| The chaining index with annually updated weights has been in effect as an alternative index since 1975. | Цепной индекс с ежегодно обновляемыми весами используется в качестве альтернативного индекса с 1975 года. |
| The resulting price index also coincides with the CoL. | Результирующий индекс цен также будет совпадать с индексом стоимости жизни. |
| According to the United Nations Food and Agriculture Organization (FAO), Nicaragua was one of 16 countries that had reduced their poverty index. | По данным Организации Объединенных Наций по продовольствию и сельскому хозяйству (ФАО), Никарагуа является одной из 16 стран, которые снизили свой индекс бедности. |
| (c) Further improve and disseminate its analytical tools, such as the Trade and Development Index, and databases and software, such as TRAINS/WITS; and | с) продолжать совершенствовать и распространять свои аналитические инструменты, такие как индекс торговли и развития, и базы данных и программное обеспечение, такие, как ТРЕЙНС/ВИТС; и |
| There is a need to construct an index using these vectors to capture countries' capacities to overcome commodity-related vulnerabilities. | Необходимо разработать индекс, охватывающий эти факторы, чтобы оценивать способность стран преодолевать негативные последствия зависимости от сырьевых товаров. |
| The Forum had requested that any decision to take any country off the list of least developed countries should be deferred until an acceptable vulnerability index was developed and could be taken into account in classification decisions. | Форум просил отложить принятие любого решения, предполагающего возможность исключения той или иной страны из категории наименее развитых стран, пока не будет выработан приемлемый показатель уязвимости, который может быть учтен при принятии решений о такой классификации. |
| The infant mortality rate, the most sensitive mortality index, was 51 per thousand in 1970 and it decreased to 12.8 in 1988. | Уровень детской смертности - наиболее важный показатель смертности - составлял 51 случай на 1000 в 1970 году и сократился до 12,8 в 1988 году. |
| The NBI index is a reasonable measure of the quality of life since it covers access to basic services (sanitation, housing standards, drinking water, education). | ИНОП представляет собой содержательный показатель качества жизни, поскольку в нем учитываются основные его аспекты (санитарно-гигиенические условия, качество жилья, снабжение питьевой водой, образование). |
| For speeds higher than 270 km/h the maximum load rating shall not exceed the percentage of the value associated with the load capacity index of the tyre, indicated in the table below, with reference to the speed capability of the car to which the tyre is fitted. | 2.31.4 Для скоростей свыше 270 км/ч показатель максимальной нагрузки не должен превышать процентной доли величины, соответствующей индексу несущей способности шины, приведенной в нижеследующей таблице, с учетом максимальной скорости транспортного средства, на котором установлена шина. |
| For instance, in 2003/2004, female student enrolment for all programmes at the University of Ghana was 37.51% (Source. UNECA Gender Development Index, 2004) | Так, например, в 2003/04 учебном году доля учащихся-женщин, участвующих во всех программах Ганского университета, составляла 37,51 процента (Источник: Показатель гендерного развития ЭКА ООН, 2004 год); |
| It has a table of contents, an index and up-to-date vendor cards. | Есть содержание, алфавитный указатель и обновленные визитки поставщиков. |
| Alphabetical index (to be prepared at the end) | Алфавитный указатель (должен быть приведен в конце) |
| To select the paragraph styles that you want to include in the index, click the | Чтобы выбрать стили абзаца для включения в указатель, нажмите кнопку |
| On behalf of the members of the Security Council, I have the honour to draw to your attention the descriptive index to notes and statements by the President of the Security Council relating to documentation and procedure. | От имени членов Совета Безопасности имею честь предложить Вашему вниманию предметный указатель записок и заявлений Председателя Совета Безопасности, касающихся документации и процедуры. |
| When combined with the earlier three compendia of CD documents to support the negotiations on a Comprehensive Test Ban Treaty (CTBT) covering years 1990-1993, which have already been made available to CD delegations, this subject index may contribute to the negotiation process. | В комплексе с четырьми сборниками документов Конференции по разоружению в поддержку переговоров по договору о всеобъемлющем запрещении испытаний (ДВЗИ) за 1990-1993 годы, которые уже были предоставлены в распоряжение делегаций на Конференции по разоружению раньше, данный тематический указатель может способствовать переговорному процессу. |
