| The current tape index will be overwritten, continue? | Текущий индекс ленты будет переписан. Продолжить? |
| The NZX 50 Index fell by 0.4 percent to its lowest level since 20 April; within the index, a total of 24 stocks fell, while six rose and 20 remained unchanged. | Индекс NZX 50 новозеландской фондовой биржи упал на 0,4 процента до своего низшего уровня с 20 апреля 2011 года; 24 ценные бумаги упали в цене, 6 выросли, 20 остались без изменений. |
| While the 2014 Index report shows that efforts are being made in many countries to improve quality of life and well-being for older persons, it also shows that every country has room for improvement. | В то время как Индекс за 2014 год свидетельствует о том, что во многих странах прилагаются усилия к повышению качества жизни и улучшению благосостояния пожилых людей, он также показывает, что каждой стране есть над чем работать. |
| With a net enrolment rate of 80 per cent, Ngazidja has the best school coverage, but at 0.8, its gender parity index is lower than that of the other islands. | На острове Нгазиджа, на котором чистый коэффициент охвата населения школьным образованием (ЧКШ) равен 80%, отмечается лучший охват школьным образованием, но при этом индекс равенства на нем девочек и мальчиков составляет 0,8%, что ниже по сравнению с другими островами. |
| From the peak in July 2006, the S&P/Case-Shiller Home Price Indices for house prices in 20 cities was down 30.7 per cent, and the 10-city composite index was down 31.6 per cent. | Со своего пикового показателя, отмеченного в июле 2006 года, индекс цен на дома, определяемый компанией «Стандарт энд Пуэрс/Кейс-Шиллер», снизился в 20 городах на 30,7 процента, а сводный индекс по 10 городам снизился на 31,6 процента. |
| Along with the household food consumption score, country offices are recommended to measure the coping strategy index. | Наряду с показателем потребления продовольствия в домашних хозяйствах, страновым отделениям рекомендовано измерять показатель стратегии выживания. |
| "Volatility" - is the index that shows tend of market price or income to change during the time. | "Волатильность" - показатель, характеризующий тенденцию рыночной цены или дохода изменяться во времени. |
| The mobility index will in future include lateral movements within a department. | В будущем показатель мобильности будет также отражать горизонтальные переводы в рамках департамента. |
| An index of sustainability of enterprises of developing countries, along the lines of the one that is already in place for developed countries, should be developed. | следует разработать показатель устойчивости предприятий развивающихся стран, подобный тому, который уже применяется в развитых странах. |
| The index of births within the marriage rose from 14.6 per cent in 1980 to 21.7 per cent in 1990 (Statistical Office of the European Communities (EUROSTAT), Demographic Statistics, 1993). | Показатель рождаемости в браке возрос с 14,6 процента в 1980 году до 21,7 процента в 1990 году (демографические данные Статистического бюро Европейских сообществ за 1993 год). |
| In response to the parties' comments of 24 January 2003, revisions were made to both the sheet index and the map design. | В ответ на комментарии сторон от 24 января 2003 года изменения были внесены как в указатель географических названий, так и в общий дизайн карты. |
| If the selection is an index, the index dialogue box is opened. | Если выбран указатель, будет открыто диалоговое окно указателя. |
| He suggested that if the index was to be an official part of the ADR Agreement, it should be as simple as possible, i.e. limited to the names appearing in the table in Chapter 3.2. The Joint Meeting agreed to this. | Он высказал мнение о том, что если этот указатель необходимо включить в Соглашение ДОПОГ в качестве его официальной части, то его следует упростить, т.е. указать в нем лишь наименования, приведенные в таблице в главе 3.2; Совместное совещание согласилось с этим мнением. |
| The book consists of five parts: Prologue, The Gutenberg Galaxy, The Galaxy Reconfigured, Bibliographic Index, Index of Chapter Glosses. | Книга состоит из 5 частей: -Пролог -Галактика Гутенберга -Новая конфигурация галактики -Библиография -Именной указатель. |
| Attachments: the index and information package | Прилагаемые материалы: указатель и информационный |
| The thumb, index finger and middle finger of your left hand... | Правило, указательный палец и средний палец твоей правой руки... |
