| Thus, since 2001, my country has strengthened its national commitment and assessed its composite index of national policies at 100 per cent. | С 2001 года моя страна укрепляет на национальном уровне свою приверженность этим усилиям, и мы оцениваем свой составной индекс национальной политики в 100 процентов. |
| A 'glass ceiling index' has been developed to enable companies and institutions to compare themselves, both quantitatively and qualitatively, with other organisations in their own sector. | Был разработан «индекс стеклянного потолка», который позволяет компаниям и учреждениям сравнивать свои количественные и качественные показатели с показателями других организаций в их секторе. |
| The water requirement satisfaction index component of the tool had been developed in cooperation with FAO and the United States Geological Survey, working with the Famine Early Warning Systems Network, using rainfall estimate data from the United States National Oceanic and Atmospheric Administration. | Используемый программой индекс удовлетворения потребностей в воде был разработан при участии ФАО и Геологической службы США в сотрудничестве с сетью систем раннего предупреждения об опасности голода и рассчитывается на основе количества осадков, прогнозируемого Национальным управлением США по исследованию океанов и атмосферы. |
| Index of industrial production grew by 24%. | Индекс промышленного производства вырос на 24 процента. |
| The UNCTAD liner shipping connectivity index computed for the first time in 2004 illustrates the difficulties faced by SIDS in accessing regional and global markets. | Индекс обслуживания линейным судоходством ЮНКТАД, рассчитываемый с 2004 года, служит иллюстрацией тех трудностей, с которыми сталкиваются МОРАГ при выходе на региональные и глобальные рынки. |
| Quality assurance is a strategic index of NKMZ's competitiveness. | Качество для ЗАО НКМЗ - стратегический показатель конкурентоспособности. |
| In 10 years, the femininity index declined slightly from 104 women to every 100 men in 1992, to 103 women to every 100 men in 2002. | За десять лет показатель численности женского населения сократился всего лишь со 104 женщин на каждые 100 мужчин в 1992 году до 103 женщин на каждые 100 мужчин в 2002 году. |
| Thanks to this updating activities the coverage of the Database has substantially improved: data availability is equal to 41% at June 2006, as measured by the data availability index, and it is expected to further increase as long as new data are uploaded. | Благодаря этой работе по обновлению данных существенно расширился охват базы данных: по состоянию на июнь 2006 года показатель наличия данных, измеряемый индексом наличия данных, равен 41 проценту, и ожидается его дальнейшее увеличение по мере ввода новых данных. |
| Average January-June. 1 Average weighted with the total economically active wage-earning population in each geographical area. 2 Refers to the national consumer price index for families with incomes not exceeding one minimum wage. | Средние цифры за период с января по июнь. 1 Указанный средний показатель охватывает все получающее заработную плату экономически активное население во всех географических районах. |
| CI Issuance compliance index, calculated first as the percentage of pre-session documentation issued in accordance with the six-week rule and again as the percentage of documentation issued four weeks before the start of the session | Псс Показатель соблюдения сроков выпуска, рассчитываемый сначала как процент предсессионной документации, выпущенной с соблюдением правила о шести неделях, а затем как процент документации, выпущенной за четыре недели до начала сессии |
| A running index of that information is maintained in the database. | База данных имеет постоянно обновляемый указатель такой информации. |
| Its comprehensive index facilitates access to sources in virtually all areas of the Organization's work. | Всеобъемлющий указатель позволяет получить доступ к источникам информации практически во всех областях работы Организации Объединенных Наций. |
| Unfinished Tales, Index, entry for "Sarn Ford". | Неоконченные сказания: Алфавитный указатель, статья Sarn Ford. |
| Entries (alphabetical index) | Элементы (алфавитный указатель) |
| In addition, please note that the alphabetically-sorted site index offers a quick and easy way to locate information. | Кроме того, построенный по алфавитному принципу указатель сайта позволяет быстро и легко найти нужную вам информацию. |
| My mother once snapped her own index finger because my father was late for church. | Моя мама однажды сломала указательный палец, потому что отец опоздал в церковь. |
