| Since then the index has been improved each year and has been brought up closer to the EU standards. | С тех пор индекс ежегодно подвергался усовершенствованиям, что позволило приблизить его к стандартам ЕС. |
| Previously, China measured the rate of inflation using the overall retail price index, which it continues to publish. | Раньше для расчета темпов инфляции в Китае применялся общий индекс розничных цен, который по-прежнему публикуется. |
| The girls/boys parity index for primary education has stood at 0.88 since 2006. | С 2006 года паритетный индекс девочки/мальчики в системе начального образования составляет 0.88. |
| The Commission recalled that the special index for pensioners, as currently applied, was geared to adjusting COLD factors determined under the original Washington formula as approved in 1980. | Комиссия напомнила, что специальный индекс для пенсионеров, применяемый в настоящее время, был введен в целях корректировки коэффициентов РСЖ, определяемых в рамках первоначальной вашингтонской формулы, утвержденной в 1980 году. |
| However, n does not equal the dimension of the defining module (a fundamental representation) of the Lie algebra - the index on the Dynkin diagram should not be confused with the index on the Lie algebra. | Однако n не обязательно равен размерности определяющего модуля (фундаментального представления) алгебры Ли - индекс диаграммы Дынкина не следует путать с индексом алгебры Ли. |
| The average food price index for 2006 was 20 per cent higher than in 2005. | Средний индекс цен на продовольственные товары в 2006 году на 20% превысил показатель 2005 года. |
| Such indicators could provide tools and benchmarks to measure and evaluate country or regional performance in this field and could complement the global work already initiated by the World Bank (logistics performance index). | Такие показатели могли бы служить как средством, так и отправной точкой при определении и оценке результатов на уровне страны или региона в этой области, а также могли бы способствовать дополнению глобальной деятельности, которая уже начата Всемирный банком (логистический показатель эффективности). |
| Index of women participating in the justice sector in 2013 | Показатель численности женщин в органах правосудия, 2013 год |
| To simplify the modelling task, the target of non-exceedance of the WHO criterion (60 ppb as maximum eight-hour mean concentration) was converted into an AOT index, which could be handled in a similar way to the AOT40 for vegetation. | Для упрощения моделирования целевой показатель непревышения критерия ВОЗ (60 частей на млрд. в качестве максимальной восьмичасовой средней концентрации) был преобразован в индекс АОТ, который обладает теми же свойствами, что и АОТ-40 для растительности. |
| Index 1 = metal chosen. | показатель 1 = выбранный металл. |
| The index of returns is provided for ease of reference. | Указатель отчетов приводится для облегчения работы с документом. |
| Section A - an index received by the Secretary-General; | Раздел А - указатель информации, полученной Генеральным секретарем; |
| The statement, which will include an index of geographic coordinates of the agreed boundary points resulting from the field assessment, will be the binding source for the demarcation of the Cameroon-Nigeria boundary. | Это заявление, которое будет включать указатель географических координат точек прохождения демаркационной линии, определенных на основе полевой оценки, будет представлять собой «имеющий обязательную силу исходный документ» для демаркации границы между Камеруном и Нигерией. |
| Also, the main conventions were published in two volumes and an index of all the conventions regarding human rights in force in Cyprus was also prepared. | Кроме того, был издан двухтомник с текстами основных конвенций, а также подготовлен указатель всех имеющих силу для Кипра конвенций, касающихся прав человека. |
| Volume 11, the final one, included an alphabetized index of subjects, including geographic and personal names and events with references to the volume and column where they are located. | В завершающий, одиннадцатый, том энциклопедии вошёл алфавитно-предметный указатель (индекс), в котором приведены географические названия, имена, события, с указанием тома и колонки, где они упоминаются. |
| And kept scratching all the way down to his subcutaneous layer on his index and middle fingers. | Да. И продолжал расчесывать, пока не стер до подкожного слоя указательный и средний пальцы. |
| It's also your left index finger. | Вот также ваш левый указательный палец. |
