стали популярным инвестиционным механизмом, использующим коллективный интеллект рынка, в противовес суждению профессиональных управляющих фондов, как инвестиционную стратегию. |
| Other nonregular uniform polyhedra are listed with their vertex configuration or their Uniform polyhedron index U(1-80). | Другие, неправильные однородные многогранники снабжены их вершинной конфигурацией или их номером однородного многогранника (Uniform polyhedron index, U(1-80)). |
| In 2008 Gibraltar was listed for the first time in the Global Financial Centres Index published by the City of London Corporation. | В 2008 году Гибралтар был впервые включён в Рейтинг мировых финансовых центров (англ. Global Financial Centres Index). |
| Some tools allow diffs for several different files to be merged into one, using a header for each modified file that may look something like this: Index: path/to/file.cpp The special case of files that do not end in a newline is not handled. | Некоторые программы позволяют создавать diff'ы для нескольких разных файлов и сливают их в один, используя заголовок для каждого измененного файла, который может выглядеть примерно так: Index: path/to/file.cpp Специальный вид файлов, которые не заканчиваются новой строкой, не поддерживается. |