| The thumb, index finger and middle finger of your left hand... | Правило, указательный палец и средний палец твоей правой руки... |
| That summer, the couple were in a car accident in which White broke his left index finger and was forced to reschedule much of the summer tour. | Тем же летом пара попала в автокатастрофу, в результате которой Уайт сломал указательный палец на левой руке и был вынужден перенести большую часть летнего тура. |
| 2.13 At the request of the complainant's lawyer, the medical examination group of the Dutch Section of Amnesty International issued a medical report on 12 June 2001, stating that the complainant has several scars on his body and cannot fully extend his index finger. | 2.13 По просьбе адвоката заявителя группа медицинских экспертов нидерландской секции "Международной амнистии" 12 июня 2001 года выдала медицинское заключение о том, что на теле заявителя имеется несколько рубцов и что ему не удается полностью разгибать указательный палец. |
| Now your left index finger. | Теперь указательный палец левой руки. |
| The index fund would be similar to the ones held by so many workers today in private pension plans. | Индексный фонд был бы похож на фонды, которые имеются у многих рабочих сегодня в частных пенсионных планах. |
| The e-Yearbook is in html format and features full-text search, index search and navigation mechanisms and is easily accessible from the Department for Disarmament Affairs website. | Электронная версия «Ежегодника» готовится в формате HTML и имеет такие характеристики, как полнотекстовой поиск, индексный поиск и навигационные механизмы; доступ к этой версии легко получить через веб-сайт Департамента по вопросам разоружения. |
| It was requested that there should be an index of keywords in the final draft to enable readers to find easily the subjects they were looking for. | Наконец, было предложено предусмотреть в ходе окончательной разработки индексный указатель ключевых слов, позволяющий читателям легко находить разыскиваемые темы. |
| Pensionable remuneration (as index, current = 100) Income inversion | Зачитываемое для пенсии вознаграждение (индексный показатель, нынешняя сумма = 100) |
| The report also proposes an index of knowledge societies and makes recommendations for Governments, political and economic elites, business, civil society, new media and the academic community. | В докладе также предлагается использовать индексный показатель для оценки степени развитости обществ, основанных на знаниях, и выносятся рекомендации в адрес правительств, политической и экономической элит, предпринимательских кругов, гражданского общества, средств массовой информации и научного сообщества. |
| The promotion index, which is the ratio between the number of promotions and the total number of staff, has shown an increasing trend over the past five years. | Коэффициент продвижения по службе, который представляет собой соотношение между количеством продвижений по службе и общим количеством сотрудников, в течение последних пяти лет проявляет повышательную тенденцию. |
| Belarus had an annual gross domestic product (GDP) growth rate of over 10 per cent and its Gini index had been under 0.3 per cent for the past 10 years. | Показатель роста валового внутреннего продукта (ВВП) Беларуси составляет менее 10 процентов, а коэффициент Джини в последние 10 лет не превышал 0,3 процента. |
| The refractive index at the flow side of the chip surface has a direct influence on the behavior of the light reflected off the gold side. | Коэффициент преломления проточной стороны сенсорного чипа прямо влияет на поведение света, отраженного от покрытой золотом стороны. |
| He developed the Jaccard index of similarity (he called it coefficient de communauté) and published it in 1901. | Разработал коэффициент сходства Жаккара (называя его coefficient de communauté), опубликовав соответствующую работу в 1901 году. |
| The Wobbe Index is said to be gross or net according to whether the calorific value uses is the gross or net calorific value. | Считается, что значение поправочного коэффициент Воббе является высшим или низшим в зависимости от того, используется ли высшее или низшее значение теплотворной способности . |
| Therefore, the need for staff to be allocated or hired to help appraise, select, catalogue, index and develop the digital collection is an urgent need as well. | В силу этого существует и острая необходимость в том, чтобы направлять и нанимать сотрудников для оказания помощи в процессе проведения оценки, отбора, каталогизации, индексации и формирования фонда цифровых материалов. |
| Raising the calculation basis of the benefit by means of the valorization index; | повышении базы исчисления пособий с применением коэффициента индексации; |