| Forensics just matched it to Kevin Flynn's right index finger. | Экспертиза подтвердила, что это был указательный палец Флинна. |
| Can I see your index finger? | Можно посмотреть на твой указательный палец? |
| Thumb to palm, index finger through little digit, smartly aligned, sharp to the hairline, down! | Большой палец к ладони, указательный палец через небольшую цифру, ловко выровненную, острый к волосной линии, вниз! |
| Staff members at a duty station in class 1 (multiplier 5) would receive five times the annual post adjustment amount per index point (i.e. equivalent to 5 per cent of net base salary) at the appropriate grade and step as a supplement. | Сотрудники в данном месте службы при классе 1 (множитель 5) будут получать дополнительно пятикратную сумму годового корректива по месту службы на один индексный пункт (что эквивалентно 5 процентам суммы чистого базового оклада) для соответствующей ступени и класса/разряда. |
| A comprehensive index could be produced on, say, a weekly basis. | Можно было бы, скажем, ежедневно разрабатывать полный индексный перечень. |
| Pensionable remuneration (as index, current = 100) Income inversion | Зачитываемое для пенсии вознаграждение (индексный показатель, нынешняя сумма = 100) |
| The report also proposes an index of knowledge societies and makes recommendations for Governments, political and economic elites, business, civil society, new media and the academic community. | В докладе также предлагается использовать индексный показатель для оценки степени развитости обществ, основанных на знаниях, и выносятся рекомендации в адрес правительств, политической и экономической элит, предпринимательских кругов, гражданского общества, средств массовой информации и научного сообщества. |
| Now that more documents are being indexed and placed into the information index database, more documents are available for assessment and submission by the investigation teams for incorporation of the contents into the criminal intelligence database. | В настоящее время с увеличением объема документов, индексируемых и вводимых в индексный указатель источников информации, увеличивается и объем имеющихся документов, которые оцениваются и представляются следственными группами для ввода содержащейся в них информации в базу данных уголовной полиции. |
| The index is calculated on a grid resolution, considering agricultural land, natural vegetation and forest areas. | Этот коэффициент определяется на основе той или иной сетки с учетом характера сельскохозяйственных земель, естественной растительности и лесных площадей. |
| Gini index of income inequality | Показатель экономического неравенства (коэффициент Джини) |
| In practice, this population-weighting mechanism ensures that for each country the population exposure index of the optimized solution (applying the compensation mechanism) does not exceed the index resulting from the original targets. | На практике в результате применения такого механизма взвешивания с учетом плотности населения коэффициент воздействия на население при оптимизированном варианте (с использованием механизма компенсации) не превышает коэффициента, получаемого при первоначальных контрольных показателях. |
| In the bus regular service the 1997/1990 performance index in pass/km fell to 0.538 whereas the 1998/1997 index amounted to 0.98. | В области регулярного автобусного сообщения коэффициент эффективности перевозок в пасс.-км за 1990-1997 годы сократился до 0,538, а в 1997-1998 годах составил 0,98. |
| The country's poverty index remains high, at 22.9 per cent, with a poverty gap of 4.5 per cent. | Индекс степени бедности страны, составляющий 22,9 процента, по-прежнему высок, при этом коэффициент нищеты (т.н. «глубина бедности») составляет 4,5 процента. |
| When the real value of benefits guaranteed by the Act was not kept up, the valorization index was raised for the nearest date of valorization in a given year. | В том случае, когда поддержание реальной стоимости гарантируемых данным Законом пособий не обеспечивается, при следующей индексации в том же году увеличивается коэффициент индексации. |
| In order to adopt the B+ tree as a moving object index, the Bx-tree uses a linearization technique which helps to integrate objects' location at time t into single dimensional value. | Чтобы приспособить В+-дерево для индексации движущихся объектов, Вх-дерево использует технику линеаризации, которая помогает преобразовать положение объекта в момент t в одномерное значение. |
