| The basic formula for any index is (be it capitalization weighted or any other stock index). | Основная формула для любого индекса (будь то взвешенный по капитализации или любой другой фондовый индекс). |
| The index captures the shift in labour composition towards more educated and skilled workers that are made possible with investment in human capital. | Индекс отражает изменения в составе рабочей силы в направлении увеличения числа образованных и квалифицированных работников, которое стало возможным благодаря инвестициям в человеческий капитал. |
| In particular, the Consultative Committee had noted that the previous reviews did not provide for a full analysis of how the special index had met the perceived needs for its existence, nor did they demonstrate what impact the special index had had on income replacement issues. | Так, в частности, Консультативный комитет отметил, что в рамках предыдущих обзоров не проводился полный анализ того, насколько специальный индекс выполняет предполагаемые задачи своего существования, и при этом они не продемонстрировали влияния специального индекса на вопросы замещения дохода. |
| The ICT Development Index (IDI) is a composite index combining 11 indicators related to the level of networked infrastructure and access to ICT, the level of ICT use in society and the level of ICT skills. | Индекс развития ИКТ (ИРИ) является сводным индексом, объединяющим 11 показателей, касающихся уровня объединенной в сеть инфраструктуры и доступа к ИКТ, уровня использования ИКТ в обществе и уровня профессиональной квалификации в области ИКТ. |
| Top item Cut-off item For groups and categories, although both top-item and cut-off-item indices seems to have similar directions of movements as the all-item index, most of them have downward discrepancy. | Что касается индексов отдельных групп и категорий товаров, то, хотя индекс ведущего товара и индекс цензурированных товаров, как представляется, характеризуются динамикой, схожей с динамикой общего индекса, большинство из них страдают занижением. |
| In three years, our country's rating in the global anti-corruption index improved by 45 points. | За три года наша страна сразу на 45 пунктов улучшила показатель в мировом антикоррупционном рейтинге. |
| I wanted you paying close attention to the index asset evaluation and intake process because someday, you'll be really the best. | Хочу, чтобы обратил/а большое внимание на показатель оценки актива и приняла участие, потому что однажды, ты станешь в этом действительно хорош/а... даже лучшей. |
| With regard to women, the Philippines now ranks 77th among 177 countries in terms of the Gender-related Development Index, and 45th in terms of Gender Empowerment Measure, with Filipino women enjoying a higher ratio in estimated earned income. | В отношении положения женщин Филиппины в настоящее время занимают 77-е место среди 177 стран по индексу развития с учетом гендерных аспектов и 45-е место по гендерному критерию расширения прав, при этом у филиппинских женщин более высокий показатель ожидаемого трудового дохода. |
| The index offers one aggregated number for easy comparison between Casino products. | Этот индекс предлагает единый агрегированный показатель для простоты сопоставления между различными продуктами торговой фирмы "Казино". |
| Moheli posted considerable progress in the associated gender parity index, which rose from 0.8 in 2005 to 0.9 in 2008. | Что касается показателя соотношения девочек и мальчиков, то наиболее значительные результаты были достигнуты на острове Мохели, где этот показатель увеличился с 0,8 в 2005 году до 0,9 в 2008 году. |
| A member of the ECE secretariat said that at the present time the alphabetical index was not officially part of ADR since it was difficult to ensure definite agreement between the list of substances and the index and there were therefore risks of divergences of interpretation if mistakes occurred. | Сотрудник секретариата ЕЭК заявил, что на нынешнем этапе алфавитный указатель формально не является частью ДОПОГ, так как трудно обеспечить четкое соответствие между Перечнем веществ и этим указателем, и что в силу этого в случае наличия ошибок существует опасность различного толкования. |
| He also pointed out that the alphabetical index had intentionally not been included in the legal part, so as to avoid, in the event of an error, legal contradictions between the instructions given in Chapter 3.2, Table A, and those in the alphabetical index. | Он также напомнил о том, что алфавитный указатель умышленно не был включен в юридическую часть, с тем чтобы в случае ошибки избежать юридических противоречий между указаниями, приведенными в таблице А главы 3.2, и сведениями, содержащимися в алфавитном указателе. |
| Appendix 1: Table 1 - Drawing Index | Добавление 1: Таблица 1 - Указатель чертежей |
