Stronger than anyone could ever imagine. |
Сильнее, чем можно представить. |
Can you imagine me like that? |
Можешь меня так представить? |
You can imagine my panic. |
Можешь представить мою панику. |
I can only imagine. |
Могу это только представить. |
You can not imagine anything. |
Ничего вы не можете представить. |
Can you imagine being pregnant? |
Можешь представить себя беременной? |
Can you imagine doing that every night? |
Можешь представить такое каждый вечер? |
We can imagine a future of abundance. |
Мы можем представить будущее изобилие. |
You can imagine how I'd love to... |
Можешь представить как я хотела... |
You can imagine the rest. |
Остальное ты можешь сам представить |
Can you imagine her life? |
Ты можешь себе представить её жизнь? |
You can not imagine. |
Такое нельзя себе представить. |
I would imagine, sir. |
Могу себе представить, сэр. |
I can imagine, sir. |
Могу представить себе, сэр. |
Can you imagine if that happened? |
Могли вы такое себе представить? |
But please imagine my luck! |
И прошу представить, как мне повезло! |
You can imagine, how surprised I was. |
Можете представить себе моё удивление. |
One could imagine almost anything. |
Можно представить что угодно. |
Can you even imagine? |
Ты можешь себе представить? |
I can't even imagine. |
Даже представить себе не могу. |
Every color you can imagine. |
Любой цвет, какой можно представить. |
I can imagine the thrill. |
Могу представить это волнение. |
More power than I could ever imagine. |
чем я могла представить. |
Can you imagine the public reaction? |
Можешь представить реакцию публики? |
Can you imagine that? |
Можете вы представить такое? |