Английский - русский
Перевод слова Imagine
Вариант перевода Представить

Примеры в контексте "Imagine - Представить"

Примеры: Imagine - Представить
Can you imagine what they would do to Rebekah, to Hope? Можешь представить себе, что они сделали бы с Ребеккой, с Хоуп?
I would do things for my family you couldn't imagine. Ты себе даже представить не можешь, на что я готова.
I can imagine how well you welded it! Могу себе представить, что ты там наварил.
Can you imagine if they sent us all to different schools? Ты можешь себе представить, как нас отправят по разным школам?
Can you imagine how incredible that must have been? Можете себе представить, какое невероятное было зрелище?
Can you imagine an America where everyone just gives up? Ты можешь представить себе Америку, где все просто сдались?
Can you imagine all of that? Ты можешь себе представить все это?
Can you imagine having a baby in Georgia? Можете себе представить: завести ребёнка в Джорджии.
There's the 4 x 4, and you can imagine the combinations are even more gigantic. Вот этот 4 на 4, и можете себе представить число комбинаций ещё больше.
Can you imagine me as a father and husband? Можете ли вы себе представить меня как отца и мужа?
I mean, could you imagine if Myles and I were together. Ты можешь представить меня вместе с Майлсом?
Can you imagine to take pills just because of one game? Вы можете представить, что она принимает таблетки из-за матча?
Can you imagine how somebody else might feel? Ты можешь представить, что может чувствовать другой человек?
You know, I can't even... imagine what it must be like working with someone so closely and having no idea who they really are. Не могу представить, каково это, так тесно работать с человеком и понятия не иметь, кто он такой.
Can you imagine me in a wheelchair? Вы можете представить меня в инвалидном кресле?
Can you imagine how insulting that would be? Можете представить, как оскорбительно бы это было?
Can you imagine me making tofu? Можешь представить меня, делающего тофу?
Can you imagine me with a man? Ты можешь представить меня с мужчиной?
Can you imagine the mathematical possibilities of that? Ты можешь представить математическую вероятность этого?
I cannot imagine what you're implying! Я не могу представить, что Вы подразумеваете!
I can turn you into the worst thing you can imagine: Я могу превратить тебя в самое ужасное, что ты можешь представить:
Can you imagine how that feels? Ты можешь себе представить, как это?
Can you imagine how awful that is? Можете себе представить, как это ужасно?
I should be used to all the unusual things around here, especially after last week, but... I could never imagine a daughter. Стоит привыкнуть ко всем странностям, которые здесь происходят, особенно после последней недели, но... я и представить себе не мог свою дочь.
Can you imagine that life would have been like? Можете себе представить, что бы это была за жизнь?