Английский - русский
Перевод слова Imagine
Вариант перевода Представить

Примеры в контексте "Imagine - Представить"

Примеры: Imagine - Представить
Most wounds run deeper than we can imagine. Большинство ран глубже, чем мы можем себе представить.
One could no longer imagine commercial sectors without electronic control systems in their production processes and DP applications. А промышленные сферы деятельности вообще уже невозможно себе представить без электронных систем управления производственными процессами и без применения электронной обработки данных.
Could somebody imagine on-line shops 30 years ago? Ну разве мог кто-то 30 лет назад представить себе Интернет-магазин?
You'll find yourself doing things you never could imagine in a million years. Вы сможете делать такие вещи, которые никогда не могли бы себе представить в течение миллионов лет.
I imagine you spend a lot of time here. Могу себе представить, как вы провели здесь немало времени.
I can imagine Sophie's life. Я не мог представить себе жизнь Софи.
You can imagine how pleased we were when Washington radioed you're on the way. Ты не можешь представить себе, как мы обрадовались, когда по радио из Вашингтона передали что ты направляешься к нам.
Which is why just sitting here with you Is the most romantic date I can imagine. Вот почему просто сидеть здесь с тобой - самое романтичное свидание, какое я только могу представить.
Your mother loved you more than you could ever imagine. Твоя мама любила тебя больше чем ты можешь себе представить.
And as you can imagine, there's plenty of opportunity. И, как Вы можете себе представить, существует множество возможностей.
You can't even imagine how... I wish I could return to a decent life. Ты даже не можешь себе представить, как... я хотела бы вернуться к нормальной жизни.
I can imagine them both cheating on me. Я могу себе представить их обеих изменяющими мне.
Let it go or it will come apart in ways that you cannot even imagine. Отпусти это, или все это начнет распадаться на части. таким образом, что ты себе даже представить не можешь.
Up, up and away as far as you can imagine. Вверх, вверх и в сторону, так далеко, насколько можете себе представить.
I work on a level so rarified you couldn't even imagine it. Я работаю на таком уровне сложности, что ты даже не можешь себе представить.
I can only imagine how many other people think I look trampy. Могу только представить, сколько людей думает, что я выгляжу распутной.
Never in my nightmares could I imagine such a thing. В кошмаре не мог я такого представить.
Worse than you can possibly imagine. Хуже, чем можно себе представить.
So, you can just imagine it what happened. Так что сама можешь представить как это было.
I can imagine that that would be kind of scary. Я могу представить, что это может немного пугать.
If you could imagine the headline. Если бы ты могла представить себе заголовки.
I'm only asking you imagine she exists. Я лишь прошу тебя представить, что она существует.
Sorry. I can not imagine anything like that. Не могу представить ничего из этого.
You can imagine what a sour stench it had. Можете себе представить, какой в ней был кислый запах.
I can't possibly imagine the excitement Davy would have felt. Вероятно, невозможно представить то волнение, которое бы испытал Дэви.