| The indexation rules were changed so that the unemployment allowance is indexed annually according to changes in the cost-of-living index. | Правила индексации были изменены таким образом, что на сегодняшний день индексация пособия по безработице производится ежегодно с привязкой к индексу стоимости жизни. |
| The granted pension amount is protected against inflation by regular pension indexation, taking into account the consumer price index changes and as of 2002 also a certain part of the insurance contribution wage index. | Выплачиваемая сумма пенсии защищена от инфляции посредством регулярной индексации, исходя из изменений индекса потребительских цен, а начиная с 2002 года также учитывается определенная часть индекса заработной платы для начисления страхового взноса. |
| In order to achieve a guaranteed real growth of 2.5 per cent in 1996 in relation to 1995, the valorization index of benefits that were subject to valorization in 1996 was raised from 1 March 1997 by a verification index. | В целях достижения гарантированного реального роста в размере 2,5% в 1996 году по сравнению с 1995 годом начиная с 1 марта 1997 года был увеличен коэффициент индексации пособий, подлежавших индексации в 1996 году. |
| You granted it the power to see everything... to index, order, and control the lives of ordinary people. | Вы дали ей власть видеть всё... индексировать, упорядочивать и контролировать жизни обычных людей. |
| In addition, this search engine by Wizetech Software refuses to index anything larger than 1,5 gigabytes. | К тому же, разработка Wizetech Software вообще отказывается индексировать что-либо, превышающее размер в 1,5 гигабайта. |
| In some cases request applications for legal assistance are returned long after their submission on the ground of failure to index and place them on file. | В некоторых случаях ходатайства с просьбой об оказании правовой помощи возвращаются по прошествии длительного времени после их представления на том основании, что их не удалось индексировать и зарегистрировать в реестре. |
| To be remembered: in order to show the application which files and folders to index, you have to install an additional component gdetweak. | Есть один немаловажный момент: для того, чтобы указать поисковой программе, какие файлы и папки индексировать, нужно установить дополнительный компонент gdetweak. |
| The number of axis indexers is not valid: '' axes are present, and an attempt was made to index by' ' axes. | Недопустимое число индексаторов осей. Для существующих систем координат была попытка индексировать по системам координат. |
| Common web spiders are the one used by search engines like Google and AltaVista to index the web. | Общие веб-пауков являются той, которая используется в поисковых системах, как Google и AltaVista для индексирования веб. |
| Failure to hedge or index brought us the Great Depression. | Отсутствие страхования и индексирования привело нас к Великой депрессии. |
| In computer science, the Bx tree is basically a query that is used to update efficient B+ tree-based index structures for moving objects. | В информатике Вх дерево - это эффективная для запросов и обновления структура индексирования для движущихся объектов, основанная на В+-деревьях. |
| Given a new object, its index key is computed and then the object is inserted into the Bx-tree as in the B+ tree. | Если дан новый объект, вычисляется его ключ индексирования и объект вставляется в Вх-дерево как в В+-дерево. |
| This means it is not possible to use asset description as the basis for an index in a general security rights filing system, covering movables. | Это означает невозможность использования описания активов в качестве основы для индексирования в рамках общей системы регистрации обеспечительных прав в движимом имуществе. |
| An alphabetical index is available only in a provisional form. | Алфавитный указатель имеется лишь в предварительном варианте. |
| In that regard, countries' capacity to implement ISIC should be strengthened and more tools provided to facilitate its use, such as the simplified introduction, the alphabetical index and elaborated explanatory notes. | В этой связи следует укрепить потенциал стран в области внедрения МСОК и обеспечить дополнительные инструменты, облегчающие ее использование, например упрощенное введение, алфавитный указатель и более подробные пояснительные примечания. |
| The meeting was informed that volumes 1 and 2 of ICD-10 are available and the third volume, the alphabetic index, is in printing and will be available in the near future. | Участники совещания были проинформированы о том, что в настоящее время имеются первый и второй тома МКБ-10 и что третий том, содержащий алфавитный указатель, в настоящее время находится в печати и в ближайшем будущем выйдет из печати. |
