| When the unit is an index use the weighted average of the ISIC groups. | Когда единицей измерения служит какой-либо индекс следует использовать взвешенные средние значения по группам МСОК. |
| Having developed a carbon index for its products in 2008, the company expanded the index in 2011 to include information on water consumption and water pollution for all products in the Casino brand. | Разработав в 2008 году углеродный индекс для своих продуктов, компания в 2011 году расширила сферу применения этого индекса, и он стал включать информацию о потреблении воды и загрязнении воды для всех продуктов торговой марки "Казино". |
| At the same time there are more women than men among persons whose body weight index is 20 per cent above normal weight. | В то же время среди тех, чей весовой индекс на 20% больше обычного, больше женщин, чем мужчин. |
| UNDP will support national partner assessments of natural disaster risk with tools such as the global disaster risk index. | ПРООН будет оказывать содействие оценкам опасности стихийных бедствий, проводимым национальными партнерами, используя для этого такие инструменты, как глобальный индекс опасности бедствий. |
| Agriculture intensity index = arable non irrigated + arable irrigated + | Индекс интенсивности = возделываемые неорошаемые земли + возделываемые |
| Quality assurance is a strategic index of NKMZ's competitiveness. | Качество для ЗАО НКМЗ - стратегический показатель конкурентоспособности. |
| Efficiency of refining hydrocarbon raw materials approaches 76 per cent, which is no less then in Japan, while average index throughout Russia approximates 64-65 per cent. | Глубина переработки углеводородного сырья в республике достигает 76 процентов - не менее, чем в Японии, тогда как в среднем по России этот показатель равен 64-65 процентам. |
| Thus, while Maldives exceeded the human assets index by 30 per cent of the cut-off mark in 1997, it had declined to 11.7 per cent in 2000 and to a mere 4.4 per cent in 2003. | Так, хотя индекс человеческого капитала Мальдивских Островов в 1997 году на 30% превышал пороговый уровень, в 2000 году этот показатель снизился до 11,7%, а в 2003 году - до каких-то 4,4%. |
| Poverty indicators also showed positive results: between 1985 and 1997, the index of unmet basic needs decreased from 45 per cent to 26 per cent, and that of people living in extreme poverty fell from 22 per cent to 8.6 per cent. | Показатели нищеты также свидетельствуют о положительных результатах: в период с 1985 по 1997 годы индекс неудовлетворенных основных потребностей снизился с 45 до 26 процентов, а показатель численности лиц, живущих в условиях крайней нищеты, сократился с 22 до 8,6 процента. |
| The World Bank's Logistics Performance Index; | логистический показатель эффективности Всемирного банка; |
| Amend the index in accordance with the amendments adopted for Chapter 3.2. | Внести в указатель изменения, соответствующие поправкам, принятым к главе 3.2. |
| The glossary will then have to be finalized and an index prepared. | Затем будет необходимо завершить составление глоссария и подготовить алфавитный указатель. |
| Includes a bibliography, a subject index and tables of cases and statutes; also appendices containing Hong Kong and English statutory texts and comparative tables related to those texts. | Включены библиография, тематический указатель и список дел и правовых норм; кроме того включены дополнения, в которых содержатся нормативные акты Гонконга и Великобритании и сопоставительные таблицы по этим актам. |
| A concordance file lists words that should be referenced in an alphabetical index, together with the page number(s) where they appear in the document. | В файле соответствия перечисляются слова, которые необходимо включить в алфавитный указатель, а также номера страниц, на которых они встречаются в документе. |
| An appendix section in the book contains a chronology of events starting at 1833, a 70-page index, a list of the 100 or so main stories, and a plan of the elevation of the block as the 10x10 grid. | Приложение книги содержит хронологию событий, начиная с 1833 года, указатель объемом 70 страниц, список около сотни основных историй и план распределения блоков по сетке 10x10. |
| Now cross your index and ring fingers. | Теперь скрести указательный и безымянный пальцы. |
| Put your index finger along the side of the weapon. | Указательный палец положи вдоль ствола. |
| Stick out your index finger. | Выстави свой указательный палец. |
| Smashed up his left index finger. | Расплющен указательный на левой руке. |
