| The representative of Peru said that the COMPAL programme had helped the INDECOPI agency in his country to design a system of market indicators, including a market access index. | Представитель Перу отметил, что программа КОМПАЛ помогла агентству ИНДЕКОПИ в его стране проработать систему рыночных показателей, включая индекс доступа к рынкам. |
| Between January 1998 and January 2002, the moving average index plot in Chart 1 had decreased by around 14%. | С января 1998 года по январь 2002 года индекс скользящей средней, показанный кривой на диаграмме 1, снизился примерно на 14%. |
| The UNCTAD tropical beverages price index reached 290 points in April 2011, the second highest level following the historical record of 385 set in April 1977, before moving downward, with only a brief recovery in the third quarter of 2012. | В апреле 2011 года рассчитываемый ЮНКТАД индекс цен на тропические напитки достиг 290 пунктов - показателя, уступающего лишь историческому максимуму в 385 пунктов, зафиксированному в апреле 1977 года, - после чего началось его снижение, прерывавшееся лишь непродолжительным повышением в третьем квартале 2012 года. |
| 263 The card numbers of all non personal tachograph cards issued to a single control body or a single workshop or a single transport company shall have the same first 13 digits, and shall all have a different consecutive index. | 263 В случае всех неиндивидуальных карточек тахографа, выданных одному контрольному органу или одной мастерской или одному транспортному предприятию, первые 13 цифр номеров карточек должны быть одинаковыми, но порядковый индекс должен быть иным. |
| Retail Sales Index (RSI); | индекс розничной торговли (ИРТ); |
| The index of maternal mortality is extremely high, and it is estimated at 1500 for 100000 living births. | Показатель материнской смертности находится на крайне высоком уровне и составляет, по оценкам, 1500 на 100000 живорождений. |
| However, in practice the global index value will normally oscillate around 50 and stay within the range of 40-60. | Однако, на практике общий показатель индекса обычно колеблется в пределах 50 и не выходит за рамки 40-60. |
| The index of births within the marriage rose from 14.6 per cent in 1980 to 21.7 per cent in 1990 (Statistical Office of the European Communities (EUROSTAT), Demographic Statistics, 1993). | Показатель рождаемости в браке возрос с 14,6 процента в 1980 году до 21,7 процента в 1990 году (демографические данные Статистического бюро Европейских сообществ за 1993 год). |
| The generic stomatal flux index for crops was better at predicting the widespread occurrence of O3 damage on crops than the concentration-based index of AOT40, which underestimated the impacts across Europe. | Общий показатель устьичного потока для растений оказался более эффективным при расчете масштабов негативного воздействия ОЗ на сельскохозяйственные культуры, нежели основанный на концентрации показатель СКП40, не позволяющий в полной мере оценить воздействие озона в Европе. |
| That benchmark consists of two major indexes commonly used in the financial world to compare returns of equities and bonds: the Morgan Stanley Capital International World Index and the Salomon Brothers World Government Bond Index. | Этот эталонный показатель включает два основных индекса, широко применяемых в финансовых кругах для сопоставления прибыли от акций и облигаций: мировой индекс компании "Морган Стенли кэпитал интернэшнл" и мировой индекс государственных облигаций компании "Саломон бразерс". |
| Particular attention was paid in the new publication to further elaboration of the services part of the classification, including a newly prepared alphabetical index to assist in the classification of service products and detailed explanatory notes describing the content of services. | Особое внимание в новой публикации было уделено углубленной разработке той части классификации, которая касается услуг, включая новый алфавитный указатель, облегчающий классификацию продуктов в форме услуг, и детальные пояснительные примечания, описывающие содержание услуг. |
| This index is used at approximately 250 locations around the world, 80 or so in the UK, and approximately 170 locations abroad. | Этот указатель используется примерно на 250 объектах по всему миру: примерно на 80 объектах в Соединенном Королевстве и приблизительно на 170 объектах за границей. |
| Volume 1997; volume 1998; cumulative index, volume 2; and volume 1998; | Том 1997 года; том 1998 года; сводный алфавитный указатель, том 2; и том 1998 года; |
| The Universal Human Rights Index | Универсальный указатель по правам человека |
| Key Work Index of ATP Annexes | Указатель ключевых терминов в приложениях КСПС |
