| From these data three price indexes can in fact be constructed - the margin price index, the purchase price index and the selling price index. | С помощью этих данных можно фактически рассчитать три индекса цен - индекс наценки, индекс цен покупки и индекс цен продажи. |
| The index should be calculated on a public market equivalent basis to reflect the portfolio's actual cash flows. | Индекс должен быть пересчитан с учетом затрат на совершение операций на открытом рынке, с тем чтобы он правильно отражал движение денежных средств для эквивалентного портфеля. |
| If the "narrow" definition was taken, the Sen index was higher in farm households in all the countries where the data were available. | При использовании "узкого" определения индекс Сена выше для фермерских домохозяйств во всех странах, по которым имелись данные. |
| First, upon introduction, even though prices can be observed, it may be difficult to introduce the new product into the index due to problems in collecting price data or in obtaining weights. | Во-первых, после появления нового продукта на рынке, даже в случае возможности регистрации цены, его включения в индекс может быть сопряжено с трудностями, обусловленными проблемами регистрации данных о ценах или расчета весов. |
| The diversity index will also, if the situation requires it, generate advice for achieving a more diverse workforce. | В случае необходимости индекс многообразия позволит также сформулировать меры по достижению более многообразного кадрового состава. |
| Along with the household food consumption score, country offices are recommended to measure the coping strategy index. | Наряду с показателем потребления продовольствия в домашних хозяйствах, страновым отделениям рекомендовано измерять показатель стратегии выживания. |
| Ageing index (population aged 60 years and over divided by population below 15 years of age) | Показатель старения (численность населения в возрасте 60 лет и старше, поделенная на численность населения в возрасте до 15 лет) |
| According to data derived from human resources action plans, the staff mobility index has increased significantly, from 10.8 per cent in 2002, to 21.0 per cent in 2006 and to 27.6 per cent in 2007. | Согласно данным, полученным на основе планов действий в области людских ресурсов, показатель мобильности персонала существенно увеличился - с 10,8 процента в 2002 году до 21,0 процента в 2006 году и до 27,6 процента в 2007 году. |
| In those instances, the material's optical properties are manipulated, rather than its electrical resistivity, as chalcogenide's refractive index also changes with the state of the material. | В таких носителях оптические свойства материала поддаются управлению лучше, чем его электрическое сопротивление, так как показатель преломления халькогенида также меняется в зависимости от состояния материала. |
| According to a study conducted by John Bogle over a sixteen-year period, investors get to keep only 47% of the cumulative return of the average actively managed mutual fund, but they keep 87% in a market index fund. | По данным исследований Джона Богла, в случае активно управляемых фондов инвесторам достается лишь 47 % от совокупной прибыли; в случае же индексного фонда этот показатель составляет в среднем 87 %. |
| Check the back for an index or something. | Проверь сзади, может там есть указатель. |
| If the selection is an index, the index dialogue box is opened. | Если выбран указатель, будет открыто диалоговое окно указателя. |
| A member of the ECE secretariat said that at the present time the alphabetical index was not officially part of ADR since it was difficult to ensure definite agreement between the list of substances and the index and there were therefore risks of divergences of interpretation if mistakes occurred. | Сотрудник секретариата ЕЭК заявил, что на нынешнем этапе алфавитный указатель формально не является частью ДОПОГ, так как трудно обеспечить четкое соответствие между Перечнем веществ и этим указателем, и что в силу этого в случае наличия ошибок существует опасность различного толкования. |
| Report of the Secretary-General containing an index indicating recurring themes and key elements in the consideration of the topic of financing for development (General Assembly resolution 52/179) | Доклад Генерального секретаря, содержащий предметный указатель повторяющейся тематики и ключевых положений при рассмотрении темы финансирования развития (резолюция 52/179 Генеральной Ассамблеи) |