| The observer extends one arm, then with both eyes open aligns the thumb or index finger with a distant object. | Наблюдатель вытягивает одну руку, затем выравнивает большой или указательный палец с отдалённым предметом. |
| The index file contains the most basic information about a Files-11 volume set. | Индексный файл содержит самую основную информацию об объединённом томе Files-11. |
| Abridged - an index file of a smaller size, which does not allow showing part of the text containing highlighted search words. | Сокращенный - индексный файл меньшего размера, не поддерживающий отображение части текста, содержащей выделенные поисковые слова. |
| The index server performs session management, authorization, transaction management and command processing. | Индексный сервер обеспечивает управление сеансами, авторизацию, управление транзакциями и обработку команд. |
| The report also proposes an index of knowledge societies and makes recommendations for Governments, political and economic elites, business, civil society, new media and the academic community. | В докладе также предлагается использовать индексный показатель для оценки степени развитости обществ, основанных на знаниях, и выносятся рекомендации в адрес правительств, политической и экономической элит, предпринимательских кругов, гражданского общества, средств массовой информации и научного сообщества. |
| Now that more documents are being indexed and placed into the information index database, more documents are available for assessment and submission by the investigation teams for incorporation of the contents into the criminal intelligence database. | В настоящее время с увеличением объема документов, индексируемых и вводимых в индексный указатель источников информации, увеличивается и объем имеющихся документов, которые оцениваются и представляются следственными группами для ввода содержащейся в них информации в базу данных уголовной полиции. |
| The Director level, at 16.5, has the highest turnover index. | Наиболее высокий коэффициент текучести кадров, 16,5, отмечается на уровне директоров. |
| Less than 6% of women of reproductive age have a body mass index less than 20, and the proportion of underweight newborns in the country as a whole is only 5.5%. | Менее 6% женщин репродуктивного возраста имеют коэффициент массы тела ниже 20, а доля новорожденных с недостаточным весом составляет на национальном уровне всего лишь 5,5%. |
| The refractive index at the flow side of the chip surface has a direct influence on the behavior of the light reflected off the gold side. | Коэффициент преломления проточной стороны сенсорного чипа прямо влияет на поведение света, отраженного от покрытой золотом стороны. |
| In order to achieve a guaranteed real growth of 2.5 per cent in 1996 in relation to 1995, the valorization index of benefits that were subject to valorization in 1996 was raised from 1 March 1997 by a verification index. | В целях достижения гарантированного реального роста в размере 2,5% в 1996 году по сравнению с 1995 годом начиная с 1 марта 1997 года был увеличен коэффициент индексации пособий, подлежавших индексации в 1996 году. |
| The gross school enrolment rate had risen from 45.9 per cent in 2000/01 to 74.8 per cent in 2009/10 and the boy-girl parity index from 0.74 to 0.94. | Валовой коэффициент охвата образованием увеличился с 45,9 процента в 2000/01 учебном году до 74,8 процента в 2009/10 учебном году, а соотношение между девочками и мальчиками в плане охвата образованием - с 0,74 до 0,94. |
| It has not been possible to index the United Nations system websites despite at least a six-month effort of fine tuning, owing to limitations of the current search appliance. The Organization had procured the largest appliance available to the commercial market. | Несмотря на то, что по крайней мере в течение шести месяцев предпринимались усилия по индексации веб-сайтов системы Организации Объединенных Наций, сделать это не удалось из-за ограниченных возможностей нынешней поисковой программы, хотя Организация до этого закупила самую мощную поисковую программу, которая имеется на коммерческом рынке. |
| In order to adopt the B+ tree as a moving object index, the Bx-tree uses a linearization technique which helps to integrate objects' location at time t into single dimensional value. | Чтобы приспособить В+-дерево для индексации движущихся объектов, Вх-дерево использует технику линеаризации, которая помогает преобразовать положение объекта в момент t в одномерное значение. |
