| I imagine living with Mrs Bligh has its challenges. | Полагаю, жизнь с миссис Блайт - это проверка на прочность. |
| I imagine you could use an established architect. | Полагаю, вам может пригодиться архитектор, знающий устоявшиеся традиции. |
| I imagine his family had some sense of his psychological deficits. | Я полагаю, его родные должны были хотя бы догадываться о его психологических проблемах. |
| I imagine that these data you have. | Я полагаю, что эти данные у вас есть. |
| And I imagine you felt it when you first arrived. | И я полагаю, вы чувствовали отчуждённость, когда впервые сюда приехали. |
| I imagine you would've passed and taken that scholarship. | Полагаю, вас бы это не устроило, и вы согласились бы на ту стипендию. |
| I imagine your dad just found out. | Я полагаю, твой отец только узнал об этом. |
| Now, I imagine luncheon will be welcome. | А теперь, я полагаю, вы будете рады пообедать. |
| Gordon, I imagine you have some questions... | Гордон, я полагаю, у тебя есть вопросы помимо декора. |
| I imagine I shall be imprisoned afterwards. | Полагаю, сразу после этого меня отправят в тюрьму. |
| Someone unpleasant from her past, I imagine. | Кто-то не очень приятный из ее прошлого, я полагаю. |
| I imagine you're not the only one, Mr Bark. | Полагаю, вы не единственный, мистер Барк. |
| I should imagine I know less about it than you. | Я полагаю, я знаю об этом меньше, чем ты. |
| Or pubic hair, I imagine. | И лобковых волос, я полагаю. |
| I imagine you can do as you like. | Я полагаю, вы делаете, что хотите. |
| Though I imagine Father Morton did. | Хотя полагаю, отец Мортон ждал. |
| I imagine you need something I can't give you till Monday. | Я полагаю, тебе нужно что-то, что я не смогу достать до понедельника. |
| Don't imagine you're here to make an arrest. | Полагаю, вы здесь не для того, чтобы кого-то арестовать. |
| I'd be having more fun than searching the ship, I'd imagine. | Я полагаю, что нашел бы занятие более увлекательное, нежели обход корабля. |
| Something we have in common, I should imagine. | Полагаю, между нами есть что-то общее. |
| I would imagine that she is still there. | Полагаю, она до сих пор там. |
| I imagine no-one has even opened that book since the night she disappeared. | Полагаю, никто даже не открывал книгу с той ночи, как она исчезла. |
| I imagine that is what he is trying to avoid. | Полагаю этого он и пытается избежать. |
| I imagine that is what the locals call Gauda Prime, your home planet. | Полагаю, так местные называют Гауда Прайм, твою родную планету. |
| I imagine they are the ones who now want the planet returned to normal legal status. | Полагаю, они теперь единственные, кто хотел бы вернуть планете нормальный легальный статус. |