| The Committee was informed that the consumer price index (CPI) had increased from 100 in January 1991 to 119 in December 1997 - a 19 per cent increase. | Комитет был информирован о том, что индекс потребительских цен (ИПЦ) увеличился со 100 в январе 1991 года до 119 в декабре 1997 года, т.е. на 19 процентов. |
| The confidence limit is 95%, meaning that the true value of the index falls within the calculated range 95 times out of 100. | Она рассчитывается по 95% интервалу, означающему, что истинный индекс в 95 случаях из 100 покрывается доверительной областью. |
| Allow me to indicate here that the security index of the United Nations at its present level is unfortunately a factor that is not facilitating contacts and therefore the start of negotiations with international financial institutions. | Позвольте мне упомянуть, что индекс безопасности Организации Объединенных Наций на его нынешнем уровне, к сожалению, является фактором, который отнюдь не способствует контактам и, соответственно, началу переговоров с международными финансовыми учреждениями. |
| STAM Global REIT Index opened at once purchased. | STAM Глобальный индекс REIT открыл сразу приобрел. |
| Her delegation also hoped that the UNDP Disaster Risk Index would improve understanding of the relationship between development and disaster risk. | Ее делегация также надеется, что разработанный ПРООН Индекс опасностей бедствий поможет улучшить понимание взаимосвязи между развитием и опасностью бедствий. |
| The overall mobility index for the Secretariat as a whole increased to 15.3 per cent. | Общий показатель мобильности по Секретариату в целом увеличился до 15,3 процента. |
| The Report contains a newly designed index by ESCAP to measure the overall trade facilitation performance of a country along the international supply chain. | В Докладе содержится недавно разработанный ЭСКАТО показатель для определения общей эффективности принимаемых страной мер по упрощению процедур торговли вдоль международной логистической цепочки. |
| The average food price index for 2006 was 20 per cent higher than in 2005. | Средний индекс цен на продовольственные товары в 2006 году на 20% превысил показатель 2005 года. |
| The Spanish labour market has in recent years been characterized by a high index of temporary work contracts, well above the European average. | В последние годы характерной особенностью рынка труда в Испании стал рост доли временных трудовых договоров, и этот показатель значительно превышает средний по Европе. |
| The primary disability rate fell from 41.2 per cent to 34 per cent, the indicator for full rehabilitation increased from 2.9 per cent to 5 per cent, and the disability-group index fell from 1.8 per cent to 1.5 per cent. | За этот период времени показатель интенсивности первичной инвалидности уменьшился с 41,2 до 34,0%, показатель полной реабилитации увеличился с 2,9 до 5,0%, показатель группы инвалидности уменьшился с 1,8 до 1,5%. |
| Amend the index in accordance with the amendments adopted for Chapter 3.2. | Внести в указатель изменения, соответствующие поправкам, принятым к главе 3.2. |
| The Ministry has published an index containing the titles of the research papers for which the universities awarded master's degrees and doctorates from 1990 to 1995 and is currently updating this index for the years 1996 and 1997. | Министерство опубликовало указатель, содержащий названия научно-исследовательских работ, за которые университеты присудили соискателям степени магистра или доктора наук в период с 1990 по 1995 год, и в настоящее время обновляет этот указатель для включения в него информации за 1996 и 1997 годы. |
| United Nations Treaty Series Cumulative Index along with the League of Nations Treaty Series will also be converted into this format in 1996. | В 1996 году в этот формат также будут переведены Общий указатель серии сборников договоров Организации Объединенных Наций и серия сборников договоров Лиги Наций. |
| An index is included. | Книга содержит указатель названий. |
| The authors obtained their data from the database of recommendations of the National Human Rights Commission, the index to its recommendations and its half-yearly and annual reports. | Авторы получили содержащиеся в данной таблице данные из базы рекомендаций, которую имеет в своем распоряжении Национальная комиссия по правам человека, а также из издания "Указатель рекомендации", с разбивкой по форме нарушений прав человека и из полугодовых и годовых докладов, подготовленных Национальной комиссией. |
| Put your index finger along the side of the weapon. | Указательный палец положи вдоль ствола. |
| We also got a right index off the scale. | И правый указательный на весах. |