| A member of the ECE secretariat said that at the present time the alphabetical index was not officially part of ADR since it was difficult to ensure definite agreement between the list of substances and the index and there were therefore risks of divergences of interpretation if mistakes occurred. | Сотрудник секретариата ЕЭК заявил, что на нынешнем этапе алфавитный указатель формально не является частью ДОПОГ, так как трудно обеспечить четкое соответствие между Перечнем веществ и этим указателем, и что в силу этого в случае наличия ошибок существует опасность различного толкования. |
| He also pointed out that the alphabetical index had intentionally not been included in the legal part, so as to avoid, in the event of an error, legal contradictions between the instructions given in Chapter 3.2, Table A, and those in the alphabetical index. | Он также напомнил о том, что алфавитный указатель умышленно не был включен в юридическую часть, с тем чтобы в случае ошибки избежать юридических противоречий между указаниями, приведенными в таблице А главы 3.2, и сведениями, содержащимися в алфавитном указателе. |
| (a) 18 February 1999, including, as an attachment, the Index Report; | а) от 18 февраля 1999 года, в приложении к которому содержался Предметный указатель; |
| The bound volume of I.C.J. Reports 2003 has been printed, while the volume for 2004 will appear as soon as the Index has been printed. | Том в переплете I.C.J. Reports 2003 также вышел, а том в переплете за 2004 год выйдет после того, как будет напечатан предметный указатель. |
| Includes bibliography, table of cases and subject index. | Включены библиография, перечень дел и предметный указатель. |
| This descriptive index has been prepared to provide greater ease of reference to notes and statements by the President on the documentation and procedure of the Security Council. | Этот предметный указатель подготовлен с тем, чтобы облегчить обращение к запискам и заявлениям Председателя по документации и процедуре Совета Безопасности. |
| Descriptive index to notes and statements by the President of | Предметный указатель записок и заявлений Председателя |
| This contains the volume name, the location of the extents comprising the remainder of the index file, the volume owner's UIC, and the volume protection information. | Он содержит имя тома, расположение экстентов, включая остаток индексного файла, код идентификации пользователя (UIC) владельца тома и информацию о защите тома. |
| The rest of the index file is composed of file headers, which describe the extents allocated to the files residing on the volume, and file metadata such as the owner UIC, ACLs and protection information. | Оставшаяся часть индексного файла состоит из заголовков файлов, которые описывают экстенты, в которых расположен файл в томе, и метаданные файла, такие как код идентификации пользователя (UIC) владельца, списки контроля доступа и информацию о защите. |
| Multiple folders for different proposals, accessible via a proposal index; | множественные папки для различных предложений, доступных из индексного перечня предложений; |
| This evidence supports earlier findings that the introduction of index trading led to a rise in the correlation among the individual commodities included in an index, thus reducing or even eliminating the gains to diversification within individual index funds. | Этот факт подкрепляет сделанные ранее выводы о том, что переход к торговле индексами привел к усилению корреляции между отдельными сырьевыми товарами, включенными в тот или иной индекс, в результате чего выгоды от диверсификации в пределах отдельного индексного фонда уменьшились или вовсе исчезлиш. |
| According to a study conducted by John Bogle over a sixteen-year period, investors get to keep only 47% of the cumulative return of the average actively managed mutual fund, but they keep 87% in a market index fund. | По данным исследований Джона Богла, в случае активно управляемых фондов инвесторам достается лишь 47 % от совокупной прибыли; в случае же индексного фонда этот показатель составляет в среднем 87 %. |
| Revision of the handbook on index numbers of industrial production (1); | пересмотр руководства по индексным показателям промышленного производства (1); |
| For technical accuracy, a merge conflates newly indexed documents, typically residing in virtual memory, with the index cache residing on one or more computer hard drives. | Для технической точности, слияние объединяет недавно индексированные документы, обычно находящиеся в виртуальной памяти, с индексным кэшем, который находится на одном или нескольких жестких дисках компьютера. |