| States are encouraged to make use of the newly upgraded Universal Human Rights Index in order to cluster analytically recommendations from all UN human rights mechanisms, to ensure adequate coordination and implementation through the responsible lead ministries. | Государствам предлагается использовать недавно усовершенствованный Универсальный указатель по правам человека для аналитической классификации рекомендаций от всех механизмов ООН по правам человека, с тем чтобы обеспечить надлежащую координацию и выполнение рекомендаций при посредстве ответственных ведущих министерств. |
| Key Work Index of ATP Annexes | Указатель ключевых терминов в приложениях КСПС |
| Forensics just matched it to Kevin Flynn's right index finger. | Экспертиза подтвердила, что это был указательный палец Флинна. |
| Can I see your index finger? | Можно посмотреть на твой указательный палец? |
| Thumb to palm, index finger through little digit, smartly aligned, sharp to the hairline, down! | Большой палец к ладони, указательный палец через небольшую цифру, ловко выровненную, острый к волосной линии, вниз! |
| Index finger is the trigger finger. | Указательный палец - палец, нажимающий на курок. |
| I'll save your thumb and index finger. | Останется большой и указательный палец. |
| Staff members at a duty station in class 1 (multiplier 5) would receive five times the annual post adjustment amount per index point (i.e. equivalent to 5 per cent of net base salary) at the appropriate grade and step as a supplement. | Сотрудники в данном месте службы при классе 1 (множитель 5) будут получать дополнительно пятикратную сумму годового корректива по месту службы на один индексный пункт (что эквивалентно 5 процентам суммы чистого базового оклада) для соответствующей ступени и класса/разряда. |
| Napster, the first large-scale P2P content delivery system, required a central index server: each node, upon joining, would send a list of locally held files to the server, which would perform searches and refer the queries to the nodes that held the results. | Эти системы различаются тем, как они находили данные пиров: Napster имел центральный индексный сервер: каждый узел, после присоединения, должен отправить список локально хранящихся файлов на сервер, который должен произвести поиск и направить запрос к узлам, содержащим результаты. |
| Index informer is an automatically updated graphic element, which is installed on the user's website for free and is used in order to provide the information about the RTS Indices. | Индексный информер - это автоматически обновляющийся графический элемент, который бесплатно устанавливается на сайте пользователя и служит для предоставления информации об индексах РТС. |
| The e-Yearbook is in html format and features full-text search, index search and navigation mechanisms and is easily accessible from the Department for Disarmament Affairs website. | Электронная версия «Ежегодника» готовится в формате HTML и имеет такие характеристики, как полнотекстовой поиск, индексный поиск и навигационные механизмы; доступ к этой версии легко получить через веб-сайт Департамента по вопросам разоружения. |
| Pensionable remuneration (as index, current = 100) Income inversion | Зачитываемое для пенсии вознаграждение (индексный показатель, нынешняя сумма = 100) |
| Tyre load index (%) | Коэффициент нагрузки шины (%) |
| The volume of goods carried in containers by rail shows an average yearly growth with an index of 1.1. | Объем грузов, транспортируемых в контейнерах по железной дороге, ежегодно возрастает, причем перевозочный коэффициент с учетом этого роста равняется в среднем 1,1%. |
| The three cases in respect of France, Italy and Austria were all similar, as each involved the relationship between the United States dollar and the euro, there was no cost-of-living differential factor and no special index applicable. | Три случая - Франция, Италия и Австрия - аналогичны друг другу, поскольку каждый из них предполагает соотношение между долларом США и евро и в них коэффициент разницы в стоимости жизни и специальный индекс не применяются. |
| The country's poverty index remains high, at 22.9 per cent, with a poverty gap of 4.5 per cent. | Индекс степени бедности страны, составляющий 22,9 процента, по-прежнему высок, при этом коэффициент нищеты (т.н. «глубина бедности») составляет 4,5 процента. |
| The planning accuracy factor has a more straightforward meaning; additional meetings as well as cancellations reduce the index. | Однако в любом случае составляющий 100 процентов коэффициент проведения заседаний означает, что общее число заседаний в рамках той или иной сессии, которые необходимо было обслуживать, равно первоначальному числу запланированных заседаний. |
| The amounts of the lowest benefits were raised, using the valorization index from the month in which valorization was carried out. | Сумма минимальных пособий увеличивается с использованием коэффициента индексации начиная с того месяца, в котором проводится индексация. |
