Английский - русский
Перевод слова Housing
Вариант перевода Жилищного строительства

Примеры в контексте "Housing - Жилищного строительства"

Примеры: Housing - Жилищного строительства
On 9 March 2010, Dadnadji was appointed to the government as Minister of Spatial Planning, Urban Planning, and Housing, remaining in that post until 17 August 2011, when he was dismissed from the government. 9 марта 2010 года Даднаджи стал министром территориального планирования, градостроительства и жилищного строительства, оставался в этой должности до 17 августа 2011 года.
In 1925, in the Palace of Housing and Transport, the Metropolitan displayed electric locomotive no. 15, with some of the panelling, doors and framework removed from one side, to allow the interior to be viewed; it had been built in 1922. В 1925 году во Дворце жилищного строительства и транспорта Metropolitan выставил электровоз no. 15 с удалёнными с одной стороны панелями, дверьми и рамами для внутреннего обзора, построенный в 1922 году.
Between 1977 and 1979 she served as Secretary of Housing and Urban Development (HUD), and in 1979, she became Secretary of Health, Education, and Welfare, the largest Cabinet agency. В период 1977-1979 годы она работала в качестве министра жилищного строительства и городского развития США, а в 1979 она стала министром здравоохранения, образования и благосостояния.
Henry Cisneros, named to the presidential Cabinet position of Secretary of Housing and Urban Development by Bill Clinton when first elected President of the United States, in an interview with Jose E. Prieto, President of BID, and Malcolm F. Plaeger. Генри Сайснерос, назначенный Биллом Клинтоном секретарём жилищного строительства и городского хозяйства, во время интервью с Хосе Э. Прието, президентом B.I.D., и Малкомом Ф. Плэгером.
The director of the Agency to Support Housing Initiatives (AWIM - Rybnik) provided information on the organizational and financial aspects of the project, and explained the role of CHF in starting and carrying out the project. Директор Бюро поддержки инициатив жилищного строительства (БПИЖС - Рыбник) представил информацию об организационных и финансовых аспектах проекта и разъяснил роль ФКЖС в деле его организации и осуществления.
The subsidies provided by the Guatemalan Housing Fund (FOGUAVI) have been utilized almost exclusively by the private sector, whether builders or lot developers, with a serious absence of control over the relationship between quality and price. Субсидии Гватемальского фонда жилищного строительства (ФОГУАВИ) использовались исключительно частным сектором (строительными компаниями или компаниями, торгующими недвижимостью) при отсутствии какого-либо контроля за качеством и ценами.
The project also led to incorporation of the Jordanian Remortgaging Company, which will help to provide medium- and long-term financing, an area that was previously confined to the Housing Bank and certain private sector institutions, whereas it is now open to all banks and finance institutions. Проект также повлек за собой акционирование Иорданский ипотечный компании, призванной оказывать помощь в секторе обеспечения среднесрочного и долгосрочного финансирования, который ранее находился в исключительном ведении Банка жилищного строительства и некоторых частных учреждений, а в настоящее время открыт для участия всех банков и финансовых институтов.
The new Minister took over the responsibility for the Bermuda Housing Corporation as well as the Bermuda Land Development Company. Новый министр взял на себя руководство деятельностью Бермудской корпорации жилищного строительства и Бермудской компании застройки территорий30.
The Ministry of Housing, Spatial Planning and the Environment and the Ministry of Justice are compiling guidelines for web managers and moderators to help them keep their sites 'clean'. Министерство жилищного строительства, устройства территорий и окружающей среды и Министерство юстиции составляют руководящие указания для того, чтобы помочь вебменеджерам и модераторам обеспечивать "чистоту" своих сайтов.
According to the Ministry of Housing and Urban Development report in 2005, the squatter population in Fiji increased by 78% between 1999 - 2003 which comprises 182 squatter settlements with 13,725 squatter families and a population of 82,350. Согласно докладу Министерства жилищного строительства и городского развития за 2005 год, численность скваттерского населения на Фиджи за период 1999 - 2003 годов выросла на 78 процентов.
