Английский - русский
Перевод слова Imagine
Вариант перевода Представить

Примеры в контексте "Imagine - Представить"

Примеры: Imagine - Представить
Well, you might actually imagine them to do all the kinds of smart things that humans do when they start exchanging money with each other. Ну, вы можете представить, что они совершают всякие толковые поступки как и люди, которые начинают обмениваться деньгами друг с другом.
I cannot imagine a more damaging climb-down for this force. Более разрушительной уступки для нашего департамента и представить нельзя.
If you can imagine computer programmers with the letters "W-A-T-S-O-N" written on their gut, it's an unpleasant sight. Если вы можете себе представить программистов с этими буквами, намалёванными на пузе, вы понимаете, что зрелище это малоприятное.
You could basically imagine it has a large hall filled with hard drives storing data they are collecting. Вы можете себе его представить как огромный зал, заставленный жёсткими дисками с информацией, записанной на них.
Well, you might actually imagine them to do all the kinds of smart things that humans do when they start exchanging money with each other. Ну, вы можете представить, что они совершают всякие толковые поступки как и люди, которые начинают обмениваться деньгами друг с другом.
Can you imagine me running one of these? Можете ли представить меня входящей и говорящей: «Так, парни, тут всё ясно.
One can't help but imagine what it must be like for her, buried in this dark, dank hole deep in the ground not knowing if she will ever see daylight again. Невозможно представить, что значит - быть погребённым в тёмной, сырой дыре глубоко под землёй без надежды вновь когда-нибудь увидеть свет.
Can you imagine how a man might feel who has caused the pyramids to be built? Можешь представить, как чувствовал себя человек, выстроивший пирамиды?
You can imagine, in the future, as we develop this kind of technology, a keyboard that kind of automatically drifts as your hand moves away, and really intelligently anticipates which key you're trying to stroke with your hands. Можете представить, в будущем мы разработаем технологию, клавиатуру, которая может автоматически следовать за движением руки и предугадывать, какую клавишу вы захотите нажать.
You can imagine a new kind of sculpting tool, where I'm kind of warming something up, making it malleable, and then letting it cool down and solidifying in a certain state. Вы можете представить новый инструмент, с помощью которого я бы нагревал материал, делал его поддатливым, и потом охлаждать и придавать определенную форму.
Could you imagine having your picture taken in an outfit with a big stain on it? Можете представить, что фотографируетесь с большим пятном на одежде?
The Democratic People's Republic of Korea is fully ready for next-stage steps, which the enemy can hardly imagine, in case the United States considers them as a "provocation" again. Корейская Народно-Демократическая Республика полностью готова к следующим шагам, которые противник едва ли может представить, на случай если Соединенные Штаты вновь расценят ее действия как «провокацию».
He would dance like a princess for hours if she wanted him to, which, you can imagine, he was really good at that. Он танцевал, как принцесса, и, как ты можешь представить, был в этом очень хорош.
So you see, it is you who cannot imagine it any different because you have it all. Это вы не можете ничего представить по-другому, потому что всё у вас есть.
And as you can imagine, that job comes with special stresses all its own. И как вы можете представить, эта работа связана со своими стрессами
We can imagine what would happen if a country arbitrarily cancelled the registrations of valuable United States trademarks and a company deliberately used them in that market. Можно представить себе, что произойдет, если какая-либо страна посмеет в произвольном порядке аннулировать ценные торговые американские марки, и какая-либо компания станет по своему усмотрению пользоваться ими на этом рынке.
Can you imagine me locked in a hotel room with a baby and my mother? I suppose you'd rather I imagined you bouncing in the sand in some obscene bikini. Вы можете себе представить меня взаперти в номере отеля с ребенком и моей матерью? валяющейся на песке в неприличном бикини.
I don't. Nor, I suspect, do many other people who are talking about what the future will bring. Certainly, all of us can imagine these cool new things that are going to be there. Конечно, многие из нас могут представить себе разные прикольные штуки, которые появятся в будущем, но для меня будущее состоит не из предметов.
I don't suppose you do In face, I don't imagine you like it Or dislike it. Я даже представить не могу, что вам что-то нравится или нет.
After such a secluded education in cambridge... you can imagine how nervous I was to land a position in America. После уединенного Кембриджа... вы можете представить себе, как я нервничаю в Америке
In the United Nations, one can easily imagine the potential results in terms of work life and productivity for staff members of an easy, almost-immediate retrieval of files relevant to any issue. В Организации Объединенных Наций можно легко представить себе потенциальные результаты с точки зрения трудовой жизни и производительности персонала за счет свободного и почти мгновенного получения документов по любому вопросу.
First, I think none of us could ever imagine we'd be in a rock band and doing this for over 20 years makes it seem like a dream. Во-первых, я думаю, никто из нас никогда не мог себе представить, что мы будем в рок-группе и то, что мы занимаемся этим более 20 лет делает это похожим на мечту.
Those who never met with orthopedic work can't even imagine of the huge variety of materials currently available in dental treatment. Человеку, который не сталкивался с протезированием, трудно представить себе, каким мощным арсеналом современных технологий и материалов располагают нынешние специалисты. Протезирование зубов - это раздел стоматологии, который занимается восстановлением отдельных зубов, отсутствующих зубов, улучшением функциональных и эстетических характеристик зубов.
We want it to look as much like a live interactive element as we can imagine it to be. Мы хотим, чтобы он выглядел так же, как живой интерактивный элемент - таким, каким мы бы могли его представить как мы можем себе это представить быть».
You can imagine, in the future, as we develop this kind of technology, a keyboard that kind of automatically drifts as your hand moves away, and really intelligently anticipates which key you're trying to stroke with your hands. Можете представить, в будущем мы разработаем технологию, клавиатуру, которая может автоматически следовать за движением руки и предугадывать, какую клавишу вы захотите нажать.