| Enable information managers, librarians and archivists to more efficiently catalogue, index and manage metadata related to the multimedia assets, which are crucial for the effective retrieval and preservation of those assets. | обеспечить специалистам по управлению информацией, сотрудникам библиотек и архивов возможности для более эффективной каталогизации, индексации относящихся к мультимедийным материалам метаданных и управления ими, что имеет исключительно важное значение для эффективного поиска и обеспечения сохранности этих материалов; |
| However, the more recognisable period as being the start of Digital Marketing is 1990 as this was where the Archie search engine was created as an index for FTP sites. | Тем не менее, более узнаваемым периодом начала цифрового маркетинга является 1990 год, поскольку именно здесь была создана поисковая система Archie, которая работала по правилам индексации FTP-сайтов. |
| The lower limit of the range was determined by indexing the metal prices from the MIT report using the consumer price index, and the upper limit by using 2007 metal prices that are regarded as the peak prices. | Нижний предел диапазона был определен путем индексации цен на металлы из доклада МТИ с применением индекса потребительских цен, а за верхний были взяты цены на металлы в 2007 году, сочтенные пиковыми. |
| The determination of the amount of valorized old-age pension or other pension consisted in: Raising the calculation basis of the benefit by means of the valorization index; Multiplying the basis thus established by the calculation index of the benefit. | Установление размера индексированных пенсий по старости или других пенсий состоит в следующем: - повышении базы исчисления пособий с применением коэффициента индексации; - умножении установленной таким образом базы на коэффициент исчисления пособий. |
| Mail clients - ability to index messages and attachments in your mail client (The Bat, Outlook...). | Mail clients - возможность индексировать сообщения и присоединенные файлы в вашем почтовом клиенте (The Bat, Outlook...). |
| An electronic system can, upon filing, instantaneously process, index and confirm the fact of filing. | Электронная система может в ходе регистрации незамедлительно обрабатывать, индексировать и подтверждать факт регистрации. |
| Through the enterprise search component, the Organization will index a large volume of information and knowledge in various repositories and provide powerful search capabilities across these repositories. | Благодаря реализации компонента, связанного с созданием общеорганизационной поисковой системы, Организация сможет индексировать большие объемы информации и знаний, хранящихся в различных системах, а также обеспечить широкие возможности для поиска по этим системам. |
| To be remembered: in order to show the application which files and folders to index, you have to install an additional component gdetweak. | Есть один немаловажный момент: для того, чтобы указать поисковой программе, какие файлы и папки индексировать, нужно установить дополнительный компонент gdetweak. |
| The source code of websites we construct is something you may show your partners and competitors. At the same time the search engine spiders will happily index your website deeper and more regularly bringing you more potential customers. | Исходный код сайта будет не стыдно показать партнерам и конкурентам, а поисковые "пауки" с удовольствием будут его регулярно индексировать, что приведет к вам множество потенциальных клиентов. |
| Automatic determination of file coding during index process. | Автоопределение кодировки файлов в процессе индексирования. |
| In computer science, the Bx tree is basically a query that is used to update efficient B+ tree-based index structures for moving objects. | В информатике Вх дерево - это эффективная для запросов и обновления структура индексирования для движущихся объектов, основанная на В+-деревьях. |
| For example, public sector organizations (e.g., government agencies, libraries) can collaborate with private sector firms to index geospatial information and make it easily searchable and available online. | Например, организации государственного сектора (как то государственные органы и библиотеки) могут взаимодействовать с фирмами частного сектора для индексирования геопространственный информации и обеспечения удобства ее поиска и получения в интерактивном режиме. |
| This means it is not possible to use asset description as the basis for an index in a general security rights filing system, covering movables. | Это означает невозможность использования описания активов в качестве основы для индексирования в рамках общей системы регистрации обеспечительных прав в движимом имуществе. |
| A modified inflation indexing formula was adopted for most injured workers: half of the Consumer Price Index, minus 1 percent, with a cap of 4 percent. | изменился метод индексирования инфляции в отношении наиболее серьезно пострадавших трудящихся: половина индекса потребительских цен минус 1%, но не выше 4%. |
| The glossary will then have to be finalized and an index prepared. | Затем будет необходимо завершить составление глоссария и подготовить алфавитный указатель. |