| Thumb to palm, index finger through little digit, smartly aligned, sharp to the hairline, down! | Большой палец к ладони, указательный палец через небольшую цифру, ловко выровненную, острый к волосной линии, вниз! |
| The hand has five fingers: the thumb, the index finger, the middle finger, the ring finger, and the pinky. | На руке есть пять пальцев: большой, указательный, средний, безымянный и мизинец. |
| Thumb to palm, index finger through little digit, smartly aligned, sharp to the hairline, down! | Большой палец загнут, указательный выровнять строго, по линии волос, вниз! |
| If you take your thumb and your index finger and look right where they meet - go ahead and do that now - and relax your hand, you'll see a crinkle, and then a wrinkle within the crinkle, and a crinkle within the wrinkle. | Если вы возьмёте свой большой и указательный пальцы, и посмотрите в месте их сопряжения - давайте, проделайте это сейчас - расслабьте свою руку, вы увидите изгиб, а затем складку внутри изгиба, потом изгиб внутри складки. |
| Put your right index finger in the ink | Обмакните указательный палец в чернила. |
| The client software downloads first the index file through a URL and then the several media files available. | Клиентское ПО скачивает первый индексный файл через URL и далее несколько доступных файлов медиа. |
| The particular feature of the Open Diversified Unit Investment Fund Index Premium Fund is its portfolio containing only investments in the shares of Ukrainian companies included in the PFTS basket. | Особенностью ОДПИФ «Премиум-фонд Индексный» является то, что в рамках портфеля акций средства вкладываются только в акции украинских компаний, которые входят в корзину индекса ПФТС. |
| It was requested that there should be an index of keywords in the final draft to enable readers to find easily the subjects they were looking for. | Наконец, было предложено предусмотреть в ходе окончательной разработки индексный указатель ключевых слов, позволяющий читателям легко находить разыскиваемые темы. |
| Pensionable remuneration (as index, current = 100) Income inversion | Зачитываемое для пенсии вознаграждение (индексный показатель, нынешняя сумма = 100) |
| The report also proposes an index of knowledge societies and makes recommendations for Governments, political and economic elites, business, civil society, new media and the academic community. | В докладе также предлагается использовать индексный показатель для оценки степени развитости обществ, основанных на знаниях, и выносятся рекомендации в адрес правительств, политической и экономической элит, предпринимательских кругов, гражданского общества, средств массовой информации и научного сообщества. |
| The national average number of children per woman (total fertility index) decreased from 6.2 in 1983 to 3.5 in 2012. | Следует подчеркнуть, что среднее число детей на одну женщину (суммарный коэффициент рождаемости) уменьшилось во всей стране с 6,2 в 1983 году до 3,5 в 2012 году. |
| Fractal dimensions were first applied as an index characterizing complicated geometric forms for which the details seemed more important than the gross picture. | Фрактальная размерность была впервые введена как коэффициент, описывающий геометрически сложные формы, для которых детали являются более важными, чем полный рисунок. |
| The promotion index, which is the ratio between the number of promotions and the total number of staff, has shown an increasing trend over the past five years. | Коэффициент продвижения по службе, который представляет собой соотношение между количеством продвижений по службе и общим количеством сотрудников, в течение последних пяти лет проявляет повышательную тенденцию. |
| It should thus be noted that, in Argentina, the index of potential dependency fell from 65.1 in 1991 to 55.5 in 2010. | Необходимо отметить, что в Аргентине коэффициент демографической нагрузки (отношение числа иждивенцев к общей численности работающего населения) снизился с 65,1 в 1991 году до 55,5 в 2010 году. |
| The actual outlays of the Ministry of Defence budget chapter were CZK 41,463,893.6 thousand in 2013; the 2013/2012 comparison (index) is 0.997. | Фактический объем средств, выделенных Министерству обороны в 2013 году, составил 41463893,6 тысяч чешских крон; коэффициент сопоставления с объемом средств, выделенных в 2013/2012 годах составляет 0,997. |
| Another way to index your site is via HTTP protocol. | Еще одним методом индексации является использование НТТР протокола. |
| Its activities to preserve and index United Nations documentation ensure that needed information tools are accessible for the current and future work of the United Nations. | Проводимая ею работа по сохранению и индексации документов Организации Объединенных Наций обеспечивает доступ к необходимым информационным материалам для нынешней и будущей деятельности Организации Объединенных Наций. |
