Another way to index your site is via HTTP protocol. |
Еще одним методом индексации является использование НТТР протокола. |
Over the last decade numerous product enhancements have enabled far greater index and data support. |
За последнее десятилетие многочисленные усовершенствования продукта позволили улучшить процесс индексации и поддержку данных. |
I saw your index system of the five boroughs. |
Видела твою систему индексации пяти районов. |
Annodex: A free and open source set of standards developed by CSIRO to annotate and index networked media. |
Субтитры: Annodex - свободный и открытый набор стандартов, разработанных CSIRO (англ. Commonwealth Scientific and Industrial Research Organisation), предназначенный для описания и индексации мультимедиа, распространяемого по сети. |
Enter the words that you want to use to index the content of your document. |
Введите слова, которые вы хотите использовать для индексации содержания вашего документа. |
The Ministry of Justice has begun to compile and index national laws with participation of foreign experts. |
Министерство юстиции начало процесс компилирования и индексации национальных законов с участием иностранных экспертов. |
In view of the high inflation, pensions have lost their value, and at present it is being discussed to index pensions. |
С учетом сильной инфляции пенсии обесцениваются, и в настоящее время ведется обсуждение вопроса об их индексации. |
The developer can often use find or other Unix tools to get the list of filenames needed to index into a file called cscope.files. |
Разработчик может часто использовать find или другую утилиту Unix для получения списка имен файлов, нужных для индексации, в файле cscope.files. |
From 1996 the income level producing entitlement to these benefits was not corrected for inflation because there were insufficient budgetary resources for calculation of the corresponding inflation index. |
При этом начиная с 1996 года размер дохода, который дает право на назначение указанного пособия семьям с детьми, не корректировался с учетом соответствующего уровня инфляции ввиду невозможности обеспечить проведение такой индексации в рамках бюджетных средств. |
The amounts of the lowest benefits were raised, using the valorization index from the month in which valorization was carried out. |
Сумма минимальных пособий увеличивается с использованием коэффициента индексации начиная с того месяца, в котором проводится индексация. |
Therefore, the need for staff to be allocated or hired to help appraise, select, catalogue, index and develop the digital collection is an urgent need as well. |
В силу этого существует и острая необходимость в том, чтобы направлять и нанимать сотрудников для оказания помощи в процессе проведения оценки, отбора, каталогизации, индексации и формирования фонда цифровых материалов. |
Google Desktop Search Enterprise proudly sports the ability to index and search documents in dozens of the most widely spread text formats, as well as electronic mail, audio and video files tags and images. |
Google Desktop Search Enterprise может похвастаться возможностью индексации и поиска документов пары десятков самых распространенных текстовых форматов, а также электронной почты, тэгов аудио и видео файлов и изображений. |
Raising the calculation basis of the benefit by means of the valorization index; |
повышении базы исчисления пособий с применением коэффициента индексации; |
(c) The implementation of projects to identify, index and audit specific categories of records which have been earmarked for permanent preservation as archives; |
с) осуществление проектов по определению, индексации и проверке конкретных категорий документов, отбираемых для передачи в архив на постоянное хранение; |
It has not been possible to index the United Nations system websites despite at least a six-month effort of fine tuning, owing to limitations of the current search appliance. The Organization had procured the largest appliance available to the commercial market. |
Несмотря на то, что по крайней мере в течение шести месяцев предпринимались усилия по индексации веб-сайтов системы Организации Объединенных Наций, сделать это не удалось из-за ограниченных возможностей нынешней поисковой программы, хотя Организация до этого закупила самую мощную поисковую программу, которая имеется на коммерческом рынке. |
Its activities to preserve and index United Nations documentation ensure that needed information tools are accessible for the current and future work of the United Nations. |
Проводимая ею работа по сохранению и индексации документов Организации Объединенных Наций обеспечивает доступ к необходимым информационным материалам для нынешней и будущей деятельности Организации Объединенных Наций. |
The Ministry has also created a Government innovation index that measures the innovation level and capacity of public institutions, and provides insight into weaknesses and barriers to innovation at each institution. |
Министерство также создало правительственную систему новаторской индексации, которая определяет уровень новаторского подхода и потенциал государственных учреждений и дает представление о слабых сторонах и преградах на пути введения инноваций в каждом учреждении. |
Although there are conceptual and practical differences between proposals to charge interest on arrears and to index arrears, both types of proposal involve adding some sort of charge to outstanding assessed contributions. |
Несмотря на наличие концептуальных и практических различий между предложениями о начислении процентов по просроченной задолженности и ее индексации, в обоих случаях речь идет о начислении определенной суммы на невыплаченные долевые взносы. |
When the real value of benefits guaranteed by the Act was not kept up, the valorization index was raised for the nearest date of valorization in a given year. |
В том случае, когда поддержание реальной стоимости гарантируемых данным Законом пособий не обеспечивается, при следующей индексации в том же году увеличивается коэффициент индексации. |
During the year 2000, HD (responsible for the monitoring of coastal water quality) introduced a new index system to assess the coastal water quality. |
В 2000 году ДЗ (который осуществляет контроль за качеством прибрежных вод) внедрил новую систему индексации с целью оценки качества прибрежных вод. |
The Committee was also informed, however, that the two existing General Service staff members working in the audio-visual library had neither the specialized skills nor the time needed to index and preserve the collection and ensure that it remained accessible to researchers. |
Однако Комитет был также информирован о том, что два имеющихся в библиотеке аудиовизуальных материалов сотрудника категории общего обслуживания не имеют ни специальных навыков, ни времени для индексации и обеспечения сохранности коллекции и ее доступности для исследователей. |
Enable information managers, librarians and archivists to more efficiently catalogue, index and manage metadata related to the multimedia assets, which are crucial for the effective retrieval and preservation of those assets. |
обеспечить специалистам по управлению информацией, сотрудникам библиотек и архивов возможности для более эффективной каталогизации, индексации относящихся к мультимедийным материалам метаданных и управления ими, что имеет исключительно важное значение для эффективного поиска и обеспечения сохранности этих материалов; |
In defining its index, the Human Development Report gives a higher weighting to economic criteria for developing countries; this weighting is reduced for developed countries, highlighting the importance of the right to development for developing societies. |
Согласно индексации, приведенной в Докладе о человеческом измерении развития, более важное значение придается экономическим критериям для развивающихся стран, для развитых стран это значение снижено, тем самым подчеркивается важность права на развитие для развивающихся обществ. |
(b) Socio-economic: The CPI, published by means of monthly, quarterly and annual news releases, may be used to index numerous private contracts and to determine wage increases; |
Ь) социально-экономическую - ИПЦ, публикуемый в ежемесячных, ежеквартальных и ежегодных бюллетенях, используется при индексации многочисленных частных контрактов и при повышении размера заработной платы; |
The regional module will handle set-up, inter-country validation including diagnostics and index processing for all price survey data. |
В региональный модуль заложены функции установки программного обеспечения, проверки достоверности межстрановых сопоставлений, включая диагностику, и индексации всех данных, полученных в ходе обследования цен. |