Английский - русский
Перевод слова Imagine
Вариант перевода Представить

Примеры в контексте "Imagine - Представить"

Примеры: Imagine - Представить
It was a difficult process, as you can well imagine. Это был трудный процесс, думаю, вы можете представить.
I just couldn't imagine her being with any other parent or any other family. Я просто не мог представить, что у нее могут быть другие родители или другая семья.
I can only imagine what mischief you would cause were you to unite the stones of knowledge. Я могу представить, какой вред ты причинил бы, если бы смог объединить камни знания.
Being playmate of the year... is the loneliest experience I can imagine. Быть девушкой года - это самое одинокое ощущение, что я могу представить.
She... she was the best office manager you can imagine. Она... она была... самым лучший менеджером, которого можно представить.
I've taken risks that you can't even imagine, Because of what he taught me. Ты даже представить не можешь, как я рисковал, потому что он научил меня.
Heavy, I'd imagine, lugging all that lot about. Могу представить, как тяжело, таскать всё это с собой.
You can imagine what they made of that. Можешь представить, как для них выглядело это.
I cannot imagine how Diana would react if she found out the truth. Представить не могу, как отреагирует Дайана, если узнает правду.
I can't even imagine what that tiny little man must be feeling like. Я даже представить не могу, как себя может чувствовать этот крошечный человечек.
I can well imagine what he thought. Могу представить, что он думает.
You can imagine how worried I... Можете представить, как я беспокоилась...
I imagine I'm the talk of the parish. Могу себе представить, что говорят обо мне прихожане.
You do not make judgments about things you cannot imagine. Ты не судишь о вещах, которые не можешь себе представить.
I imagine such a huge life for us. Я могу представить себе шикарную жизнь с тобой.
This girl is tougher than I could ever imagine. Эта девушка жестче, чем я мог себе представить.
You can imagine what they're doing to her. Невозможно даже представить, что с ней вытворяют.
He was the most loving husband you could ever imagine. Более любящего мужа невозможно себе представить.
I want this so much, and I cannot imagine going home empty-handed. Я так сильно хочу этого, и не могу представить, как иду домой с пустыми рукам.
In fact, I couldn't imagine a worse fate. Я даже представить себе не могу худшей участи.
I can imagine how you must feel at this moment. Могу представить, что вы чувствуете в этот момент.
I can only imagine how deeply it affects you, Amanda. Представить не могу, каково тебе, Аманда.
I cannot imagine how you've managed to worm your way back into his life. Представить не могу, каким образом вы вновь открыли себе путь в его жизнь.
The whole experience is like the most fabulous roller coaster ride you can imagine. Весь этот опыт как самые ошеломляющие гонки которые вы можете представить.
It is, as you can imagine, quite difficult for me. Это, как вы можете представить, довольно тяжело для меня.