| The Ministry has also created a Government innovation index that measures the innovation level and capacity of public institutions, and provides insight into weaknesses and barriers to innovation at each institution. | Министерство также создало правительственную систему новаторской индексации, которая определяет уровень новаторского подхода и потенциал государственных учреждений и дает представление о слабых сторонах и преградах на пути введения инноваций в каждом учреждении. |
| The Committee was also informed, however, that the two existing General Service staff members working in the audio-visual library had neither the specialized skills nor the time needed to index and preserve the collection and ensure that it remained accessible to researchers. | Однако Комитет был также информирован о том, что два имеющихся в библиотеке аудиовизуальных материалов сотрудника категории общего обслуживания не имеют ни специальных навыков, ни времени для индексации и обеспечения сохранности коллекции и ее доступности для исследователей. |
| Starting with the version 1.3 one can avoid indexing frequently used words (articles, pronouns, prepositions) to increase search speed and reduce volume of information stored in the search index. | Начиная с версии1.3 в CNSearch Pro реализована возможность пропуска часто используемых служебных слов (артиклей, местоимений, предлогов) в процессе индексации для увеличения скорости поиска и уменьшения объема информации, хранящегося в поисковом файле. |
| Messengers - ability to index logs of your instant messaging programs (ICQ, MSN...). | Messengers - возможность индексировать историю сообщений программ быстрого обмена сообщениями (ICQ, MSN...). |
| Through the enterprise search component, the Organization will index a large volume of information and knowledge in various repositories and provide powerful search capabilities across these repositories. | Благодаря реализации компонента, связанного с созданием общеорганизационной поисковой системы, Организация сможет индексировать большие объемы информации и знаний, хранящихся в различных системах, а также обеспечить широкие возможности для поиска по этим системам. |
| In addition, States may wish to consider whether asset-based intellectual property registries should also have a debtor-based index (and vice versa). | Кроме того, государства, возможно, пожелают рассмотреть вопрос о том, следует ли реестры интеллектуальной собственности, основанные на активах, индексировать также по должникам (и наоборот). |
| The advantage is that Google will still index all of the content and you will still get the benefit that content brings. | Преимуществом является то, что Google будет по-прежнему индексировать все содержание и вы все равно получите выгоду, что приносит содержание. |
| Accordingly, should the General Assembly decide in principle to index or impose interest on Member States arrears, it is recommended that the Assembly focus its attention on the possibility of charging interest. | Соответственно, если Генеральная Ассамблея примет принципиальное решение индексировать задолженность государств-членов или начислять по ней проценты, рекомендуется, чтобы Ассамблея сосредоточила свое внимание на возможности начисления процентов. |
| This leaves grantor identification as the basis for the index. | В результате этого основой для индексирования могут быть только идентификационные данные лица, передавшего право. |
| In computer science, the Bx tree is basically a query that is used to update efficient B+ tree-based index structures for moving objects. | В информатике Вх дерево - это эффективная для запросов и обновления структура индексирования для движущихся объектов, основанная на В+-деревьях. |
| For example, public sector organizations (e.g., government agencies, libraries) can collaborate with private sector firms to index geospatial information and make it easily searchable and available online. | Например, организации государственного сектора (как то государственные органы и библиотеки) могут взаимодействовать с фирмами частного сектора для индексирования геопространственный информации и обеспечения удобства ее поиска и получения в интерактивном режиме. |
| In this regard, it is necessary to clarify that, in the current legal order there are no index systems or updates related to the remuneration, pursuant to article 7, paragraph 2, of the Covenant. | В связи с этим необходимо уточнить, что при действующем в настоящее время правопорядке систем индексирования или корректировки оплаты труда в соответствии с пунктом 2 статьи 7 Пакта не существует. |
| The agricultural stress index system is aimed at assessing the severity (intensity, duration and spatial extent) of an agricultural drought and express the final results at the subnational level, offering the possibility of comparing them with the agricultural statistics of the country concerned. | Система индексирования стрессового состояния сельского хозяйства призвана помочь в оценке степени тяжести (интенсивность, продолжительность и территориальное распространение) сельскохозяйственной засухи и отобразить конечные результаты на субнациональном уровне, предоставив возможность сопоставить их со статистическими данными по сельскому хозяйству соответствующей страны. |