| It is wise is the big, index and average fingers together, the others are free. | Мудра - большой, указательный и средний пальцы вместе, остальные свободны. |
| Now cross your index and ring fingers. | Теперь скрести указательный и безымянный пальцы. |
| I want to ask you something - is my index finger shorter than my ring finger, or the same length? | Я хочу вас спросить - мой указательный палец длинее безымянного или они одинаковы? |
| You flip your wrist forward to two o'clock, at the same time releasing your index finger, casting your line out into the lake in front of you. | Отведи запястье на два часа, и в то же время отпускай указательный, забрасывая леску в озеро - вот так. |
| If you use your thumb and index finger, it creates a vibrato sound. | Если использовать большой и указательный палец, получится нужный звук. |
| Abridged - an index file of a smaller size, which does not allow showing part of the text containing highlighted search words. | Сокращенный - индексный файл меньшего размера, не поддерживающий отображение части текста, содержащей выделенные поисковые слова. |
| An index number of 50 means that oil exports are not likely to change. | Индексный показатель 50 означает, что экспорт нефти останется неизменным. |
| The index fund would be similar to the ones held by so many workers today in private pension plans. | Индексный фонд был бы похож на фонды, которые имеются у многих рабочих сегодня в частных пенсионных планах. |
| For example, after only five years of issuance, the investment volume in an index fund representing a bundle of 24 agricultural and non-agricultural commodities reached $317 billion in July 2008. | К примеру, после всего лишь пяти лет выпуска объем инвестиций в индексный фонд, который представляет собой корзину из 24 сельскохозяйственных и несельскохозяйственных товаров, достиг в июле 2008 года 317 млрд. долл. США. |
| This index could be organized in three ways: by planning authority, by name of developer and by category of development. | Такой индексный перечень может быть составлен тремя различными путями: планирующим органом, от имени проектной организации и по категориям разработок. |
| The multivariable index of basic infrastructure is a measurement that summarizes the various dimensions of basic infrastructure. | Комплексный коэффициент базовой инфраструктуры представляет собой показатель, суммирующий различные параметры развития базовой инфраструктуры. |
| The determination of the amount of valorized old-age pension or other pension consisted in: Raising the calculation basis of the benefit by means of the valorization index; Multiplying the basis thus established by the calculation index of the benefit. | Установление размера индексированных пенсий по старости или других пенсий состоит в следующем: - повышении базы исчисления пособий с применением коэффициента индексации; - умножении установленной таким образом базы на коэффициент исчисления пособий. |
| In order to achieve a guaranteed real growth of 2.5 per cent in 1996 in relation to 1995, the valorization index of benefits that were subject to valorization in 1996 was raised from 1 March 1997 by a verification index. | В целях достижения гарантированного реального роста в размере 2,5% в 1996 году по сравнению с 1995 годом начиная с 1 марта 1997 года был увеличен коэффициент индексации пособий, подлежавших индексации в 1996 году. |
| He developed the Jaccard index of similarity (he called it coefficient de communauté) and published it in 1901. | Разработал коэффициент сходства Жаккара (называя его coefficient de communauté), опубликовав соответствующую работу в 1901 году. |
| In terms of Inequality in Income or Expenditure Index, the Philippines' Gini Index is 44.5, which is comparatively respectable compared to other developing countries. | Подобным образом же общий валовый коэффициент набора в учебные заведения среди женщин превышает соответствующий показатель среди мужчин. |
| Over the last decade numerous product enhancements have enabled far greater index and data support. | За последнее десятилетие многочисленные усовершенствования продукта позволили улучшить процесс индексации и поддержку данных. |
| Google Desktop Search Enterprise proudly sports the ability to index and search documents in dozens of the most widely spread text formats, as well as electronic mail, audio and video files tags and images. | Google Desktop Search Enterprise может похвастаться возможностью индексации и поиска документов пары десятков самых распространенных текстовых форматов, а также электронной почты, тэгов аудио и видео файлов и изображений. |