| Thumb to palm, index finger through little digit, smartly aligned, sharp to the hairline, down! | Большой палец к ладони, указательный палец через небольшую цифру, ловко выровненную, острый к волосной линии, вниз! |
| Smashed up his left index finger. | Расплющен указательный на левой руке. |
| We also got a right index off the scale. | И правый указательный на весах. |
| Put your right index finger in the ink | Обмакните указательный палец в чернила. |
| The client software downloads first the index file through a URL and then the several media files available. | Клиентское ПО скачивает первый индексный файл через URL и далее несколько доступных файлов медиа. |
| An index number of 50 means that oil exports are not likely to change. | Индексный показатель 50 означает, что экспорт нефти останется неизменным. |
| Napster, the first large-scale P2P content delivery system, required a central index server: each node, upon joining, would send a list of locally held files to the server, which would perform searches and refer the queries to the nodes that held the results. | Эти системы различаются тем, как они находили данные пиров: Napster имел центральный индексный сервер: каждый узел, после присоединения, должен отправить список локально хранящихся файлов на сервер, который должен произвести поиск и направить запрос к узлам, содержащим результаты. |
| The index fund would be similar to the ones held by so many workers today in private pension plans. | Индексный фонд был бы похож на фонды, которые имеются у многих рабочих сегодня в частных пенсионных планах. |
| It was requested that there should be an index of keywords in the final draft to enable readers to find easily the subjects they were looking for. | Наконец, было предложено предусмотреть в ходе окончательной разработки индексный указатель ключевых слов, позволяющий читателям легко находить разыскиваемые темы. |
| The index is calculated on a grid resolution, considering agricultural land, natural vegetation and forest areas. | Этот коэффициент определяется на основе той или иной сетки с учетом характера сельскохозяйственных земель, естественной растительности и лесных площадей. |
| This showed that the food poverty index declined by 9% from 1999/00 to 2004/05. | Из сказанного следует, что с 1999/00 по 2004/05 год коэффициент продовольственной бедности понизился на 9%. |
| The promotion index, which is the ratio between the number of promotions and the total number of staff, has shown an increasing trend over the past five years. | Коэффициент продвижения по службе, который представляет собой соотношение между количеством продвижений по службе и общим количеством сотрудников, в течение последних пяти лет проявляет повышательную тенденцию. |
| The local currency track amounts, in the cases examined where the cost-of-living differential factor and the special index were applicable, would be closer to the targeted income replacement rate if there was no application of the special index provision. | в рассмотренных случаях, в которых применимы коэффициент разницы в стоимости жизни и специальный индекс, суммы в местной валюте более соответствовали бы целевой норме замещения дохода, если бы не применялось положение о специальном индексе. |
| Wobbe Index (net) | Коэффициент Воббе (нетто) |
| I saw your index system of the five boroughs. | Видела твою систему индексации пяти районов. |
| Google Desktop Search Enterprise proudly sports the ability to index and search documents in dozens of the most widely spread text formats, as well as electronic mail, audio and video files tags and images. | Google Desktop Search Enterprise может похвастаться возможностью индексации и поиска документов пары десятков самых распространенных текстовых форматов, а также электронной почты, тэгов аудио и видео файлов и изображений. |
| Its activities to preserve and index United Nations documentation ensure that needed information tools are accessible for the current and future work of the United Nations. | Проводимая ею работа по сохранению и индексации документов Организации Объединенных Наций обеспечивает доступ к необходимым информационным материалам для нынешней и будущей деятельности Организации Объединенных Наций. |
| The Ministry has also created a Government innovation index that measures the innovation level and capacity of public institutions, and provides insight into weaknesses and barriers to innovation at each institution. | Министерство также создало правительственную систему новаторской индексации, которая определяет уровень новаторского подхода и потенциал государственных учреждений и дает представление о слабых сторонах и преградах на пути введения инноваций в каждом учреждении. |