| Alphabetical index (to be prepared at the end) | Алфавитный указатель (должен быть приведен в конце) |
| Add the following new entries and amend the alphabetical index accordingly: | Включить нижеследующие новые позиции и внести соответствующие изменения в алфавитный указатель: |
| The tabular list of The International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems - which is the current name, with ICD-10 as the abbreviated title - was published in 1992 and the alphabetical index in 1994 (1). | Перечень рубрик Международной статистической классификации болезней и проблем, связанных со здоровьем (нынешнее наименование), которую принято кратко называть МКБ-10, был опубликован в 1992 году, а Алфавитный указатель - в 1994 году 1/. |
| For example, to include the word "London" in your alphabetical index under the "Cities" entry, enter the following line in the concordance file: | Например, чтобы включить слово "Москва" в алфавитный указатель под элементом "Города", введите следующую строку в файл соответствия: |
| Unfinished Tales, Index, entry for "Sarn Ford". | Неоконченные сказания: Алфавитный указатель, статья Sarn Ford. |
| A cumulative index of selected legal opinions of the Secretariat of the United Nations as published in the United Nations Juridical Yearbooks (1962 to 1986 and 1990) has also been issued in 1997. | В 1997 году был также издан сводный предметный указатель отдельных консультативных заключений по правовым вопросам Секретариата Организации Объединенных Наций, опубликованных в юридических ежегодниках Организации Объединенных Наций (1962-1986 и 1990 годы). |
| Index indicating recurring themes and key elements in the consideration of the topic of financing for development | Предметный указатель, содержащий информацию о повторяющейся тематике и ключевых аспектах рассмотрения вопроса о финансировании развития |
| Report of the Secretary-General containing an index indicating recurring themes and key elements in the consideration of the topic of financing for development (General Assembly resolution 52/179) | Доклад Генерального секретаря, содержащий предметный указатель повторяющейся тематики и ключевых положений при рассмотрении темы финансирования развития (резолюция 52/179 Генеральной Ассамблеи) |
| On behalf of the members of the Security Council, I have the honour to draw to your attention the descriptive index to notes and statements by the President of the Security Council relating to documentation and procedure. | От имени членов Совета Безопасности имею честь предложить Вашему вниманию предметный указатель записок и заявлений Председателя Совета Безопасности, касающихся документации и процедуры. |
| Descriptive index to notes and statements by the President of | Предметный указатель записок и заявлений Председателя |
| Just remember that every time you add a package, either binary or source, you have to recreate the two files above and, if present, update the index file. | Просто помните, что каждый раз при добавлении в пакет, либо бинарный или источника, вы должны восстановить двумя файлами выше, и, если присутствует, обновление индексного файла. |
| Aliweb did not use a web robot, but instead depended on being notified by website administrators of the existence at each site of an index file in a particular format. | Aliweb не использовала поискового робота, но вместо этого ожидала уведомлений от администраторов веб-сайтов о наличии на их сайтах индексного файла в определённом формате. |
| In the meantime, Eurostat would update the second edition of the Glossary by including a new index file, adding the new terms, renaming paragraphs according to the mode and the chapter, and checking for typographical errors. | Тем временем Евростат обновит второе издание Глоссария путем включения нового индексного файла, добавления новых терминов, изменения наименований пунктов в соответствии с видом транспорта и главой и проверки текста на предмет опечаток. |
| This contains the volume name, the location of the extents comprising the remainder of the index file, the volume owner's UIC, and the volume protection information. | Он содержит имя тома, расположение экстентов, включая остаток индексного файла, код идентификации пользователя (UIC) владельца тома и информацию о защите тома. |
| According to a study conducted by John Bogle over a sixteen-year period, investors get to keep only 47% of the cumulative return of the average actively managed mutual fund, but they keep 87% in a market index fund. | По данным исследований Джона Богла, в случае активно управляемых фондов инвесторам достается лишь 47 % от совокупной прибыли; в случае же индексного фонда этот показатель составляет в среднем 87 %. |
