Английский - русский
Перевод слова Imagine
Вариант перевода Представить

Примеры в контексте "Imagine - Представить"

Примеры: Imagine - Представить
I couldn't imagine that the man is an impostor. Не могу себе представить, что этот человек оказался проходимцем.
I can't quite imagine putting a wedding together by November. Я даже представить не могу, что мы назначим свадьбу в ноябре.
Her face... I'm sure you can imagine. Ее лицо, можешь себе представить, было просто...
It's more up than you could ever imagine. Все куда хреновее, чем ты можешь себе представить.
No one could imagine how the two had met. Никто не мог себе представить, как эти двое познакомились.
I imagine he cleans up rather nicely. Могу себе представить, как ему идёт костюм.
That's not very to eat, I should imagine. Должно быть, его не слишком приятно есть, могу себе представить.
Think of the biggest thing you can imagine and then make it bigger. Подумайте, что самое важное вы можете себе представить, а затем сделайте его больше.
It's better than you can imagine. Это лучше чем я мог себе представить.
I imagine that must have been awkward. Я могу представить как неловко это должно быть.
I can imagine how painful this is, having to publicly acknowledge liaisons with all these men. Я не могу представить на сколько это болезненно, публично признать связи со всеми этими мужчинами.
As you can imagine, she had a very distressing time. Можете представить, сколь тяжкой была для нее эта пора.
So you can imagine my shock when a man parachutes into the first party I attend here. И ты можешь представить мое удивление, когда он спускается на парашюте на первой вечеринке, которую я здесь посетила.
And I couldn't imagine a better way than to follow my amazing, awe-inspiring big brother Carlton. И я не могу представить, лучший способ чем следовать за моим удивительным, внушающим трепет большим братом Карлтоном.
He couldn't even imagine James doing anything for six months. Он даже не может представить Джеймса, занимающегося чем-либо в течении шести месяцев.
He was... the kindest... gentlest soul you can imagine, and... Он был добрейшим, нежнейшим человеком, которого только можно представить, и...
At the time, I could not imagine myself without climbing. В то время я и представить себя не мог без восхождений.
You could imagine when I discovered her subterfuge how horrified I was. Можете представить, в какой ужас я пришла, узнав о её уловке.
I have some of the most brilliant minds in the world developing technologies that you couldn't imagine. У меня есть самые блестящие умы в мире развивающихся технологий, которые ты только можешь представить.
You can imagine my shock when I saw this morning's paper. Можешь представить, как я был шокирован после того, что прочёл в утренней газете.
She betrayed me in a way you couldn't even imagine. Вы даже не можете себе представить как она меня предала.
It was of greater use than you can possibly imagine. Вы не можете себе представить, как нам помогли.
I'm glad you laugh, I couldn't imagine such a reaction. Рад, что вы смеетесь я и представить себе не мог такой реакции.
The other part says knowing will be more disturbing than anything I could ever imagine. Но другая часть подсказывает, что знание будет куда тревожнее, чем я могу себе представить.
Those people are capable of more than you and Amanda could possibly imagine. Эти люди способны на большее, чем ты и Аманда можете себе представить.