| On the other hand, minimum wages from 1996 to 2001 attained levels higher than the published index. | С другой стороны, в период 1996 - 2001 годов размер минимальной заработной платы превышал указанный индекс. |
| The index of costs of living in 2004 decreased by 0.4 per cent compared to 2003. | Индекс стоимости жизни в 2004 году по сравнению с 2003 годом снизился на 0,4%. |
| The Bulgarian CPI is an annually chained Laspeyres index. | Болгарский ИПЦ представляет собой ежегодно рассчитываемый цепной индекс Ласпейреса. |
| Current period - month for which index is calculated; | а) текущим периодом - месяцем, за который рассчитывается индекс; |
| For computation of base indices at higher levels of aggregating (sub-groups, groups and total index), Laspeyres formula is applied. | Для исчисления базисных индексов на более высоких уровнях агрегирования (подгруппы, группы и сводный индекс) используется формула Ласпейреса. |
| Price changes have two directions, so that they usually do not have great impact on total index. | Изменения цен происходят в обоих направлениях, в связи с чем они обычно не оказывают значительного влияния на совокупный индекс. |
| Thus, the cost-of-living index must take into account the way consumers change their consumption patterns in response to corresponding price movements. | Таким образом, индекс стоимости жизни должен принимать во внимание изменения в той структуре потребления, которую применяют потребители в ответ на соответствующее изменение цен. |
| The core consumer price index (core inflation) is calculated together with the above group price indices. | З. Наряду с вышеназванными видами групповых индексов цен рассчитывается базовый индекс потребительских цен (базовая инфляция). |
| In six months, the summary index fell by 31 per cent. | За шесть месяцев сводный индекс снизился на 31%. |
| It was proposed that a vulnerability index using indicators relevant to the Caribbean region be developed. | Поступило предложение разработать индекс уязвимости на базе показателей, актуальных для Карибского региона. |
| None of the compounds was found to have any negative effect on the growth or liver somatic index of juvenile rainbow trout. | Было установлено, что ни одно из соединений не оказывает негативного воздействия на рост и соматический индекс печени мальков радужной форели. |
| This index supports employers in giving shape to their diversity policy. | Этот индекс поможет работодателям формировать политику, основанную на принципе кадрового многообразия. |
| This index attempts to capture the variation associated with those characteristics most associated with undercount in a census. | Данный индекс призван регистрировать вариацию, связанную с теми характеристиками, которые в наибольшей степени подвержены недоучету при проведении переписи. |
| Furthermore, a price index for poor households in the capital could be produced for use in monitoring and evaluating poverty reduction policies. | Кроме того, для целей отслеживания и оценки программ борьбы с бедностью может быть рассчитан индекс цен для бедных домохозяйств в столице. |
| Keywords: CPI, Tukey, data validation processes, application, efficiency, accuracy, clothing index. | Ключевые слова: ИПЦ, Туки (Тьюки), процессы подтверждения данных, применение, эффективность, точность, индекс одежды (швейных изделий). |
| If this phenomena consistently takes place throughout the impact on the index will be cumulative. | Если такое явление происходит постоянно, его воздействие на индекс будет нарастающим. |
| The standard index makes it easy to compare air quality in different parts of the country. | Стандартный индекс позволяет без труда проводить сопоставление качества воздуха в различных регионах страны. |
| The UV index there during the day is something like a thousand. | Там днем индекс ультрафиолета где-то около тысячи. |
| I have the body mass index of a teenager. | У меня индекс массы тела как у подростка. |
| Scientifically, each genetic marker is assigned with a paternity index, showing the degree of relatedness between the alleged father and the child. | Говоря научным языком, каждому генетическому маркеру присвоен индекс отцовства, показывающий степень родства между предполагаемыми отцом и ребенком. |
| The two organizations jointly developed a Digital Opportunity Index, a composite ICT development index, which was launched with the publication of the World Information Society Report in June 2006. | Обе организации совместно разработали индекс цифровых возможностей, составной индекс развития ИКТ, использование которого было начато с опубликования в июне 2006 года Доклада о всемирном информационном обществе. |
| Another index, the "Business Competitiveness Index", emphasizes the microeconomic factors that explain the current levels of productivity and competitiveness. | Другой индекс, а именно "индекс конкурентоспособности предприятий" отражает микроэкономические факторы, объясняющие достигнутый уровень производительности и конкурентоспособности. |
| The price index reflects the average monthly price change. | Индекс цен является репрезентативным индексом среднемесячного изменения цен. |
| It also reports on a more detailed study undertaken into the impact of editing on the price index for clothing. | В нем также сообщается о более подробном исследовании, проведенном по вопросу о воздействии редактирования на индекс цен применительно к одежде. |
| A living index, if you will, for Angela Blake. | Индекс качества жизни, для Анжелы Блэйк. |