| At any time, in accordance with social and economic considerations, a decree can be issued to bring the SMIC to a level higher than that which would result from the use of the cost-of-living index alone. | При необходимости в любой момент с учетом социально-экономических факторов может быть издан указ об увеличении СМИК выше того порога, который был бы установлен на основании одной лишь индексации. |
| The document backlog coding project, which is funded by a donation of f. 3,340,000 from the Government of the Netherlands was initiated to index the backlog of approximately 230,000 pages of documents that had built up in the Office of the Prosecutor. | Проект по ликвидации отставания с кодированием документации, финансируемый за счет взноса правительства Нидерландов в размере 3340000 нидерландских гульденов, был начат в целях индексации приблизительно 230000 страниц документации, накопившейся в Канцелярии Обвинителя. |
| In order to achieve a guaranteed real growth of 2.5 per cent in 1996 in relation to 1995, the valorization index of benefits that were subject to valorization in 1996 was raised from 1 March 1997 by a verification index. | В целях достижения гарантированного реального роста в размере 2,5% в 1996 году по сравнению с 1995 годом начиная с 1 марта 1997 года был увеличен коэффициент индексации пособий, подлежавших индексации в 1996 году. |
| Messengers - ability to index logs of your instant messaging programs (ICQ, MSN...). | Messengers - возможность индексировать историю сообщений программ быстрого обмена сообщениями (ICQ, MSN...). |
| Select the database table that you want to index. | Выберите таблицу базы данных, которую нужно индексировать. |
| In addition, this search engine by Wizetech Software refuses to index anything larger than 1,5 gigabytes. | К тому же, разработка Wizetech Software вообще отказывается индексировать что-либо, превышающее размер в 1,5 гигабайта. |
| With the help of RussoFacile.it you can buy domains.ru and index your sites to make them visible on the most popular Russian search engines as Yandex and Rambler. | С помощью RussoFacile.it вы можете купить домен.ru и индексировать ваш сайт на наиболее популярных поисковых системах. |
| Although any function of virtual address bits 31 through 6 could be used to index the tag and data SRAMs, it is simplest to use the least significant bits. | Хотя может быть использована любая функция виртуальной адресации битов 31 по 6, чтобы индексировать тег и данные SRAM, проще всего воспользоваться младшими разрядами. |
| Automatic determination of file coding during index process. | Автоопределение кодировки файлов в процессе индексирования. |
| Common web spiders are the one used by search engines like Google and AltaVista to index the web. | Общие веб-пауков являются той, которая используется в поисковых системах, как Google и AltaVista для индексирования веб. |
| Given a new object, its index key is computed and then the object is inserted into the Bx-tree as in the B+ tree. | Если дан новый объект, вычисляется его ключ индексирования и объект вставляется в Вх-дерево как в В+-дерево. |
| A vulnerability was discovered in slocate, a program to index and search for files, whereby a specially crafted database could overflow a heap-based buffer. | Обнаружена уязвимость в slocate, программе индексирования файлов и поиска. Специальным образом созданная база данных может переполнить буфер в куче. |
| The agricultural stress index system is based on the vegetation health index (VHI), which was derived from the normalized difference vegetation index (NDVI) and developed by the Center for Satellite Applications and Research of the National Environmental Satellite, Data and Information Service. | В основе системы индексирования стрессового состояния сельского хозяйства лежит индекс состояния растительного покрова (ИРП), который был получен с помощью стандартизованного индекса различий растительного покрова (НДВИ) и разработан Центром спутниковых исследований и прикладных программ Национальной службы экологических спутников, данных и информации. |
| The index of Volumes VIII and XII of The History of Middle-earth, presumably due to Christopher Tolkien, glosses Variag as "the people of Khand". | Алфавитный указатель к томам VIII и XII «Истории Средиземья», предположительно, по решению Кристофера Толкина, толкует слово «варьяги» как «народ Кханда». |
| An alphabetical index is available only in a provisional form. | Алфавитный указатель имеется лишь в предварительном варианте. |