| It has not been possible to index the United Nations system websites despite at least a six-month effort of fine tuning, owing to limitations of the current search appliance. The Organization had procured the largest appliance available to the commercial market. | Несмотря на то, что по крайней мере в течение шести месяцев предпринимались усилия по индексации веб-сайтов системы Организации Объединенных Наций, сделать это не удалось из-за ограниченных возможностей нынешней поисковой программы, хотя Организация до этого закупила самую мощную поисковую программу, которая имеется на коммерческом рынке. |
| During the year 2000, HD (responsible for the monitoring of coastal water quality) introduced a new index system to assess the coastal water quality. | В 2000 году ДЗ (который осуществляет контроль за качеством прибрежных вод) внедрил новую систему индексации с целью оценки качества прибрежных вод. |
| The Fund contains an assigned annual budget of 15 million lempiras, which should be increased annually by a percentage equivalent to the inflation index established by the Central Bank of Honduras for the previous year. | Годовой бюджет Фонда установлен в размере 15 миллионов лемпир и подлежит ежегодной индексации на коэффициент инфляции, рассчитанный Центральным банком Гондураса за предыдущий год. |
| Script will index only files within allowed servers. | Скрипт будет индексировать только файлы в указанных серверах. |
| An electronic system can, upon filing, instantaneously process, index and confirm the fact of filing. | Электронная система может в ходе регистрации незамедлительно обрабатывать, индексировать и подтверждать факт регистрации. |
| Through the enterprise search component, the Organization will index a large volume of information and knowledge in various repositories and provide powerful search capabilities across these repositories. | Благодаря реализации компонента, связанного с созданием общеорганизационной поисковой системы, Организация сможет индексировать большие объемы информации и знаний, хранящихся в различных системах, а также обеспечить широкие возможности для поиска по этим системам. |
| Once the prerequisite structures, technologies and procedures are in place, field missions will have the available means to digitally send code cables in a secure manner and eliminate the need to manually index and track documents. | Как только соответствующие структуры, технологии и процедуры начнут функционировать, у полевых миссий появится возможность рассылать шифрованные телеграммы в цифровом формате с соблюдением требований к их защите, что избавит их от необходимости вручную индексировать и отслеживать прохождение документов. |
| Although any function of virtual address bits 31 through 6 could be used to index the tag and data SRAMs, it is simplest to use the least significant bits. | Хотя может быть использована любая функция виртуальной адресации битов 31 по 6, чтобы индексировать тег и данные SRAM, проще всего воспользоваться младшими разрядами. |
| Use of asset description or serial numbers as the basis for the index in a general movables security filing system is impossible. | Использование описания активов или серийных номеров в качестве основы для индексирования в общей системе регистрации обеспечительных прав в движимом имуществе не представляется возможным. |
| This means it is not possible to use asset description as the basis for an index in a general security rights filing system, covering movables. | Это означает невозможность использования описания активов в качестве основы для индексирования в рамках общей системы регистрации обеспечительных прав в движимом имуществе. |
| Each YaCy-peer independently crawls through the Internet, analyzes and indexes found web pages, and stores indexing results in a common database (so called index) which is shared with other YaCy-peers using principles of P2P networks. | Каждый участник проекта независимо исследует Интернет, анализируя и индексируя найденные страницы и складывает результаты индексирования в общую базу данных (так называемый индекс), который совместно используется всеми пользователями УаСу по принципу P2P. |
| A modified inflation indexing formula was adopted for most injured workers: half of the Consumer Price Index, minus 1 percent, with a cap of 4 percent. | изменился метод индексирования инфляции в отношении наиболее серьезно пострадавших трудящихся: половина индекса потребительских цен минус 1%, но не выше 4%. |
| The agricultural stress index system is based on the vegetation health index (VHI), which was derived from the normalized difference vegetation index (NDVI) and developed by the Center for Satellite Applications and Research of the National Environmental Satellite, Data and Information Service. | В основе системы индексирования стрессового состояния сельского хозяйства лежит индекс состояния растительного покрова (ИРП), который был получен с помощью стандартизованного индекса различий растительного покрова (НДВИ) и разработан Центром спутниковых исследований и прикладных программ Национальной службы экологических спутников, данных и информации. |