| By enabling users to analyse and compare the recommendations of these international human rights mechanisms, the Index will assist States in adopting a coordinated approach to the implementation of recommendations, facilitate follow-up and simplify the work of those who use the conclusions and recommendations. | Позволяя пользователям анализировать и сравнивать рекомендации этих международных механизмов прав человека, указатель поможет государствам в принятии скоординированного подхода к выполнению рекомендаций и будет содействовать отслеживанию и упрощению работы тех, кто использует выводы и рекомендации. |
| Ink is normally applied to the left hand index finger, especially to the cuticle where it is almost impossible to remove quickly. | Метку обычно наносят на указательный палец левой руки, в частности на кутикулу, где метку практически невозможно быстро стереть. |
| The thumb, index finger and middle finger of your left hand... | Правило, указательный палец и средний палец твоей правой руки... |
| Stick out your index finger. | Выстави свой указательный палец. |
| As long as I'm the index. | Только я - указательный палец. |
| If you take your thumb and your index finger and look right where they meet - go ahead and do that now - and relax your hand, you'll see a crinkle, and then a wrinkle within the crinkle, and a crinkle within the wrinkle. | Если вы возьмёте свой большой и указательный пальцы, и посмотрите в месте их сопряжения - давайте, проделайте это сейчас - расслабьте свою руку, вы увидите изгиб, а затем складку внутри изгиба, потом изгиб внутри складки. |
| An index number of 50 means that oil exports are not likely to change. | Индексный показатель 50 означает, что экспорт нефти останется неизменным. |
| Index informer is an automatically updated graphic element, which is installed on the user's website for free and is used in order to provide the information about the RTS Indices. | Индексный информер - это автоматически обновляющийся графический элемент, который бесплатно устанавливается на сайте пользователя и служит для предоставления информации об индексах РТС. |
| Thus, ODUIF Index Premium Fund is the right choice for investors convinced of the further development of the Ukrainian stock market and who expect high profitability from long-term prospects. | Таким образом, ОДПИФ «Премиум-фонд Индексный» следует выбирать инвесторам, которые уверены в дальнейшем развитии украинского фондового рынка и ожидают высокой доходности в долгосрочной перспективе. |
| This index could be organized in three ways: by planning authority, by name of developer and by category of development. | Такой индексный перечень может быть составлен тремя различными путями: планирующим органом, от имени проектной организации и по категориям разработок. |
| The index method (a) would be fully automatic, with the IT Content Manager having only to insert into the system the websites that are to be stored into the index. | Индексный метод (Метод а)) будет полностью автоматизированным, поскольку администратор контента ИТ должен только включать в систему веб-сайты, которые должны храниться в индексе. |
| It also noted that Cameroon met the criteria in part because its substantial exports of petroleum resulted in a high export concentration index and hence a low EDI. | Он отметил также, что показатели Камеруна соответствовали критериям отчасти вследствие значительного объема экспорта нефти из этой страны, который обусловил высокий коэффициент концентрации экспорта и тем самым низкий показатель ИДЭ. |
| Refractive light index found the usual silicon dioxide mixed with potassium and zinc oxide. | Коэффициент преломления света указывает на обычный диоксид кремния, смешанный с оксидами калия и цинка. |
| Gini index of income inequality | Коэффициент Джини (неравенства доходов) |
| It should thus be noted that, in Argentina, the index of potential dependency fell from 65.1 in 1991 to 55.5 in 2010. | Необходимо отметить, что в Аргентине коэффициент демографической нагрузки (отношение числа иждивенцев к общей численности работающего населения) снизился с 65,1 в 1991 году до 55,5 в 2010 году. |
| The planning accuracy factor has a more straightforward meaning; additional meetings as well as cancellations reduce the index. | Однако в любом случае составляющий 100 процентов коэффициент проведения заседаний означает, что общее число заседаний в рамках той или иной сессии, которые необходимо было обслуживать, равно первоначальному числу запланированных заседаний. |
| Therefore, the need for staff to be allocated or hired to help appraise, select, catalogue, index and develop the digital collection is an urgent need as well. | В силу этого существует и острая необходимость в том, чтобы направлять и нанимать сотрудников для оказания помощи в процессе проведения оценки, отбора, каталогизации, индексации и формирования фонда цифровых материалов. |