| In defining its index, the Human Development Report gives a higher weighting to economic criteria for developing countries; this weighting is reduced for developed countries, highlighting the importance of the right to development for developing societies. | Согласно индексации, приведенной в Докладе о человеческом измерении развития, более важное значение придается экономическим критериям для развивающихся стран, для развитых стран это значение снижено, тем самым подчеркивается важность права на развитие для развивающихся обществ. |
| However, the more recognisable period as being the start of Digital Marketing is 1990 as this was where the Archie search engine was created as an index for FTP sites. | Тем не менее, более узнаваемым периодом начала цифрового маркетинга является 1990 год, поскольку именно здесь была создана поисковая система Archie, которая работала по правилам индексации FTP-сайтов. |
| (c) Indexing of pensions to keep them two per cent ahead of the forecast growth in the consumer price index; | с) осуществления индексации размеров пенсионных выплат с опережением прогнозируемого роста индекса потребительских цен на два процента; |
| Mail clients - ability to index messages and attachments in your mail client (The Bat, Outlook...). | Mail clients - возможность индексировать сообщения и присоединенные файлы в вашем почтовом клиенте (The Bat, Outlook...). |
| Select the database table that you want to index. | Выберите таблицу базы данных, которую нужно индексировать. |
| In some cases request applications for legal assistance are returned long after their submission on the ground of failure to index and place them on file. | В некоторых случаях ходатайства с просьбой об оказании правовой помощи возвращаются по прошествии длительного времени после их представления на том основании, что их не удалось индексировать и зарегистрировать в реестре. |
| In addition, States may wish to consider whether asset-based intellectual property registries should also have a debtor-based index (and vice versa). | Кроме того, государства, возможно, пожелают рассмотреть вопрос о том, следует ли реестры интеллектуальной собственности, основанные на активах, индексировать также по должникам (и наоборот). |
| With the help of RussoFacile.it you can buy domains.ru and index your sites to make them visible on the most popular Russian search engines as Yandex and Rambler. | С помощью RussoFacile.it вы можете купить домен.ru и индексировать ваш сайт на наиболее популярных поисковых системах. |
| The virtual address is calculated with an adder, the relevant portion of the address extracted and used to index an SRAM, which returns the loaded data. | Виртуальный адрес подсчитывается при помощи сумматора, соответствующая часть адреса выделяется и используется для индексирования SRAM, который вернет загружаемые данные. |
| In computer science, the Bx tree is basically a query that is used to update efficient B+ tree-based index structures for moving objects. | В информатике Вх дерево - это эффективная для запросов и обновления структура индексирования для движущихся объектов, основанная на В+-деревьях. |
| A vulnerability was discovered in slocate, a program to index and search for files, whereby a specially crafted database could overflow a heap-based buffer. | Обнаружена уязвимость в slocate, программе индексирования файлов и поиска. Специальным образом созданная база данных может переполнить буфер в куче. |
| Without recognition of these characters and appropriate handling, the index quality or indexer performance could degrade. | Без распознавания этих символов и соответствующей обработки может ухудшиться качество индекса или индексирования. |
| The absence of a system of indexing basic pensions to the consumer price index and to the minimum subsistence level is also a cause of concern. | Озабоченность вызывает также отсутствие системы индексирования базовых пенсий в соответствии с изменениями индекса потребительских цен и минимального прожиточного уровня. |
| Amend the alphabetical index and Appendix A in accordance with the amendments to the Dangerous Goods List in Chapter 3.2. | Изменить алфавитный указатель и добавление А в соответствии с поправками, внесенными в перечень опасных грузов, содержащийся в главе 3.2. |
| It has a table of contents, an index and up-to-date vendor cards. | Есть содержание, алфавитный указатель и обновленные визитки поставщиков. |
| Alphabetical index (to be prepared at the end) | Алфавитный указатель (должен быть приведен в конце) |