| Others noted that the RID index was much less comprehensive than those of ADR and ADN, which included references to classes and a number of synonyms. | По мнению других делегаций, алфавитный указатель МПОГ является менее полным по сравнению с алфавитными указателями ДОПОГ и ВОПОГ, в которые включены ссылки на классы, а также некоторые синонимы. |
| A cumulative index for the Yearbook from 1962 to 1986 is under preparation. | Готовится сводный алфавитный указатель для «Ежегодника» за период 1962-1986 годов. |
| Honey, this is just the index. | Дорогой, это только алфавитный указатель. |
| an alphabetical index would be developed, organized by categories and sub-categories. | будет разработан алфавитный указатель с разбивкой по категориям и подкатегориям. |
| He also pointed out that the alphabetical index had intentionally not been included in the legal part, so as to avoid, in the event of an error, legal contradictions between the instructions given in Chapter 3.2, Table A, and those in the alphabetical index. | Он также напомнил о том, что алфавитный указатель умышленно не был включен в юридическую часть, с тем чтобы в случае ошибки избежать юридических противоречий между указаниями, приведенными в таблице А главы 3.2, и сведениями, содержащимися в алфавитном указателе. |
| A hand-written index was the only cataloging system in place. | Единственная имевшаяся система каталогизации представляла собой рукописный предметный указатель. |
| Goal 4: In 2008, Save the Children published the first Child Development Index, monitoring children's health and well-being in 137 counties, a vital tool for policymakers. | Цель 4: В 2008 году Союз помощи детям опубликовал первый Предметный указатель по вопросам развития детей по результатам мониторинга уровня здоровья и благополучия детей в 137 странах, являющийся крайне важным инструментом для директивных органов. |
| Includes bibliography, table of cases and subject index. | Включены библиография, перечень дел и предметный указатель. |
| The subject index allows easy retrieval of information. | Предметный указатель позволяет также легко находить информацию. |
| Report of the Secretary-General containing an index indicating recurring themes and key elements in the consideration of the topic of financing for development (General Assembly resolution 52/179) | Доклад Генерального секретаря, содержащий предметный указатель повторяющейся тематики и ключевых положений при рассмотрении темы финансирования развития (резолюция 52/179 Генеральной Ассамблеи) |
| With an index fund, this drift is not possible and accurate diversification of a portfolio is increased. | С индексного фонда, этот дрейф не возможно и точный диверсификации портфеля увеличивается. |
| Just remember that every time you add a package, either binary or source, you have to recreate the two files above and, if present, update the index file. | Просто помните, что каждый раз при добавлении в пакет, либо бинарный или источника, вы должны восстановить двумя файлами выше, и, если присутствует, обновление индексного файла. |
| Aliweb did not use a web robot, but instead depended on being notified by website administrators of the existence at each site of an index file in a particular format. | Aliweb не использовала поискового робота, но вместо этого ожидала уведомлений от администраторов веб-сайтов о наличии на их сайтах индексного файла в определённом формате. |
| In the meantime, Eurostat would update the second edition of the Glossary by including a new index file, adding the new terms, renaming paragraphs according to the mode and the chapter, and checking for typographical errors. | Тем временем Евростат обновит второе издание Глоссария путем включения нового индексного файла, добавления новых терминов, изменения наименований пунктов в соответствии с видом транспорта и главой и проверки текста на предмет опечаток. |
| This evidence supports earlier findings that the introduction of index trading led to a rise in the correlation among the individual commodities included in an index, thus reducing or even eliminating the gains to diversification within individual index funds. | Этот факт подкрепляет сделанные ранее выводы о том, что переход к торговле индексами привел к усилению корреляции между отдельными сырьевыми товарами, включенными в тот или иной индекс, в результате чего выгоды от диверсификации в пределах отдельного индексного фонда уменьшились или вовсе исчезлиш. |
| For technical accuracy, a merge conflates newly indexed documents, typically residing in virtual memory, with the index cache residing on one or more computer hard drives. | Для технической точности, слияние объединяет недавно индексированные документы, обычно находящиеся в виртуальной памяти, с индексным кэшем, который находится на одном или нескольких жестких дисках компьютера. |