| If you take your thumb and your index finger and look right where they meet - go ahead and do that now - and relax your hand, you'll see a crinkle, and then a wrinkle within the crinkle, and a crinkle within the wrinkle. | Если вы возьмёте свой большой и указательный пальцы, и посмотрите в месте их сопряжения - давайте, проделайте это сейчас - расслабьте свою руку, вы увидите изгиб, а затем складку внутри изгиба, потом изгиб внутри складки. |
| Please place index finger on the blue pad. | Приложите указательный палец к голубому экрану. |
| As long as I'm the index. | Только я - указательный палец. |
| Staff members at a duty station in class 1 (multiplier 5) would receive five times the annual post adjustment amount per index point (i.e. equivalent to 5 per cent of net base salary) at the appropriate grade and step as a supplement. | Сотрудники в данном месте службы при классе 1 (множитель 5) будут получать дополнительно пятикратную сумму годового корректива по месту службы на один индексный пункт (что эквивалентно 5 процентам суммы чистого базового оклада) для соответствующей ступени и класса/разряда. |
| Napster, the first large-scale P2P content delivery system, required a central index server: each node, upon joining, would send a list of locally held files to the server, which would perform searches and refer the queries to the nodes that held the results. | Эти системы различаются тем, как они находили данные пиров: Napster имел центральный индексный сервер: каждый узел, после присоединения, должен отправить список локально хранящихся файлов на сервер, который должен произвести поиск и направить запрос к узлам, содержащим результаты. |
| A comprehensive index could be produced on, say, a weekly basis. | Можно было бы, скажем, ежедневно разрабатывать полный индексный перечень. |
| Now that more documents are being indexed and placed into the information index database, more documents are available for assessment and submission by the investigation teams for incorporation of the contents into the criminal intelligence database. | В настоящее время с увеличением объема документов, индексируемых и вводимых в индексный указатель источников информации, увеличивается и объем имеющихся документов, которые оцениваются и представляются следственными группами для ввода содержащейся в них информации в базу данных уголовной полиции. |
| An index fund (also index tracker) is a mutual fund or exchange-traded fund (ETF) designed to follow certain preset rules so that the fund can track a specified basket of underlying investments. | Индексный фонд (англ. index fund или англ. index tracker) - вид паевого инвестиционного фонда или торгуемого на бирже фонда (англ. ETF), организованный таким образом чтобы по некоторым заданным правилам следовать за определённым набором базовых инструментов. |
| Multiplying the basis thus established by the calculation index of the benefit. | умножении установленной таким образом базы на коэффициент исчисления пособий. |
| The index uses only very basic statistics, purchasing power parities, enrolment, literacy and life expectancy), and alternative estimates are sought from other sources if one of the components of the index is missing. | В индексе используются лишь самые базовые статистические данные, паритет покупательной силы, показатель набора в учебные заведения, коэффициент грамотности и показатель продолжительности жизни); если один из компонентов индекса отсутствует, то была предпринята попытка получить альтернативные оценки из других источников. |
| With a net enrolment rate of 80 per cent, Ngazidja has the best school coverage, but at 0.8, its gender parity index is lower than that of the other islands. | На острове Нгазиджа, на котором чистый коэффициент охвата населения школьным образованием (ЧКШ) равен 80%, отмечается лучший охват школьным образованием, но при этом индекс равенства на нем девочек и мальчиков составляет 0,8%, что ниже по сравнению с другими островами. |
| In terms of physical calorie in-take, national food poverty index showed an 8% decline over the period (53% decline in urban calorie-based food poverty head count index versus 7.6% rural calorie-based head count index). | С точки зрения калорийности пищи, национальный коэффициент продовольственной бедности за данный период понизился на 8% (53-процентное сокращение коэффициента численности населения городских районов, страдающего от продовольственной бедности, в пересчете на калории и 7,6% - для сельских районах). |
| Air transport shows a permanent increase in the number of cleared passengers, and in 2000 it reached 5.9 million passengers at the 2000/1999 index of 1.35. | Количество пассажиров, перевезенных воздушным транспортом, непрерывно возрастает; в 2000 году оно достигло 5,9 млн. человек, а перевозочный коэффициент за 19992000 годы составил 1,35. |
