Английский - русский
Перевод слова Imagine
Вариант перевода Представить

Примеры в контексте "Imagine - Представить"

Примеры: Imagine - Представить
Can you imagine the different that would make? Ты можешь представить, какое было бы различие?
Can you imagine what their children will be like? Можешь представить, какими будут их дети?
We can imagine a cube in the following way: Мы можем представить его следующим образом:
Given the events that followed, you could imagine how she shared her awareness of Marla's message on another doctor's voice mail. И принимая во внимания последовавшие события, можете представить, как именно она рассказала о том, что знает о сообщении Марлы на автоответчике другого врача.
Can you imagine what that might have been? Можете представить, какой это был вид спорта?
Exactly. Can you imagine what would happen if they succeed? Можете себе представить, что бы произошло, если бы им это удалось?
As a woman, I can well imagine the level of terror if I were to encounter that situation. Как женщина, я хорошо могу себе представить тот уровень ужаса, очутись я в подобной ситуации.
The movements, they... they do things we... cannot imagine. Движения, они... они творят вещи, которые мы... не могли и представить.
In the near future, in the middle of Seoul, something will happen that you could never imagine. В скором времени, в самом центре Сеула случится такое, чего ты и представить не можешь.
Can you imagine launching an unsupervised Tristan on a totally unsuspecting neighborhood? Можете представить себе, что может натворить оставленный без присмотра Тристан в ничего не подозревающем районе?
We might imagine them, curious and dispassionate watching us to determine whether this year again we manage to avoid self-destruction. Мы можем представить, как они с холодным любопытством наблюдают, удастся ли нам и в этом году избежать самоуничтожения.
Could you imagine how I felt in that moment? Вы можете себе представить мои чувства в тот момент?
Can you imagine dating a guy like that? Ты вообще можешь представить себя с парнем вроде него?
Twenty-one quid a week they got, can you imagine? Они получали двадцать один фунт в неделю, можешь себе представить?
If a man is willing to do that to his wife in public, one can only imagine what goes on behind closed doors. Если он так обращался с вами на публике, боюсь представить, что происходило дома.
Can you imagine how alone she must have felt? Можешь себе представить, какой одинокой она себя чувствовала?
Well, it makes more sense if you imagine she's riding a very small unicorn named Tito. В этом есть смысл, если представить, что она едет на очень маленьком единороге по кличке Тито.
Can you even imagine how awkward that would be? Можете себе представить, как это должно быть неловко?
Can you imagine the embarrassment if she ever got caught? Можете Вы представить себе неловкость, если ее поймают?
Can you imagine my mother. a nurse? Можешь представить себе, мою маму медсестрой?
Can you imagine how frightened she must feel? Ты можешь представить, как она сейчас напугана?
Now, can you imagine what a conspiracy of them could do? Теперь вы можете представить, что может сделать целая подпольная организация?
Miranda's death hit me really hard, but I can't even imagine what it must be like for you. Смерть Миранды далась мне нелегко, но я не могу даже представить, каково это для тебя.
Can you imagine what would happen if this got slipped to the press? Вы можете представить, что будет, если это просочится в прессу?
Can you imagine Daddy's face if they expel me? Можешь представить лицо моего папочки, если меня вышвырнут?