| Revision of the handbook on index numbers of industrial production (1); | пересмотр руководства по индексным показателям промышленного производства (1); |
| For technical accuracy, a merge conflates newly indexed documents, typically residing in virtual memory, with the index cache residing on one or more computer hard drives. | Для технической точности, слияние объединяет недавно индексированные документы, обычно находящиеся в виртуальной памяти, с индексным кэшем, который находится на одном или нескольких жестких дисках компьютера. |
| In building their first registers, several countries in transition had to rethink their approach to detailed field surveying, and eventually turned to index maps based on photogrammetry and other less expensive methods. | При составлении первых регистров несколько стран с переходной экономикой были вынуждены пересмотреть свой подход к подробной полевой съемке и в конечном счете перейти к индексным картам, составляемым на основе фотограмметрии и других менее дорогостоящих методов. |
| Typically expense ratios of an index fund range from 0.10% for U.S. Large Company Indexes to 0.70% for Emerging Market Indexes. | Так, показатель стоимости управления индексным фондом для крупных компаний США (U.S. Large Company Indexes) составляет около 0,1 % и 0,7 % для индексов развивающихся рынков. |
| Index households are those resident households that are covered by an index whose scope does not include all such households. | К индексным домохозяйствам относятся резидентские домохозяйства, которые охватываются индексом, чья сфера наблюдения необязательно включает в себя все такие домохозяйства. |
| The Committee also requested the Secretariat to compile and index its concluding comments, for use as reference material. | Комитет также просил Секретариат собрать воедино и проиндексировать его заключительные замечания, с тем чтобы их можно было использовать в качестве справочного материала. |
| MS Access - ability to index Access data bases. | MS Access - возможность проиндексировать Access БД. |
| Following these guidelines will help Google find, index, and rank your site. | Соблюдение правил, содержащихся в этом руководстве, поможет сканерам Google найти и проиндексировать ваш сайт, а также определить его рейтинг. |
| Forensics just matched it to Kevin Flynn's right index finger. | Экспертиза подтвердила, что это был указательный палец Флинна. |
| As such, the G2's buttons are instead located where the index finger would normally lie when the phone is held. | Таким образом, кнопки в G2 находятся там, где обычно во время использования расположен указательный палец. |
| Missed one step, which I almost did because the distal phalanges of both his hands and feet had almost turned to ash, but I believe Lieutenant Colston had his right index finger cut off by the weapon that stabbed him. | Пропустили один шаг, я тоже едва его не пропустила, поскольку дистальные фаланги на его руках и стопах почти что обратились в прах, но я считаю, что лейтенанту Колстону отрезали указательный палец правой руки тем же оружием, что и убили. |
| Put your right index finger in the ink | Обмакните указательный палец в чернила. |
| Now your left index finger. | Теперь указательный палец левой руки. |
| The database used to construct the WDS originated at Lick Observatory, where it was used to construct the Index Catalog of Visual Double Stars, published in 1963. | База данных, используемая для построения WDS, возникла в Ликской обсерватории, в которой был создан индекс-каталог визуально-двойных звезд (Index Catalogue of Visual Double Stars, IDS), опубликованный в 1963 году. |
| In 1996, Halley and Bob Nickas, a curator and writer, co-founded index, a magazine inspired by Andy Warhol's Interview that featured interviews with people in various creative fields. | См. также: index Magazine В 1996 году Хелли и Боб Ник, куратор и писатель, основали журнал index Magazine под влиянием Interview Энди Уорхола, в котором содержались интервью с людьми из разных творческих областей. |
| The most commonly known index fund in the United States, the S&P 500 Index Fund, is based on the rules established by S&P Dow Jones Indices for their S&P 500 Index. | Самый известный из индексных фондов, - «S&P 500 Index Fund», - основан на правилах индекса S&P 500 корпорации S&P Dow Jones Indices. |
| Since 2003 Kurita Water Industries is listed in the Nature Stock Index (NAI = Natur-Aktien-Index). | С 2003-го года Kurita Water Industries является частью «индекса природных акций» (Nature Stock Index). |
| The Traditional Ballad Index consider the Tommy's Tunes version to be the earliest known version of "Old Macdonald Had a Farm", though it cites numerous variants, some of them much older. | Онлайновая база данных «Traditional Ballad Index» считает эту песню из Tommy's Tunes самой ранней известной версией «Old Macdonald Had a Farm». |