| It is hoped that as a result, the index will be as up to date and comprehensive as possible and that it will serve as a useful model for the development of national occupational coding indexes. | Есть надежда на то, что в результате этого алфавитный указатель станет достаточно современным и всеобъемлющим и будет служить в качестве полезной модели для разработки алфавитных указателей национальных классификаций занятий. |
| The meeting was informed that volumes 1 and 2 of ICD-10 are available and the third volume, the alphabetic index, is in printing and will be available in the near future. | Участники совещания были проинформированы о том, что в настоящее время имеются первый и второй тома МКБ-10 и что третий том, содержащий алфавитный указатель, в настоящее время находится в печати и в ближайшем будущем выйдет из печати. |
| An alphabetical index for CPC Ver. has been developed and is available on the Statistics Division website. | Составлен алфавитный указатель к КОП Вар., который имеется на веб-сайте Статистического отдела. |
| Moreover, a newly prepared alphabetical index to ISIC, Rev. (four-digit level) classes is now available for trial use from the Database; | Кроме того, имеется в наличии приготовленный в порядке эксперимента алфавитный указатель позиций третьего пересмотренного варианта МСОК (четырехзначные коды); |
| The project's first phase of entering names, based on small-scale cartographic products from the past card index was expected to be completed next year. | Первый этап проекта, предусматривающий учет наименований географических объектов на основе маломасштабных картографических продуктов и с использованием архива, содержащего предметный указатель, предполагается завершить в будущем году. |
| Goal 4: In 2008, Save the Children published the first Child Development Index, monitoring children's health and well-being in 137 counties, a vital tool for policymakers. | Цель 4: В 2008 году Союз помощи детям опубликовал первый Предметный указатель по вопросам развития детей по результатам мониторинга уровня здоровья и благополучия детей в 137 странах, являющийся крайне важным инструментом для директивных органов. |
| (a) 18 February 1999, including, as an attachment, the Index Report; | а) от 18 февраля 1999 года, в приложении к которому содержался Предметный указатель; |
| Includes bibliography, table of cases and subject index. | Включены библиография, перечень дел и предметный указатель. |
| On behalf of the members of the Security Council, I have the honour to draw to your attention the descriptive index to notes and statements by the President of the Security Council relating to documentation and procedure. | От имени членов Совета Безопасности имею честь предложить Вашему вниманию предметный указатель записок и заявлений Председателя Совета Безопасности, касающихся документации и процедуры. |
| Aliweb did not use a web robot, but instead depended on being notified by website administrators of the existence at each site of an index file in a particular format. | Aliweb не использовала поискового робота, но вместо этого ожидала уведомлений от администраторов веб-сайтов о наличии на их сайтах индексного файла в определённом формате. |
| In the meantime, Eurostat would update the second edition of the Glossary by including a new index file, adding the new terms, renaming paragraphs according to the mode and the chapter, and checking for typographical errors. | Тем временем Евростат обновит второе издание Глоссария путем включения нового индексного файла, добавления новых терминов, изменения наименований пунктов в соответствии с видом транспорта и главой и проверки текста на предмет опечаток. |
| The rest of the index file is composed of file headers, which describe the extents allocated to the files residing on the volume, and file metadata such as the owner UIC, ACLs and protection information. | Оставшаяся часть индексного файла состоит из заголовков файлов, которые описывают экстенты, в которых расположен файл в томе, и метаданные файла, такие как код идентификации пользователя (UIC) владельца, списки контроля доступа и информацию о защите. |
| This evidence supports earlier findings that the introduction of index trading led to a rise in the correlation among the individual commodities included in an index, thus reducing or even eliminating the gains to diversification within individual index funds. | Этот факт подкрепляет сделанные ранее выводы о том, что переход к торговле индексами привел к усилению корреляции между отдельными сырьевыми товарами, включенными в тот или иной индекс, в результате чего выгоды от диверсификации в пределах отдельного индексного фонда уменьшились или вовсе исчезлиш. |
| According to a study conducted by John Bogle over a sixteen-year period, investors get to keep only 47% of the cumulative return of the average actively managed mutual fund, but they keep 87% in a market index fund. | По данным исследований Джона Богла, в случае активно управляемых фондов инвесторам достается лишь 47 % от совокупной прибыли; в случае же индексного фонда этот показатель составляет в среднем 87 %. |