| That IUPAC name should be included in the alphabetical index as a synonym, in lower case type (see annex 4). | Это принятое МСТПХ наименование должно быть включено в алфавитный указатель в качестве синонима и напечатано мелким шрифтом (см. приложение 4). |
| APPENDIX A and APLHABETICAL INDEX | ДОБАВЛЕНИЕ А и АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ |
| He also pointed out that the alphabetical index had intentionally not been included in the legal part, so as to avoid, in the event of an error, legal contradictions between the instructions given in Chapter 3.2, Table A, and those in the alphabetical index. | Он также напомнил о том, что алфавитный указатель умышленно не был включен в юридическую часть, с тем чтобы в случае ошибки избежать юридических противоречий между указаниями, приведенными в таблице А главы 3.2, и сведениями, содержащимися в алфавитном указателе. |
| A cumulative index of selected legal opinions of the Secretariat of the United Nations as published in the United Nations Juridical Yearbooks (1962 to 1986 and 1990) has also been issued in 1997. | В 1997 году был также издан сводный предметный указатель отдельных консультативных заключений по правовым вопросам Секретариата Организации Объединенных Наций, опубликованных в юридических ежегодниках Организации Объединенных Наций (1962-1986 и 1990 годы). |
| Reports 2001, all fascicles of which have already appeared, is due to appear in the second half of 2003, as soon as the Index has been printed. | Издание I.C.J. Reports 2001, все брошюры которого уже вышли, должно появиться во второй половине 2003 года после того, как будет напечатан предметный указатель. |
| B. Index to CLOUT Abstracts by Year (covering Abstracts on cases | В. Предметный указатель резюме ППТЮ по годам (охватывает резюме по делам, |
| Index to this issue INTRODUCTION | Предметный указатель к настоящему выпуску |
| The ITPWG is also planning to prepare a Trade Facilitation Index. | РГПМТ планирует также подготовить предметный указатель по упрощению процедур торговли. |
| Some instructions also subtract the decrement field from the contents of the index registers. | Некоторые из этих инструкций позволяли вычитать поле декремента из значения индексного регистра. |
| In the meantime, Eurostat would update the second edition of the Glossary by including a new index file, adding the new terms, renaming paragraphs according to the mode and the chapter, and checking for typographical errors. | Тем временем Евростат обновит второе издание Глоссария путем включения нового индексного файла, добавления новых терминов, изменения наименований пунктов в соответствии с видом транспорта и главой и проверки текста на предмет опечаток. |
| The rest of the index file is composed of file headers, which describe the extents allocated to the files residing on the volume, and file metadata such as the owner UIC, ACLs and protection information. | Оставшаяся часть индексного файла состоит из заголовков файлов, которые описывают экстенты, в которых расположен файл в томе, и метаданные файла, такие как код идентификации пользователя (UIC) владельца, списки контроля доступа и информацию о защите. |
| Multiple folders for different proposals, accessible via a proposal index; | множественные папки для различных предложений, доступных из индексного перечня предложений; |
| This evidence supports earlier findings that the introduction of index trading led to a rise in the correlation among the individual commodities included in an index, thus reducing or even eliminating the gains to diversification within individual index funds. | Этот факт подкрепляет сделанные ранее выводы о том, что переход к торговле индексами привел к усилению корреляции между отдельными сырьевыми товарами, включенными в тот или иной индекс, в результате чего выгоды от диверсификации в пределах отдельного индексного фонда уменьшились или вовсе исчезлиш. |
| Revision of the handbook on index numbers of industrial production (1); | пересмотр руководства по индексным показателям промышленного производства (1); |
| For technical accuracy, a merge conflates newly indexed documents, typically residing in virtual memory, with the index cache residing on one or more computer hard drives. | Для технической точности, слияние объединяет недавно индексированные документы, обычно находящиеся в виртуальной памяти, с индексным кэшем, который находится на одном или нескольких жестких дисках компьютера. |