| The annex contains an alphabetical index to facilitate usage, sections on a proposed system for coding crimes along the structure of ICCS and more detailed instructions on the classification of specific forms of crimes. | В приложении содержится алфавитный указатель, облегчающий поиск, а также разделы, касающиеся предлагаемой системы кодификации преступлений в соответствии со структурой МКПС, и приведены подробные инструкции относительно классификации конкретных видов преступлений. |
| The representative of the Netherlands said that the table of contents and the alphabetical index in the published versions of ADR and ADN should be an integral part of the legal texts of those instruments, as was the case for RID, so as to facilitate translation. | Представитель Нидерландов высказал пожелание, чтобы Содержание и алфавитный указатель, имеющиеся в изданиях ДОПОГ и ВОПОГ, стали составной частью юридического текста ДОПОГ и ВОПОГ, как в случае МПОГ, с тем чтобы облегчить задачу их перевода. |
| Reports 2001, all fascicles of which have already appeared, is due to appear in the second half of 2003, as soon as the Index has been printed. | Издание I.C.J. Reports 2001, все брошюры которого уже вышли, должно появиться во второй половине 2003 года после того, как будет напечатан предметный указатель. |
| Goal 4: In 2008, Save the Children published the first Child Development Index, monitoring children's health and well-being in 137 counties, a vital tool for policymakers. | Цель 4: В 2008 году Союз помощи детям опубликовал первый Предметный указатель по вопросам развития детей по результатам мониторинга уровня здоровья и благополучия детей в 137 странах, являющийся крайне важным инструментом для директивных органов. |
| The subject index allows easy retrieval of information. | Предметный указатель позволяет также легко находить информацию. |
| This descriptive index has been prepared to provide greater ease of reference to notes and statements by the President on the documentation and procedure of the Security Council. | Этот предметный указатель подготовлен с тем, чтобы облегчить обращение к запискам и заявлениям Председателя по документации и процедуре Совета Безопасности. |
| On behalf of the members of the Security Council, I have the honour to draw to your attention the descriptive index to notes and statements by the President of the Security Council relating to documentation and procedure. | От имени членов Совета Безопасности имею честь предложить Вашему вниманию предметный указатель записок и заявлений Председателя Совета Безопасности, касающихся документации и процедуры. |
| With an index fund, this drift is not possible and accurate diversification of a portfolio is increased. | С индексного фонда, этот дрейф не возможно и точный диверсификации портфеля увеличивается. |
| The rest of the index file is composed of file headers, which describe the extents allocated to the files residing on the volume, and file metadata such as the owner UIC, ACLs and protection information. | Оставшаяся часть индексного файла состоит из заголовков файлов, которые описывают экстенты, в которых расположен файл в томе, и метаданные файла, такие как код идентификации пользователя (UIC) владельца, списки контроля доступа и информацию о защите. |
| Multiple folders for different proposals, accessible via a proposal index; | множественные папки для различных предложений, доступных из индексного перечня предложений; |
| This evidence supports earlier findings that the introduction of index trading led to a rise in the correlation among the individual commodities included in an index, thus reducing or even eliminating the gains to diversification within individual index funds. | Этот факт подкрепляет сделанные ранее выводы о том, что переход к торговле индексами привел к усилению корреляции между отдельными сырьевыми товарами, включенными в тот или иной индекс, в результате чего выгоды от диверсификации в пределах отдельного индексного фонда уменьшились или вовсе исчезлиш. |
| According to a study conducted by John Bogle over a sixteen-year period, investors get to keep only 47% of the cumulative return of the average actively managed mutual fund, but they keep 87% in a market index fund. | По данным исследований Джона Богла, в случае активно управляемых фондов инвесторам достается лишь 47 % от совокупной прибыли; в случае же индексного фонда этот показатель составляет в среднем 87 %. |
| With MSCI now set to offer investors emerging-markets indices that exclude Russia, a massive sell-off of Russian stocks by index funds will drive down prices further. | Так как MSCI теперь стал предлагать инвесторам индексы стран с развивающимися рынками, которые исключают Россию, массивная распродажа российских акций по индексным фондам будет снижать цены дальше. |