| The Committee was also informed, however, that the two existing General Service staff members working in the audio-visual library had neither the specialized skills nor the time needed to index and preserve the collection and ensure that it remained accessible to researchers. | Однако Комитет был также информирован о том, что два имеющихся в библиотеке аудиовизуальных материалов сотрудника категории общего обслуживания не имеют ни специальных навыков, ни времени для индексации и обеспечения сохранности коллекции и ее доступности для исследователей. |
| They are in no sense replacements for the overall index, which remains the benchmark, particularly for indexation. | Они никоим образом не заменяют собой совокупный индекс, который остается базовым показателем, в частности для целей индексации. |
| Until 2002 pensions were indexed by the consumer price index on regular basis, however as of 2002 changes in the insurance contribution wages will also be taken into consideration in the indexation of pensions. | До 2002 года индексация пенсий на регулярной основе производилась с учетом индекса потребительских цен, однако после 2002 года при индексации пенсий будут также учитываться изменения в размерах страхового взноса с заработной платы. |
| The lower limit of the range was determined by indexing the metal prices from the MIT report using the consumer price index, and the upper limit by using 2007 metal prices that are regarded as the peak prices. | Нижний предел диапазона был определен путем индексации цен на металлы из доклада МТИ с применением индекса потребительских цен, а за верхний были взяты цены на металлы в 2007 году, сочтенные пиковыми. |
| Broadcasters also make use of such a style to index select posts for live broadcast. | Вещательные компании также используют такой стиль, чтобы индексировать избранные сообщения для прямого репортажа. |
| Mail clients - ability to index messages and attachments in your mail client (The Bat, Outlook...). | Mail clients - возможность индексировать сообщения и присоединенные файлы в вашем почтовом клиенте (The Bat, Outlook...). |
| You granted it the power to see everything... to index, order, and control the lives of ordinary people. | Вы дали ей власть видеть всё... индексировать, упорядочивать и контролировать жизни обычных людей. |
| To be remembered: in order to show the application which files and folders to index, you have to install an additional component gdetweak. | Есть один немаловажный момент: для того, чтобы указать поисковой программе, какие файлы и папки индексировать, нужно установить дополнительный компонент gdetweak. |
| The number of axis indexers is not valid: '' axes are present, and an attempt was made to index by' ' axes. | Недопустимое число индексаторов осей. Для существующих систем координат была попытка индексировать по системам координат. |
| This leaves grantor identification as the basis for the index. | В результате этого основой для индексирования могут быть только идентификационные данные лица, передавшего право. |
| The agricultural stress index system is aimed at assessing the severity (intensity, duration and spatial extent) of an agricultural drought and express the final results at the subnational level, offering the possibility of comparing them with the agricultural statistics of the country concerned. | Система индексирования стрессового состояния сельского хозяйства призвана помочь в оценке степени тяжести (интенсивность, продолжительность и территориальное распространение) сельскохозяйственной засухи и отобразить конечные результаты на субнациональном уровне, предоставив возможность сопоставить их со статистическими данными по сельскому хозяйству соответствующей страны. |
| Search engine architectures vary in the way indexing is performed and in methods of index storage to meet the various design factors. | Архитектура поисковой системы различается по способам индексирования и по методам хранения индексов, удовлетворяя факторы. |
| The absence of a system of indexing basic pensions to the consumer price index and to the minimum subsistence level is also a cause of concern. | Озабоченность вызывает также отсутствие системы индексирования базовых пенсий в соответствии с изменениями индекса потребительских цен и минимального прожиточного уровня. |
| As shown in the summary table of text indexing and searching speed, as well as by the size of the resulting index, SearchInform is a great deal more efficient than the existing full text search systems. | Как видно из сводной таблицы по скоростям индексирования и поиска информации, а также по размеру получаемого индекса SearchInform на порядок эффективней существующих на сегодня поисковых систем. |
