Английский - русский
Перевод слова Imagine
Вариант перевода Представить

Примеры в контексте "Imagine - Представить"

Примеры: Imagine - Представить
I was a single British diplomat in New York City; you can imagine what that might have meant. Я был неженатым британским дипломатом в Нью-Йорке, Вы можете себе представить, что это означает.
So we can imagine the early universe breaking up into a billion clouds. Так мы можем представить себе как Вселенная на этом раннем этапе распадается на миллиарды облаков.
Can you imagine? It's very symbolic. Вы можете представить? Это очень символично.
And as you can imagine, I hated that moment of ripping with incredible intensity. Как нетрудно себе представить, я страшно ненавидел этот момент резкого срывания.
So you can imagine how that works. Попробуем представить, как это получается.
And also, it does some fun stuff, as can imagine. We get so many visitors visiting our lab. Также он делает всякие забавные вещи. Как можно представить, у нас очень много посетителей в лаборатории.
As a clergyman, you can imagine how out of place I feel. Как священнослужитель, можете представить, насколько не в своей тарелке я себя ощущаю.
And you all here today can imagine and will shape where we go next. Все вы, кто собрался сегодня здесь, можете представить и определить, куда мы двинемся дальше.
I love you, Charlie, but I cannot imagine having another one of you. Я люблю тебя, Чарли, но не могу представить еще одного такого же.
But I can only imagine what you'd be supportive of Will Graham doing. Но я и представить не могу, в чем Вы можете поддерживать Уилла Грэма.
Can you imagine tearing someone apart? Можешь представить, каково это - разорвать кого-то на части?
Yes, well, I'd imagine it would be fairly unnerving. Да, могу представить, должно быть это действительно расстраивает.
More than you can imagine, Petra. Больше, чем вы можете представить, Петра.
It's a world where Mackey can imagine himself to be anything. Это мир снов, в котором Мэкки может представить себя чем угодно.
No, I can imagine what it's like, you know. Нет, я могу представить, каково это.
You can imagine, it's still kind of weird... being here. Вы можете представить, это все ещё странно... быть здесь.
Baby, I can only imagine. Милый, я могу только представить.
You could even imagine a version of this scenario in which people actually build their own phones. Можно даже представить себе такое развитие событий, при котором люди сами будут конструировать свои телефоны.
We've had the biggest transformation of any ancient subject that I could ever imagine with computers. Произошла самая большая трансформация этого древнего предмета, какую только можно себе представить - благодаря компьютерам.
[Whispers] You're a better brother than I ever could imagine. Ты лучший брат, чем я могла себе представить.
Can you imagine that? I am the truth. Вы можете такое представить? Я есть истина.
So you can imagine the scale of the effort. Так что можете себе представить масштаб этих усилий.
I cannot imagine what is so important... to make you ignore the responsibility to your people. Даже представить не могу, может быть настолько важным чтобы ты проигнорировала ответственность перед своим народом.
I couldn't imagine, no. Не могу представить даже, нет.
I suspect our meeting like this will prove to be more significant than either of us can possibly imagine. Я подозреваю то, что мы встретились подобным образом, окажется более знаменательным, чем любой из нас может себе представить.