| A staff report of the United States' Commodity Futures Trading Commission, after analysing 2007 and 2008 data on commodity swap dealers and index traders, did not find strong evidence concerning the impact of speculation. | В докладе, подготовленном сотрудниками Комиссии по торговле товарными фьючерсами Соединенных Штатов, после анализа данных за 2007 и 2008 годы по своповым дилерам и индексным трейдерам не было обнаружено убедительных доказательств воздействия таких спекуляций. |
| In building their first registers, several countries in transition had to rethink their approach to detailed field surveying, and eventually turned to index maps based on photogrammetry and other less expensive methods. | При составлении первых регистров несколько стран с переходной экономикой были вынуждены пересмотреть свой подход к подробной полевой съемке и в конечном счете перейти к индексным картам, составляемым на основе фотограмметрии и других менее дорогостоящих методов. |
| Typically expense ratios of an index fund range from 0.10% for U.S. Large Company Indexes to 0.70% for Emerging Market Indexes. | Так, показатель стоимости управления индексным фондом для крупных компаний США (U.S. Large Company Indexes) составляет около 0,1 % и 0,7 % для индексов развивающихся рынков. |
| Index households are those resident households that are covered by an index whose scope does not include all such households. | К индексным домохозяйствам относятся резидентские домохозяйства, которые охватываются индексом, чья сфера наблюдения необязательно включает в себя все такие домохозяйства. |
| The Committee also requested the Secretariat to compile and index its concluding comments, for use as reference material. | Комитет также просил Секретариат собрать воедино и проиндексировать его заключительные замечания, с тем чтобы их можно было использовать в качестве справочного материала. |
| MS Access - ability to index Access data bases. | MS Access - возможность проиндексировать Access БД. |
| Following these guidelines will help Google find, index, and rank your site. | Соблюдение правил, содержащихся в этом руководстве, поможет сканерам Google найти и проиндексировать ваш сайт, а также определить его рейтинг. |
| I'd like to stab my index finger through his skull to make him understand what he did | Я бы вонзила свой указательный палец ему в голову. и заставила бы его осознать, что он натворил. |
| "l inserted my index finger and sucked my middle finger." | "Я вставлял мой указательный палец, а облизывал мой средний палец." |
| Put your right index finger in the ink | Обмакните указательный палец в чернила. |
| Can you lift your index finger? | Можете поднять указательный палец? |
| If you use your thumb and index finger, it creates a vibrato sound. | Если использовать большой и указательный палец, получится нужный звук. |
| Bibliographic Index to the Devon Flora (N.D. Simpson, 1960) - lists several of Larter's papers | Bibliographic Index to the Devon Flora (недоступная ссылка) (N. D. Simpson, 1960) - список статей |
| On the basis of such evidence index funds became popular investment vehicles using the collective intelligence of the market, rather than the judgement of professional fund managers, as an investment strategy. | На основании этих доказательств индексные фонды (index funds) стали популярным инвестиционным механизмом, использующим коллективный интеллект рынка, в противовес суждению профессиональных управляющих фондов, как инвестиционную стратегию. |
| The Hurricane Severity Index (HSI) is another scale used and rates the severity of all types of tropical and subtropical cyclones based on both the intensity and the size of their wind fields. | Еще одной альтернативной шкалой является Индекс жестокости урагана (англ. Hurricane Severity Index, HSI), которая используется для тропических и субтропических циклонов и основывается как на скорости ветров, так и на размере циклона. |
| Since 2003 Kurita Water Industries is listed in the Nature Stock Index (NAI = Natur-Aktien-Index). | С 2003-го года Kurita Water Industries является частью «индекса природных акций» (Nature Stock Index). |
| Among his works in the English language, Professor Segrillo proposed a new index to measure political and economic democracy in his 2012 article, Liberalism, Marxism and Democratic Theory Revisited: Proposal of a Joint Index of Political and Economic Democracy. | Профессор Segrillo предложил новый индекс для совместного измерения политической и экономической демократии в своей статье Liberalism, Marxism and Democratic Theory Revisited: Proposal of a Joint Index of Political and Economic Democracy. |