| Others noted that the RID index was much less comprehensive than those of ADR and ADN, which included references to classes and a number of synonyms. | По мнению других делегаций, алфавитный указатель МПОГ является менее полным по сравнению с алфавитными указателями ДОПОГ и ВОПОГ, в которые включены ссылки на классы, а также некоторые синонимы. |
| Appendix A and Alphabetical index of substances and articles | Добавление А и алфавитный указатель веществ и изделий |
| Add the following new entries and amend the alphabetical index accordingly: | Включить нижеследующие новые позиции и внести соответствующие изменения в алфавитный указатель: |
| It also contains an alphabetical index of ISIC, Rev. and data for the global monitoring of the national implementation of classifications, based on information collected through questionnaires circulated by the Statistics Division in 1992. | Кроме того, она включает алфавитный указатель третьего пересмотренного варианта МСОК и данные для глобального наблюдения за внедрением классификаций в странах на базе информации, собранной на основе вопросников, которые были разосланы Статистическим отделом в 1992 году. |
| Entries (alphabetical index) | Элементы (алфавитный указатель) |
| A hand-written index was the only cataloging system in place. | Единственная имевшаяся система каталогизации представляла собой рукописный предметный указатель. |
| A cumulative index of selected legal opinions of the Secretariat of the United Nations as published in the United Nations Juridical Yearbooks (1962 to 1986 and 1990) has also been issued in 1997. | В 1997 году был также издан сводный предметный указатель отдельных консультативных заключений по правовым вопросам Секретариата Организации Объединенных Наций, опубликованных в юридических ежегодниках Организации Объединенных Наций (1962-1986 и 1990 годы). |
| Index indicating recurring themes and key elements in the consideration of the topic of financing for development | Предметный указатель, содержащий информацию о повторяющейся тематике и ключевых аспектах рассмотрения вопроса о финансировании развития |
| (a) 18 February 1999, including, as an attachment, the Index Report; | а) от 18 февраля 1999 года, в приложении к которому содержался Предметный указатель; |
| The subject index allows easy retrieval of information. | Предметный указатель позволяет также легко находить информацию. |
| With an index fund, this drift is not possible and accurate diversification of a portfolio is increased. | С индексного фонда, этот дрейф не возможно и точный диверсификации портфеля увеличивается. |
| Also there will be a need to establish an appropriate legal and regulatory framework for index insurance in the countries where it is to be developed. | Кроме того, необходимо будет создать соответствующую нормативно-правовую и регулятивную базу для использования индексного страхования в тех странах, где такая система будет разрабатываться. |
| Aliweb did not use a web robot, but instead depended on being notified by website administrators of the existence at each site of an index file in a particular format. | Aliweb не использовала поискового робота, но вместо этого ожидала уведомлений от администраторов веб-сайтов о наличии на их сайтах индексного файла в определённом формате. |
| In the meantime, Eurostat would update the second edition of the Glossary by including a new index file, adding the new terms, renaming paragraphs according to the mode and the chapter, and checking for typographical errors. | Тем временем Евростат обновит второе издание Глоссария путем включения нового индексного файла, добавления новых терминов, изменения наименований пунктов в соответствии с видом транспорта и главой и проверки текста на предмет опечаток. |
| This evidence supports earlier findings that the introduction of index trading led to a rise in the correlation among the individual commodities included in an index, thus reducing or even eliminating the gains to diversification within individual index funds. | Этот факт подкрепляет сделанные ранее выводы о том, что переход к торговле индексами привел к усилению корреляции между отдельными сырьевыми товарами, включенными в тот или иной индекс, в результате чего выгоды от диверсификации в пределах отдельного индексного фонда уменьшились или вовсе исчезлиш. |
| Revision of the handbook on index numbers of industrial production (1); | пересмотр руководства по индексным показателям промышленного производства (1); |