| The Committee was also informed, however, that the two existing General Service staff members working in the audio-visual library had neither the specialized skills nor the time needed to index and preserve the collection and ensure that it remained accessible to researchers. | Однако Комитет был также информирован о том, что два имеющихся в библиотеке аудиовизуальных материалов сотрудника категории общего обслуживания не имеют ни специальных навыков, ни времени для индексации и обеспечения сохранности коллекции и ее доступности для исследователей. |
| Messengers - ability to index logs of your instant messaging programs (ICQ, MSN...). | Messengers - возможность индексировать историю сообщений программ быстрого обмена сообщениями (ICQ, MSN...). |
| The advantage is that Google will still index all of the content and you will still get the benefit that content brings. | Преимуществом является то, что Google будет по-прежнему индексировать все содержание и вы все равно получите выгоду, что приносит содержание. |
| Because the computer can consider that it is possible to index all the information produced daily in print media, but what the archivists bring to the table are the difficulties of recovery, management of results and relevance of these. | Поскольку компьютер может считать, что это возможно, чтобы индексировать всю информацию, производимых ежедневно в печатных СМИ, но то, что архивисты привести к таблице, являются трудности восстановления, управление результатами и актуальности этих. |
| robots.txt part of voshogo site, which specifies works of the searching systems how correctly to index your site, is important. | robots.txt важная часть вашего сайта, которая указывает роботам поисковых систем как правильно индексировать ваш сайт. |
| This has made it possible to index minimum work pensions in two ways: in relation to changes in the minimum subsistence budget four times a year and to increases in the average wages of manual and white-collar workers; | Это позволило индексировать минимальные трудовые пенсии по двум основаниям: в связи с изменением величины бюджета прожиточного минимума четыре раза в год (1 февраля, 1 мая, 1 августа и 1 ноября) и ростом средней заработной платы рабочих и служащих в Республике; |
| Common web spiders are the one used by search engines like Google and AltaVista to index the web. | Общие веб-пауков являются той, которая используется в поисковых системах, как Google и AltaVista для индексирования веб. |
| The virtual address is calculated with an adder, the relevant portion of the address extracted and used to index an SRAM, which returns the loaded data. | Виртуальный адрес подсчитывается при помощи сумматора, соответствующая часть адреса выделяется и используется для индексирования SRAM, который вернет загружаемые данные. |
| Search & index speed was improved, new GUI, Windows Vista support. | Улучшена скорость индексирования и поиска. Новый интерфейс пользователя. |
| A modified inflation indexing formula was adopted for most injured workers: half of the Consumer Price Index, minus 1 percent, with a cap of 4 percent. | изменился метод индексирования инфляции в отношении наиболее серьезно пострадавших трудящихся: половина индекса потребительских цен минус 1%, но не выше 4%. |
| The agricultural stress index system is based on the vegetation health index (VHI), which was derived from the normalized difference vegetation index (NDVI) and developed by the Center for Satellite Applications and Research of the National Environmental Satellite, Data and Information Service. | В основе системы индексирования стрессового состояния сельского хозяйства лежит индекс состояния растительного покрова (ИРП), который был получен с помощью стандартизованного индекса различий растительного покрова (НДВИ) и разработан Центром спутниковых исследований и прикладных программ Национальной службы экологических спутников, данных и информации. |
| Volume 1997; volume 1998; cumulative index, volume 2; and volume 1998; | Том 1997 года; том 1998 года; сводный алфавитный указатель, том 2; и том 1998 года; |
| Particular attention was paid in the new publication to further elaboration of the services part of the classification, including a newly prepared alphabetical index to assist in the classification of service products and detailed explanatory notes describing the content of services. | Особое внимание в новой публикации было уделено углубленной разработке той части классификации, которая касается услуг, включая новый алфавитный указатель, облегчающий классификацию продуктов в форме услуг, и детальные пояснительные примечания, описывающие содержание услуг. |