| With MSCI now set to offer investors emerging-markets indices that exclude Russia, a massive sell-off of Russian stocks by index funds will drive down prices further. | Так как MSCI теперь стал предлагать инвесторам индексы стран с развивающимися рынками, которые исключают Россию, массивная распродажа российских акций по индексным фондам будет снижать цены дальше. |
| Typically expense ratios of an index fund range from 0.10% for U.S. Large Company Indexes to 0.70% for Emerging Market Indexes. | Так, показатель стоимости управления индексным фондом для крупных компаний США (U.S. Large Company Indexes) составляет около 0,1 % и 0,7 % для индексов развивающихся рынков. |
| Index households are those resident households that are covered by an index whose scope does not include all such households. | К индексным домохозяйствам относятся резидентские домохозяйства, которые охватываются индексом, чья сфера наблюдения необязательно включает в себя все такие домохозяйства. |
| The Committee also requested the Secretariat to compile and index its concluding comments, for use as reference material. | Комитет также просил Секретариат собрать воедино и проиндексировать его заключительные замечания, с тем чтобы их можно было использовать в качестве справочного материала. |
| MS Access - ability to index Access data bases. | MS Access - возможность проиндексировать Access БД. |
| Following these guidelines will help Google find, index, and rank your site. | Соблюдение правил, содержащихся в этом руководстве, поможет сканерам Google найти и проиндексировать ваш сайт, а также определить его рейтинг. |
| Appropriate, since it was his index finger... | Что подходит, так как это был его указательный палец... |
| It's also your left index finger. | Вот также ваш левый указательный палец. |
| In situations where modern instruments are not available, an index finger can be used to test the direction of wind. | В примитивных ситуациях, когда недоступны эти современные инструменты, человек может использовать свой указательный палец, чтобы проверить направление ветра. |
| Missed one step, which I almost did because the distal phalanges of both his hands and feet had almost turned to ash, but I believe Lieutenant Colston had his right index finger cut off by the weapon that stabbed him. | Пропустили один шаг, я тоже едва его не пропустила, поскольку дистальные фаланги на его руках и стопах почти что обратились в прах, но я считаю, что лейтенанту Колстону отрезали указательный палец правой руки тем же оружием, что и убили. |
| Stick out your index finger. | Выстави свой указательный палец. |
| A 2013 study in BMC Bioinformatics analyzed nearly 15,000 links in abstracts from Thomson Reuters's Web of Science citation index and found that the median lifespan of web pages was 9.3 years, and just 62% were archived. | При изучении в 2013 году года журнала BMC Bioinformatics проанализировано около 15000 ссылок в тезисах со страниц Science citation index (индекс научного цитирования) компании Thomson Reuters и нашли, что среднее время жизни веб-страниц составляло 9,3 года, а 62 % было архивировано. |
| 1 rating in the National Customer Satisfaction Index (NCSI) for air conditioners as well as the kimchi refrigerator category for 2005. | 1 в Национальном Списке Потребителей (National Customer Satisfaction Index (NCSI)) в категории кондиционеров и холодильников на 2005 год. |
| It is currently used in the Mozilla Foundation's project page and in several other software repositories, notably the Python Package Index. | В настоящее время он используется в Mozilla Foundation на странице проекта и в ряде других репозиториев программного обеспечения, в частности в Python Package Index. |
| On the basis of such evidence index funds became popular investment vehicles using the collective intelligence of the market, rather than the judgement of professional fund managers, as an investment strategy. | На основании этих доказательств индексные фонды (index funds) стали популярным инвестиционным механизмом, использующим коллективный интеллект рынка, в противовес суждению профессиональных управляющих фондов, как инвестиционную стратегию. |
| Some investors, preferring to dedicate themselves to higher-rated and less-risky investments, use an index that only includes BB-rated and B-rated securities, such as the Merrill Lynch Global High Yield BB-B Rated Index (HW40). | Некоторые инвесторы предпочитают работать с более высоким рейтингом и менее рискованными инвестициями, используют индекс, который включает в себя только ценные бумаги с В и ВВ-рейтингом, такие как Merrill Lynch Global High Yield BB-B Rated Index (HW40). |