| For technical accuracy, a merge conflates newly indexed documents, typically residing in virtual memory, with the index cache residing on one or more computer hard drives. | Для технической точности, слияние объединяет недавно индексированные документы, обычно находящиеся в виртуальной памяти, с индексным кэшем, который находится на одном или нескольких жестких дисках компьютера. |
| In building their first registers, several countries in transition had to rethink their approach to detailed field surveying, and eventually turned to index maps based on photogrammetry and other less expensive methods. | При составлении первых регистров несколько стран с переходной экономикой были вынуждены пересмотреть свой подход к подробной полевой съемке и в конечном счете перейти к индексным картам, составляемым на основе фотограмметрии и других менее дорогостоящих методов. |
| a. Databases in UNESIS on: environmental statistics; energy statistics; general industry statistics on mining, electricity and water; commodity production statistics; index numbers of industrial production; construction statistics; national accounts; demographic statistics; and international trade statistics; | а. базы данных ЮНЕСИС по статистике окружающей среды; статистике энергетики; общей отраслевой статистике горнодобывающей промышленности, электроэнергетики и водных ресурсов; статистике товарного производства; индексным показателям промышленного производства; статистике строительства; национальным счетам; демографической статистике; статистике международной торговли; |
| Typically expense ratios of an index fund range from 0.10% for U.S. Large Company Indexes to 0.70% for Emerging Market Indexes. | Так, показатель стоимости управления индексным фондом для крупных компаний США (U.S. Large Company Indexes) составляет около 0,1 % и 0,7 % для индексов развивающихся рынков. |
| The Committee also requested the Secretariat to compile and index its concluding comments, for use as reference material. | Комитет также просил Секретариат собрать воедино и проиндексировать его заключительные замечания, с тем чтобы их можно было использовать в качестве справочного материала. |
| MS Access - ability to index Access data bases. | MS Access - возможность проиндексировать Access БД. |
| Following these guidelines will help Google find, index, and rank your site. | Соблюдение правил, содержащихся в этом руководстве, поможет сканерам Google найти и проиндексировать ваш сайт, а также определить его рейтинг. |
| Forensics just matched it to Kevin Flynn's right index finger. | Экспертиза подтвердила, что это был указательный палец Флинна. |
| Can I see your index finger? | Можно посмотреть на твой указательный палец? |
| The thumb, index finger and middle finger of your left hand... | Правило, указательный палец и средний палец твоей правой руки... |
| Now your left index finger. | Теперь указательный палец левой руки. |
| The observer extends one arm, then with both eyes open aligns the thumb or index finger with a distant object. | Наблюдатель вытягивает одну руку, затем выравнивает большой или указательный палец с отдалённым предметом. |
| The journal is indexed by PhilPapers and the Philosopher's Index. | Журнал реферируется и индексируется PhilPapers и Philosopher's Index. |
| In fact the Colour Index lists over 40 dyes with "Coomassie" in their name. | Перечень цветов en:Colour Index International содержит более 40 красителей, содержащих термин «Coomassie» в названии. |
| In 1946 he planned the Index Thomisticus, as a tool for performing text searches within the massive corpus of Aquinas's works. | В 1946 году Буза составил концепт Index Thomisticus - инструмента, с помощью которого можно было бы легко осуществлять поиск по массивному корпусу работ Фомы Аквинского. |
| In response to this need, BIOSIS developed the Index to Organism Names (ION), a free and freely accessible database that serves as an index to those names published in the Zoological Record. | Организация BIOSIS также создала Index to Organism Names (ION), свободную базу данных, которая служит онлайновым индексом всех новых и старых названий таксонов животных, опубликованных в журнале Zoological Record. |
| After a state of emergency was declared on 2 September 2008, the SET Index reached its lowest point since January 2007 at 655.62; it had fallen 24.7% since the beginning of the PAD's demonstrations in May 2008. | После объявления чрезвычайного положения SET Index достиг самой низкой отметки с января 2007 года в 655,62, опустившись на 24,7 % после начала демонстраций «Народного союза за демократию» в мае. |