| In building their first registers, several countries in transition had to rethink their approach to detailed field surveying, and eventually turned to index maps based on photogrammetry and other less expensive methods. | При составлении первых регистров несколько стран с переходной экономикой были вынуждены пересмотреть свой подход к подробной полевой съемке и в конечном счете перейти к индексным картам, составляемым на основе фотограмметрии и других менее дорогостоящих методов. |
| a. Databases in UNESIS on: environmental statistics; energy statistics; general industry statistics on mining, electricity and water; commodity production statistics; index numbers of industrial production; construction statistics; national accounts; demographic statistics; and international trade statistics; | а. базы данных ЮНЕСИС по статистике окружающей среды; статистике энергетики; общей отраслевой статистике горнодобывающей промышленности, электроэнергетики и водных ресурсов; статистике товарного производства; индексным показателям промышленного производства; статистике строительства; национальным счетам; демографической статистике; статистике международной торговли; |
| Index households are those resident households that are covered by an index whose scope does not include all such households. | К индексным домохозяйствам относятся резидентские домохозяйства, которые охватываются индексом, чья сфера наблюдения необязательно включает в себя все такие домохозяйства. |
| The Committee also requested the Secretariat to compile and index its concluding comments, for use as reference material. | Комитет также просил Секретариат собрать воедино и проиндексировать его заключительные замечания, с тем чтобы их можно было использовать в качестве справочного материала. |
| MS Access - ability to index Access data bases. | MS Access - возможность проиндексировать Access БД. |
| Following these guidelines will help Google find, index, and rank your site. | Соблюдение правил, содержащихся в этом руководстве, поможет сканерам Google найти и проиндексировать ваш сайт, а также определить его рейтинг. |
| I'm looking for a boy with a turtle bite on his index finger. | Я ищу мальчика, которого укусила черепаха за указательный палец. |
| My mother once snapped her own index finger because my father was late for church. | Моя мама однажды сломала указательный палец, потому что отец опоздал в церковь. |
| That summer, the couple were in a car accident in which White broke his left index finger and was forced to reschedule much of the summer tour. | Тем же летом пара попала в автокатастрофу, в результате которой Уайт сломал указательный палец на левой руке и был вынужден перенести большую часть летнего тура. |
| Can you hold out your index finger for me, please? | Пожалуйста, вытяните указательный палец. |
| In a moment when my hand moves from facing you to being away from you, this finger right here, my index finger is just going to shift pointing out like this. | В то мгновение, когда я, показав вам свою руку, поворачиваю её к вам тыльной стороной, мой указательный палец сдвигается вот в такое положение. |
| The Himalayan Index lists five additional ascents of Gongga Shan, and seven unsuccessful attempts. | The Himalayan Index описывает 5 дополнительных подъёмов на гору и 7 неудачных попыток. |
| The stock of the bank is a component of the exchange's GSE All-Share Index. | Акции банка являются одним из компонентов биржевого индекса All-Share Index. |
| In June 2014, Patreon raised a further $15 million in a series A round led by Danny Rimer of Index Ventures. | В июне 2014 компания получила ещё 15 миллионов долларов в раунде серии A благодаря Дэнни Римеру из Index Ventures. |
| As a direct response to the 2003 WSIS Action Plan, an "Opportunity Index" was produced by Orbicom as a joint ITU-Orbicom initiative for the 2005 Tunis Summit, along with new publications. | В качестве прямого ответа на План действий Всемирной встречи 2003 года ОРБИКОМ подготовила публикацию "Opportunity Index" в рамках совместной инициативы Международного союза электросвязи для Встречи на высшем уровне 2005 года в Тунисе, а также ряд новых публикаций. |
| The Traditional Ballad Index consider the Tommy's Tunes version to be the earliest known version of "Old Macdonald Had a Farm", though it cites numerous variants, some of them much older. | Онлайновая база данных «Traditional Ballad Index» считает эту песню из Tommy's Tunes самой ранней известной версией «Old Macdonald Had a Farm». |