More Then you can imagine... |
Большей, чем можешь ты представить... |
Here you imagine the passing of time. |
Здесь можно представить течение времени. |
Can you imagine, me a diplomat? |
Можешь представить меня дипломатом? |
Can you imagine that, though? |
Можешь себе это представить? |
I couldn't imagine. |
Я и представить не мог. |
And l imagine the worst. |
Худшее, что только можно представить. |
Cannot imagine a happier day. |
Невозможно представить себе более счастливого дня. |
As you can imagine, |
Как вы можете себе представить, |
Can you imagine how we feel? |
Можешь представить себе наши чувства? |
Can you imagine that? |
Можете себе это представить?» |
Can you imagine me a barber? |
Ты можешь представить меня парикмахером? |
I can vividly imagine that. |
Я могу себе это живо представить. |
Can you imagine the service? |
Ты можешь представить, какой будет служба? |
Can you imagine that? |
Можете вы представить это? |
I can only imagine your surprise. |
Могу представить ваше удивление. |
What does anyone imagine? |
А кто мог представить? |
I think I can imagine. |
Думаю, я могу представить. |
We can imagine a future of abundance. |
Мы можем представить будущее изобилие. |
Can you imagine how small it is? |
Можете представить насколько она мала? |
Can you imagine me being someone's dad? |
Можешь представить меня чьим-нибудь отцом? |
I can imagine that. |
Могу себе это представить. |
I can only imagine. |
Могу себе только представить. |
So can you imagine... |
Так что можешь себе представить... |
We could never imagine. |
Это даже представить невозможно. |
Could you imagine your participation? |
Могли вы такое себе представить? |