Английский - русский
Перевод слова Imagine
Вариант перевода Представить

Примеры в контексте "Imagine - Представить"

Примеры: Imagine - Представить
And you can imagine the men - it was bedlam. Можешь представить, какой там был бедлам.
Because it holds a secret you couldn't possibly imagine. Потому что в ней спрятан секрет, который ты не в состоянии представить.
Because I lived the worst existence you can imagine, and then I found you. Потому что я влачил существование, хуже которого и не представить, а потом я встретил тебя.
I'm sure none of us can really imagine what it's like. Я уверен, ни один из нас не сможет представить каково это.
No, but I can imagine. Нет, но я могу представить.
Could either of us imagine our lives without battling evil? Разве кто-то из нас может представить свою жизнь без борьбы со злом?
Better than you lot could ever imagine. Получше, чем озабоченные сопляки способны себе представить.
I can imagine what you look like when you wake up. Могу себе представить, как вы выглядете спросонок.
So you can imagine how much sleep I've gotten the past few days considering your request. Таким образом, вы можете себе представить, сколько сна я получил в последние несколько дней Учитывая вашу просьбу.
Well, quite confusing, I'd imagine. Ну, я могу себе представить.
Which he wasn't very happy about, as you can imagine. Чему он не обрадовался, можешь себе представить.
You can imagine how they felt. Вы можете себе представить как они чувствуют.
Precisely his intention, I'd imagine. Могу себе представить, особенно учитывая его настойчивость.
One that I imagine you know all too well. Могу себе представить, вы знакомы с этим не понаслышке.
I imagine it was a very different experience than playing a sport. Могу представить, это был совсем другой опыт, по сравнению со спортом.
Honey, I've got something big this time- bigger than you can imagine. Дорогая, на сей раз у меня есть кое-что крупное... Крупнее, чем ты можешь представить.
No, let me imagine it. Нет, дай мне представить его.
Say: Can you imagine what this means to me? Скажи: ты можешь представить, что это будет означать для меня?
I can only imagine what you would do to someone who tried to hurt your daughter. Я могу только представить, что вы сделаете тому, кто попытается обидеть вашу дочь.
Every trouble, all crammed in there, becomes something more deadly than Mara and I could ever imagine. Каждая беда, все смешано здесь, становясь чем-то более смертельным, чем мы с Марой можем представить.
That wasn't easy for you, I would imagine. Могу представить, как было тебе тяжело.
Any deviance you could imagine, you could have. Любая аномальность, которую ты мог представить, могла стать реальностью.
You can imagine how I wanted parents. Можете представить, как я хотела родителей.
I can not imagine what he gives you. Могу себе представить КАК он помогает тебе.
But the land is ravaged with dangers more fearsome than you can imagine. Но земли столкнулись с опасностью более страшной, чем ты можешь себе представить.