| Alphabetical index (1994) | Алфавитный указатель (1994) |
| Explanatory material describing the conceptual framework of the classification, definitions of categories, an updated index and an ISCO-88/ISCO-08 correspondence table have been developed in draft form as part of the development work. | В рамках процесса разработки в формате проекта готовятся пояснительные материалы, в которых содержатся концептуальные основы классификации, определения категорий, обновленный алфавитный указатель и таблица соответствия между МСКЗ-88 и МСКЗ-08. |
| Moreover, a newly prepared alphabetical index to ISIC, Rev. (four-digit level) classes is now available for trial use from the Database; | Кроме того, имеется в наличии приготовленный в порядке эксперимента алфавитный указатель позиций третьего пересмотренного варианта МСОК (четырехзначные коды); |
| The project's first phase of entering names, based on small-scale cartographic products from the past card index was expected to be completed next year. | Первый этап проекта, предусматривающий учет наименований географических объектов на основе маломасштабных картографических продуктов и с использованием архива, содержащего предметный указатель, предполагается завершить в будущем году. |
| Reports 2001, all fascicles of which have already appeared, is due to appear in the second half of 2003, as soon as the Index has been printed. | Издание I.C.J. Reports 2001, все брошюры которого уже вышли, должно появиться во второй половине 2003 года после того, как будет напечатан предметный указатель. |
| (a) 18 February 1999, including, as an attachment, the Index Report; | а) от 18 февраля 1999 года, в приложении к которому содержался Предметный указатель; |
| This descriptive index has been prepared to provide greater ease of reference to notes and statements by the President on the documentation and procedure of the Security Council. | Этот предметный указатель подготовлен с тем, чтобы облегчить обращение к запискам и заявлениям Председателя по документации и процедуре Совета Безопасности. |
| The 1987, 1992 and 1993 are in the press (the 1993 edition for the first time contains an index). | Издания за 1987, 1992 и 1993 годы находятся в печати (издание за 1993 год впервые содержит предметный указатель). |
| With an index fund, this drift is not possible and accurate diversification of a portfolio is increased. | С индексного фонда, этот дрейф не возможно и точный диверсификации портфеля увеличивается. |
| Just remember that every time you add a package, either binary or source, you have to recreate the two files above and, if present, update the index file. | Просто помните, что каждый раз при добавлении в пакет, либо бинарный или источника, вы должны восстановить двумя файлами выше, и, если присутствует, обновление индексного файла. |
| The rest of the index file is composed of file headers, which describe the extents allocated to the files residing on the volume, and file metadata such as the owner UIC, ACLs and protection information. | Оставшаяся часть индексного файла состоит из заголовков файлов, которые описывают экстенты, в которых расположен файл в томе, и метаданные файла, такие как код идентификации пользователя (UIC) владельца, списки контроля доступа и информацию о защите. |
| The gross amount of the basic salary is calculated by multiplying the number of index points by the gross value of the index point, the latter being fixed on the basis of available budget resources and the cost of living. | Основная ставка базовой заработной платы рассчитывается путем умножения количества индексных пунктов на значение чистого индексного пункта, которое, в свою очередь, устанавливается в зависимости от бюджетных возможностей, с одной стороны, и стоимости жизни, с другой стороны. |
| According to a study conducted by John Bogle over a sixteen-year period, investors get to keep only 47% of the cumulative return of the average actively managed mutual fund, but they keep 87% in a market index fund. | По данным исследований Джона Богла, в случае активно управляемых фондов инвесторам достается лишь 47 % от совокупной прибыли; в случае же индексного фонда этот показатель составляет в среднем 87 %. |
| Revision of the handbook on index numbers of industrial production (1); | пересмотр руководства по индексным показателям промышленного производства (1); |