| Annodex: A free and open source set of standards developed by CSIRO to annotate and index networked media. | Субтитры: Annodex - свободный и открытый набор стандартов, разработанных CSIRO (англ. Commonwealth Scientific and Industrial Research Organisation), предназначенный для описания и индексации мультимедиа, распространяемого по сети. |
| The Ministry of Justice has begun to compile and index national laws with participation of foreign experts. | Министерство юстиции начало процесс компилирования и индексации национальных законов с участием иностранных экспертов. |
| The amounts of the lowest benefits were raised, using the valorization index from the month in which valorization was carried out. | Сумма минимальных пособий увеличивается с использованием коэффициента индексации начиная с того месяца, в котором проводится индексация. |
| The levels of cumulative income defined in the Act were subject to valorization according to the average yearly consumer price index. | Размеры совокупного дохода, определяемые в этом Законе, подлежат индексации в соответствии со среднегодовым индексом потребительских цен. |
| At DHL, preparation of the index to proceedings was mentioned as one dimension that is not properly captured by the current indexing goals. | В БДХ составление указателя документации заседающих органов называлось в качестве аспекта, не охваченного должным образом нынешними целевыми показателями в области индексации. |
| Select the database table that you want to index. | Выберите таблицу базы данных, которую нужно индексировать. |
| In addition, this search engine by Wizetech Software refuses to index anything larger than 1,5 gigabytes. | К тому же, разработка Wizetech Software вообще отказывается индексировать что-либо, превышающее размер в 1,5 гигабайта. |
| To be remembered: in order to show the application which files and folders to index, you have to install an additional component gdetweak. | Есть один немаловажный момент: для того, чтобы указать поисковой программе, какие файлы и папки индексировать, нужно установить дополнительный компонент gdetweak. |
| The Board's decision to endorse the intention of the Investment Management Service to shift to passive management of the North American equities portfolio and to index it was justified. | Решение Правления одобрить намерение Службы управления инвестициями перейти к пассивному управлению портфелем североамериканских акций и индексировать его является оправданным. |
| The source code of websites we construct is something you may show your partners and competitors. At the same time the search engine spiders will happily index your website deeper and more regularly bringing you more potential customers. | Исходный код сайта будет не стыдно показать партнерам и конкурентам, а поисковые "пауки" с удовольствием будут его регулярно индексировать, что приведет к вам множество потенциальных клиентов. |
| Common web spiders are the one used by search engines like Google and AltaVista to index the web. | Общие веб-пауков являются той, которая используется в поисковых системах, как Google и AltaVista для индексирования веб. |
| Use of asset description or serial numbers as the basis for the index in a general movables security filing system is impossible. | Использование описания активов или серийных номеров в качестве основы для индексирования в общей системе регистрации обеспечительных прав в движимом имуществе не представляется возможным. |
| For example, public sector organizations (e.g., government agencies, libraries) can collaborate with private sector firms to index geospatial information and make it easily searchable and available online. | Например, организации государственного сектора (как то государственные органы и библиотеки) могут взаимодействовать с фирмами частного сектора для индексирования геопространственный информации и обеспечения удобства ее поиска и получения в интерактивном режиме. |
| A vulnerability was discovered in slocate, a program to index and search for files, whereby a specially crafted database could overflow a heap-based buffer. | Обнаружена уязвимость в slocate, программе индексирования файлов и поиска. Специальным образом созданная база данных может переполнить буфер в куче. |
| Each YaCy-peer independently crawls through the Internet, analyzes and indexes found web pages, and stores indexing results in a common database (so called index) which is shared with other YaCy-peers using principles of P2P networks. | Каждый участник проекта независимо исследует Интернет, анализируя и индексируя найденные страницы и складывает результаты индексирования в общую базу данных (так называемый индекс), который совместно используется всеми пользователями УаСу по принципу P2P. |