| Revision of the handbook on index numbers of industrial production (1); | пересмотр руководства по индексным показателям промышленного производства (1); |
| For technical accuracy, a merge conflates newly indexed documents, typically residing in virtual memory, with the index cache residing on one or more computer hard drives. | Для технической точности, слияние объединяет недавно индексированные документы, обычно находящиеся в виртуальной памяти, с индексным кэшем, который находится на одном или нескольких жестких дисках компьютера. |
| A staff report of the United States' Commodity Futures Trading Commission, after analysing 2007 and 2008 data on commodity swap dealers and index traders, did not find strong evidence concerning the impact of speculation. | В докладе, подготовленном сотрудниками Комиссии по торговле товарными фьючерсами Соединенных Штатов, после анализа данных за 2007 и 2008 годы по своповым дилерам и индексным трейдерам не было обнаружено убедительных доказательств воздействия таких спекуляций. |
| a. Databases in UNESIS on: environmental statistics; energy statistics; general industry statistics on mining, electricity and water; commodity production statistics; index numbers of industrial production; construction statistics; national accounts; demographic statistics; and international trade statistics; | а. базы данных ЮНЕСИС по статистике окружающей среды; статистике энергетики; общей отраслевой статистике горнодобывающей промышленности, электроэнергетики и водных ресурсов; статистике товарного производства; индексным показателям промышленного производства; статистике строительства; национальным счетам; демографической статистике; статистике международной торговли; |
| Typically expense ratios of an index fund range from 0.10% for U.S. Large Company Indexes to 0.70% for Emerging Market Indexes. | Так, показатель стоимости управления индексным фондом для крупных компаний США (U.S. Large Company Indexes) составляет около 0,1 % и 0,7 % для индексов развивающихся рынков. |
| The Committee also requested the Secretariat to compile and index its concluding comments, for use as reference material. | Комитет также просил Секретариат собрать воедино и проиндексировать его заключительные замечания, с тем чтобы их можно было использовать в качестве справочного материала. |
| MS Access - ability to index Access data bases. | MS Access - возможность проиндексировать Access БД. |
| Following these guidelines will help Google find, index, and rank your site. | Соблюдение правил, содержащихся в этом руководстве, поможет сканерам Google найти и проиндексировать ваш сайт, а также определить его рейтинг. |
| Last summer he thought about sticking his index finger in a fan. | Прошлым летом он хотел засунуть указательный палец в вентилятор. |
| I'd like to stab my index finger through his skull to make him understand what he did | Я бы вонзила свой указательный палец ему в голову. и заставила бы его осознать, что он натворил. |
| Can you hold out your index finger for me, please? | Пожалуйста, вытяните указательный палец. |
| With the index finger, press the one bared side of the cord onto the positive pole (see photo below). | Указательный палец придерживает за изолированную часть один конец провода и прижимает его к клюсовому полюсу батарейки (см. фото внизу). |
| USSR, Russia, Moscow, Nikita Khrushchev and Richard Nixon, 1959 - Powerful Cold War image in which Nixon is poking his index finger at Khrushchev's suit lapel. | СССР, Москва, Никита Хрущёв и Ричард Никсон, 1959 г. - Выразительный снимок времён холодной войны, в котором указательный палец Никсона направлен на лацкан пиджака Хрущёва. |
| Fixed calculation of a signal line for the Relative Vigor Index indicator. | Исправлен расчёт сигнальной линии для индикатора Relative Vigor Index. |
| In 2004, the club was acquired by Index Holdings, a Japanese mobile software company, therefore becoming the first French football club to have foreign owners. | В 2004 году команда была приобретена японской компанией Index Corporation, став первым клубом, принадлежащим иностранцам, в истории французского футбола. |
| Since October 8, 2007 the Bank of Cyprus has been part of the Cyprus 10 Index, which comprises the 10 largest companies in Cyprus. | С 8 октября 2007 года этот банк включен в список the Dow Jones Cyprus Titans 10 Index, включающий с себя 10 крупнейших компаний Кипра. |
| Bibliographic Index to the Devon Flora (N.D. Simpson, 1960) - lists several of Larter's papers | Bibliographic Index to the Devon Flora (недоступная ссылка) (N. D. Simpson, 1960) - список статей |
| The "European Green City Index" furthermore confirmed that Vienna is also at the forefront in the eco sector. | «Зелёный индекс европейских городов» («European Green City Index») кроме того, подтвердил, что Вена лидирует и в экологическом отношении. |