| A staff report of the United States' Commodity Futures Trading Commission, after analysing 2007 and 2008 data on commodity swap dealers and index traders, did not find strong evidence concerning the impact of speculation. | В докладе, подготовленном сотрудниками Комиссии по торговле товарными фьючерсами Соединенных Штатов, после анализа данных за 2007 и 2008 годы по своповым дилерам и индексным трейдерам не было обнаружено убедительных доказательств воздействия таких спекуляций. |
| In building their first registers, several countries in transition had to rethink their approach to detailed field surveying, and eventually turned to index maps based on photogrammetry and other less expensive methods. | При составлении первых регистров несколько стран с переходной экономикой были вынуждены пересмотреть свой подход к подробной полевой съемке и в конечном счете перейти к индексным картам, составляемым на основе фотограмметрии и других менее дорогостоящих методов. |
| a. Databases in UNESIS on: environmental statistics; energy statistics; general industry statistics on mining, electricity and water; commodity production statistics; index numbers of industrial production; construction statistics; national accounts; demographic statistics; and international trade statistics; | а. базы данных ЮНЕСИС по статистике окружающей среды; статистике энергетики; общей отраслевой статистике горнодобывающей промышленности, электроэнергетики и водных ресурсов; статистике товарного производства; индексным показателям промышленного производства; статистике строительства; национальным счетам; демографической статистике; статистике международной торговли; |
| Typically expense ratios of an index fund range from 0.10% for U.S. Large Company Indexes to 0.70% for Emerging Market Indexes. | Так, показатель стоимости управления индексным фондом для крупных компаний США (U.S. Large Company Indexes) составляет около 0,1 % и 0,7 % для индексов развивающихся рынков. |
| The Committee also requested the Secretariat to compile and index its concluding comments, for use as reference material. | Комитет также просил Секретариат собрать воедино и проиндексировать его заключительные замечания, с тем чтобы их можно было использовать в качестве справочного материала. |
| MS Access - ability to index Access data bases. | MS Access - возможность проиндексировать Access БД. |
| Following these guidelines will help Google find, index, and rank your site. | Соблюдение правил, содержащихся в этом руководстве, поможет сканерам Google найти и проиндексировать ваш сайт, а также определить его рейтинг. |
| Last summer he thought about sticking his index finger in a fan. | Прошлым летом он хотел засунуть указательный палец в вентилятор. |
| As such, the G2's buttons are instead located where the index finger would normally lie when the phone is held. | Таким образом, кнопки в G2 находятся там, где обычно во время использования расположен указательный палец. |
| Can you hold out your index finger for me, please? | Пожалуйста, вытяните указательный палец. |
| Stick out your index finger. | Выстави свой указательный палец. |
| I'd rather have an index finger six feet long that never bends. | Пусть у меня лучше указательный палец не будет сгибаться. |
| Since October 8, 2007 the Bank of Cyprus has been part of the Cyprus 10 Index, which comprises the 10 largest companies in Cyprus. | С 8 октября 2007 года этот банк включен в список the Dow Jones Cyprus Titans 10 Index, включающий с себя 10 крупнейших компаний Кипра. |
| The strength of the Southern Oscillation is measured by the Southern Oscillation Index (SOI). | Величина осцилляции измеряется с помощью индекса Южной осцилляции (англ. Southern Oscillation Index, SOI). |
| Currently, the JCR, as a distinct service, is based on citations compiled from the Science Citation Index Expanded and the Social Science Citation Index. | В настоящий момент JCR, являясь самостоятельной услугой, базируется на цитатах, составленных из Science Citation Index Expanded и Social Science Citation Index. |
| Harvard Economist Robert Barro created what he dubbed the "Barro Misery Index" (BMI), in 1999. | В 1999 году экономист Гарвардского университета Роберт Барро предложил свою версию индекса несчастья, которую назвал «Индекс несчастья Барро» (англ. Barro Misery Index). |
| In 2016 Global Go To Think Tank Index Report (Best University Affiliated Think Tank) MGIMO holds the 12th place. | В рейтинге ведущих мировых экспертно-исследовательских центров на базе университетов ("Пенсильванский рейтинг" 2016 Global Go To Think Tank Index Report) МГИМО удерживает 12-е место в мире. |