| The glossary will then have to be finalized and an index prepared. | Затем будет необходимо завершить составление глоссария и подготовить алфавитный указатель. |
| The meeting was informed that volumes 1 and 2 of ICD-10 are available and the third volume, the alphabetic index, is in printing and will be available in the near future. | Участники совещания были проинформированы о том, что в настоящее время имеются первый и второй тома МКБ-10 и что третий том, содержащий алфавитный указатель, в настоящее время находится в печати и в ближайшем будущем выйдет из печати. |
| Entries (alphabetical index) | Элементы (алфавитный указатель) |
| A concordance file lists words that should be referenced in an alphabetical index, together with the page number(s) where they appear in the document. | В файле соответствия перечисляются слова, которые необходимо включить в алфавитный указатель, а также номера страниц, на которых они встречаются в документе. |
| box, select "Alphabetical Index". | выберите "Алфавитный указатель". |
| B. Index to CLOUT Abstracts by Year (covering Abstracts on cases | В. Предметный указатель резюме ППТЮ по годам (охватывает резюме по делам, |
| Includes bibliography, table of cases and subject index. | Включены библиография, перечень дел и предметный указатель. |
| Report of the Secretary-General containing an index indicating recurring themes and key elements in the consideration of the topic of financing for development (General Assembly resolution 52/179) | Доклад Генерального секретаря, содержащий предметный указатель повторяющейся тематики и ключевых положений при рассмотрении темы финансирования развития (резолюция 52/179 Генеральной Ассамблеи) |
| On behalf of the members of the Security Council, I have the honour to draw to your attention the descriptive index to notes and statements by the President of the Security Council relating to documentation and procedure. | От имени членов Совета Безопасности имею честь предложить Вашему вниманию предметный указатель записок и заявлений Председателя Совета Безопасности, касающихся документации и процедуры. |
| Descriptive index to notes and statements by the President of | Предметный указатель записок и заявлений Председателя |
| With an index fund, this drift is not possible and accurate diversification of a portfolio is increased. | С индексного фонда, этот дрейф не возможно и точный диверсификации портфеля увеличивается. |
| Aliweb did not use a web robot, but instead depended on being notified by website administrators of the existence at each site of an index file in a particular format. | Aliweb не использовала поискового робота, но вместо этого ожидала уведомлений от администраторов веб-сайтов о наличии на их сайтах индексного файла в определённом формате. |
| In the meantime, Eurostat would update the second edition of the Glossary by including a new index file, adding the new terms, renaming paragraphs according to the mode and the chapter, and checking for typographical errors. | Тем временем Евростат обновит второе издание Глоссария путем включения нового индексного файла, добавления новых терминов, изменения наименований пунктов в соответствии с видом транспорта и главой и проверки текста на предмет опечаток. |
| This contains the volume name, the location of the extents comprising the remainder of the index file, the volume owner's UIC, and the volume protection information. | Он содержит имя тома, расположение экстентов, включая остаток индексного файла, код идентификации пользователя (UIC) владельца тома и информацию о защите тома. |
| The rest of the index file is composed of file headers, which describe the extents allocated to the files residing on the volume, and file metadata such as the owner UIC, ACLs and protection information. | Оставшаяся часть индексного файла состоит из заголовков файлов, которые описывают экстенты, в которых расположен файл в томе, и метаданные файла, такие как код идентификации пользователя (UIC) владельца, списки контроля доступа и информацию о защите. |
| Revision of the handbook on index numbers of industrial production (1); | пересмотр руководства по индексным показателям промышленного производства (1); |
| For technical accuracy, a merge conflates newly indexed documents, typically residing in virtual memory, with the index cache residing on one or more computer hard drives. | Для технической точности, слияние объединяет недавно индексированные документы, обычно находящиеся в виртуальной памяти, с индексным кэшем, который находится на одном или нескольких жестких дисках компьютера. |