| For technical accuracy, a merge conflates newly indexed documents, typically residing in virtual memory, with the index cache residing on one or more computer hard drives. | Для технической точности, слияние объединяет недавно индексированные документы, обычно находящиеся в виртуальной памяти, с индексным кэшем, который находится на одном или нескольких жестких дисках компьютера. |
| In building their first registers, several countries in transition had to rethink their approach to detailed field surveying, and eventually turned to index maps based on photogrammetry and other less expensive methods. | При составлении первых регистров несколько стран с переходной экономикой были вынуждены пересмотреть свой подход к подробной полевой съемке и в конечном счете перейти к индексным картам, составляемым на основе фотограмметрии и других менее дорогостоящих методов. |
| a. Databases in UNESIS on: environmental statistics; energy statistics; general industry statistics on mining, electricity and water; commodity production statistics; index numbers of industrial production; construction statistics; national accounts; demographic statistics; and international trade statistics; | а. базы данных ЮНЕСИС по статистике окружающей среды; статистике энергетики; общей отраслевой статистике горнодобывающей промышленности, электроэнергетики и водных ресурсов; статистике товарного производства; индексным показателям промышленного производства; статистике строительства; национальным счетам; демографической статистике; статистике международной торговли; |
| Index households are those resident households that are covered by an index whose scope does not include all such households. | К индексным домохозяйствам относятся резидентские домохозяйства, которые охватываются индексом, чья сфера наблюдения необязательно включает в себя все такие домохозяйства. |
| The Committee also requested the Secretariat to compile and index its concluding comments, for use as reference material. | Комитет также просил Секретариат собрать воедино и проиндексировать его заключительные замечания, с тем чтобы их можно было использовать в качестве справочного материала. |
| MS Access - ability to index Access data bases. | MS Access - возможность проиндексировать Access БД. |
| Following these guidelines will help Google find, index, and rank your site. | Соблюдение правил, содержащихся в этом руководстве, поможет сканерам Google найти и проиндексировать ваш сайт, а также определить его рейтинг. |
| It's also your left index finger. | Вот также ваш левый указательный палец. |
| Ink is normally applied to the left hand index finger, especially to the cuticle where it is almost impossible to remove quickly. | Метку обычно наносят на указательный палец левой руки, в частности на кутикулу, где метку практически невозможно быстро стереть. |
| The thumb, index finger and middle finger of your left hand... | Правило, указательный палец и средний палец твоей правой руки... |
| That summer, the couple were in a car accident in which White broke his left index finger and was forced to reschedule much of the summer tour. | Тем же летом пара попала в автокатастрофу, в результате которой Уайт сломал указательный палец на левой руке и был вынужден перенести большую часть летнего тура. |
| "l inserted my index finger and sucked my middle finger." | "Я вставлял мой указательный палец, а облизывал мой средний палец." |
| The band toured Australia with Decapitated, Origin and Misery Index in March 2010. | В марте 2010 года группа гастролировала по Австралии с Decapitated, Origin и Misery Index. |
| The journal is included in the Index Medicus (MEDLINE). | С 1995 года входит в Index Medicus (MEDLINE). |
| Harvard Economist Robert Barro created what he dubbed the "Barro Misery Index" (BMI), in 1999. | В 1999 году экономист Гарвардского университета Роберт Барро предложил свою версию индекса несчастья, которую назвал «Индекс несчастья Барро» (англ. Barro Misery Index). |
| The websites of "Sharm" Holding () and TOKO'S () developed by Smart Systems LLC will be published in Web Design Index 2008. | Веб сайты Шарм Холдинга () и TOKO'S (), разработанные Смарт Системс будут опубликованы в Web Design Index 2008. |
| Among his works in the English language, Professor Segrillo proposed a new index to measure political and economic democracy in his 2012 article, Liberalism, Marxism and Democratic Theory Revisited: Proposal of a Joint Index of Political and Economic Democracy. | Профессор Segrillo предложил новый индекс для совместного измерения политической и экономической демократии в своей статье Liberalism, Marxism and Democratic Theory Revisited: Proposal of a Joint Index of Political and Economic Democracy. |