I can't even imagine. |
Не могу себе даже представить. |
So they can imagine a brighter future. |
И они смогут представить яркое будущее |
I can't even imagine. |
Я это даже представить не могу. |
And then you imagine you're... |
И представить, что... |
I can imagine how difficult this must be. |
Могу представить как тяжело это. |
Can you imagine how small it is? |
Можете представить насколько она мала? |
So can you imagine... |
Поэтому ты можешь себе представить... |
Can you imagine being happy? |
Ты можешь себе представить постоянное счастье? |
You can't even imagine. |
Ты даже представить себе не можешь. |
I can just imagine it. |
Я могу себе представить. |
Can you imagine the power? |
Можете себе представить власть? |
Can you imagine it? |
Ты себе можешь представить такое? |
Can you imagine such a thing? |
Ты можешь себе это представить? |
I mean, could you imagine? |
Вы можете себе такое представить? |
The weather, as you can imagine, |
Погоду вы можете себе представить. |
Can you imagine that? |
Можете ли вы представить это? |
Can you imagine that kid? |
Ты можешь там представить этого парня? |
Although we no longer can imagine. |
Хотя нам это сложно представить. |
If you can imagine that. |
Если бы вы могли это представить. |
You can imagine what happened. |
Можешь представить, что произошло дальше. |
I can only imagine... |
Могу себе это представить... |
Can you imagine anything worse? |
Можете представить что-то хуже? |
And, I can only imagine... |
И я могу только представить... |
More than you can imagine. |
Ты себе и представить не можешь. |
Can you imagine what that's like? |
Ты можешь представить каково это? |