| With MSCI now set to offer investors emerging-markets indices that exclude Russia, a massive sell-off of Russian stocks by index funds will drive down prices further. | Так как MSCI теперь стал предлагать инвесторам индексы стран с развивающимися рынками, которые исключают Россию, массивная распродажа российских акций по индексным фондам будет снижать цены дальше. |
| a. Databases in UNESIS on: environmental statistics; energy statistics; general industry statistics on mining, electricity and water; commodity production statistics; index numbers of industrial production; construction statistics; national accounts; demographic statistics; and international trade statistics; | а. базы данных ЮНЕСИС по статистике окружающей среды; статистике энергетики; общей отраслевой статистике горнодобывающей промышленности, электроэнергетики и водных ресурсов; статистике товарного производства; индексным показателям промышленного производства; статистике строительства; национальным счетам; демографической статистике; статистике международной торговли; |
| Index households are those resident households that are covered by an index whose scope does not include all such households. | К индексным домохозяйствам относятся резидентские домохозяйства, которые охватываются индексом, чья сфера наблюдения необязательно включает в себя все такие домохозяйства. |
| The Committee also requested the Secretariat to compile and index its concluding comments, for use as reference material. | Комитет также просил Секретариат собрать воедино и проиндексировать его заключительные замечания, с тем чтобы их можно было использовать в качестве справочного материала. |
| MS Access - ability to index Access data bases. | MS Access - возможность проиндексировать Access БД. |
| Following these guidelines will help Google find, index, and rank your site. | Соблюдение правил, содержащихся в этом руководстве, поможет сканерам Google найти и проиндексировать ваш сайт, а также определить его рейтинг. |
| Please place index finger on the blue pad. | Приложите указательный палец к голубому экрану. |
| Put your thumb, index finger and... | Запомни правило, указательный палец и... |
| In situations where modern instruments are not available, an index finger can be used to test the direction of wind. | В примитивных ситуациях, когда недоступны эти современные инструменты, человек может использовать свой указательный палец, чтобы проверить направление ветра. |
| On 24 November 2009, McNaught severed the index finger on her right hand in an accident as she was shooting a story for Cybershack: she fell from a dirt bike she was riding, and got her hand trapped in the bike's spinning wheel. | 24 ноября 2009, Глив повредила указательный палец на правой руке в результате несчастного случая, Cybershack: она упала с велосипеда в грязи и падая повредила руку захваченную в вращающееся колесо велосипеда. |
| The observer extends one arm, then with both eyes open aligns the thumb or index finger with a distant object. | Наблюдатель вытягивает одну руку, затем выравнивает большой или указательный палец с отдалённым предметом. |
| Fixed calculation of a signal line for the Relative Vigor Index indicator. | Исправлен расчёт сигнальной линии для индикатора Relative Vigor Index. |
| The database used to construct the WDS originated at Lick Observatory, where it was used to construct the Index Catalog of Visual Double Stars, published in 1963. | База данных, используемая для построения WDS, возникла в Ликской обсерватории, в которой был создан индекс-каталог визуально-двойных звезд (Index Catalogue of Visual Double Stars, IDS), опубликованный в 1963 году. |
| The services include Web of Science, Cortellis, Derwent Innovation, Derwent World Patents Index, CompuMark, MarkMonitor, Techstreet, Publons, EndNote and Kopernio. | Компании принадлежат информационные системы: ШёЬ of Science, Cortellis, Derwent Innovation, Derwent World Patents Index, CompuMark, MarkMonitor, Techstreet, Publons, EndNote и другие информационные системы. |
| A recent innovation has been the Coping Strategy Index, devised by the World Food Program and CARE, which analyzes how people cope with short-term food crises while also taking into account their future vulnerability to hunger. | Недавней инновацией было появление Индекса стратегии выполнения задачи (Coping Strategy Index), который был разработан Всемирной продовольственной программой и организацией CARE и который анализирует, как люди справляются с краткосрочными кризисами недостатка пищи, а также принимает во внимание их будущую уязвимость перед голодом. |
| From January 2008 to October 2009, the FTSE ST China Index had a return of -60%, as opposed to a return of -20% for the Hang Seng China Enterprises Index, which covers the prices of H shares. | С января 2008 по октябрь 2009 FTSE ST China Index имел падение на 60 %, а Индекс китайский предприятий Хан Сэн, отображающий цены Х-акций - 20 %. |