In 2011, the International Housing Coalition, with support from the Reaume Foundation (a non-profit organization dedicated to fostering education) co-sponsored the urban poverty student research competition, focused on reducing urban poverty. В 2011 году Международная коалиция жилищного строительства при поддержке со стороны Фонда Рейми (некоммерческой организации, специализирующейся на содействии сфере образования) выступила одним из организаторов городского конкурса студенческих исследований по теме нищеты в городах, целью которого было сокращение масштабов нищеты в городах.
In 2013, the Ministry of Public Works and Housing started developing remote areas, including Tawyin in Fujairah, Kadra in Ras al-Khaymah, Dhayd and Mudam in Sharjah and Hatta in Dubai as well as new cities. В 2013 году Министерство общественных работ и жилищного строительства приступило к осуществлению программы развития отдаленных районов, включая Тавин (Эль-Фуджайра), Кадра (Рас-эль-Хайма), Дхайд и Мудам (Шарджа), Хата (Дубай), а также ряд новых городов.
The Department of Housing and Urban Development is promoting the improvement of land management, working in particular with associations of municipalities but sometimes with individual municipalities; the proposals include a physical-space strategy with regard to human settlements on rural land. Управление министерства по вопросам жилищного строительства и развития городов активно занимается территориальным благоустройством в стране, работая, в частности, в контакте с сообществами и ассоциациями муниципий, а подчас и с отдельными муниципиями.
In December 1998 the policy division of the Ministry of Housing was transferred to the Social Policy Agency, Department of Social Welfare. В декабре 1998 года политический отдел министерства жилищного строительства был передан в подчинение Департаменту социального обеспечения Агентства социальной политики, которое в настоящее время называется министерством социальной политики.
The twenty-second Baron served in the Conservative administrations of Harold Macmillan and Sir Alec Douglas-Home as a government whip from 1961 to 1962 and as Parliamentary Secretary to the Minister of Housing and Local Government from 1962 to 1964. Эдвард Эстли, 22-й барон Гастингс (1912-2007), работал в консервативных правительствах Гарльда Макмиллана и Алека Дугласа-Хьюма (правительственный «кнут» в Палате лордов в 1961-1962 годах и парламентский секретарь министра жилищного строительства и местного самоуправления в 1962-1964 годах).
On 18 June 1994, Housing Minister Binyamin Ben Eliezer told the leaders of Kiryat Arba that the Government would not allow the occupation of Kiryat Arba's Ashmorot Yitzhak neighbourhood, but would sell or rent other government-owned apartments in the main settlement area. 18 июня 1994 года министр жилищного строительства Биньямин Бен-Элиезер сказал руководителям поселения Кирьят-Арба, что правительство не допустит заселения района Ашморот-Ицхак этого поселения, однако собирается продать или сдать в аренду другие государственные квартиры в главном районе поселения.
His Excellency Mr. Tsala Messi Andre, Secretary of State of Town Planning and Housing in charge of Land, Registration and Surveys of Cameroon Государственный секретарь по вопросам городского планирования и жилищного строительства Камеруна, отвечающий за земельные ресурсы, регистрацию и прогнозирование Его Превосходительство г-н Тсала Месси Андри
Part VII of the Housing Act, Chapter 33:01 provides for home improvement loans. просвещать и обучать граждан альтернативным и надлежащим технологиям жилищного строительства.
His Excellency Mr. Raul Flrez Garca Rada, Vice-Minister of State of Housing and Construction of Per Заместитель государственного министра по вопросам жилищного строительства Перу Его Превосходительство г-н Рауль Флорес Гарсия Рада
Housing-finance instruments Mr. H. Pfeiffer (Housing and Urban Management Advisory Network) presented the project proposal for guidelines on available housing-finance instruments for countries of Central and Eastern Europe. Г-н Х. Пфайфер (Консультативная сеть по вопросам управления жилищным фондом и городским хозяйством) представил предложение по проекту о разработке руководящих принципов относительно имеющихся в странах центральной и восточной Европы механизмов финансирования жилищного строительства.
Benefits provided by the TNPF include: Housing Scheme - this scheme allows any member who has attained the age of 45years and has $20,000 or more in his account can withdraw for build or purchase a house. Льготы, предоставляемые НСФТ, включают: Программа жилищного строительства позволяет любому члену, достигшему 45-летнего возраста и имеющему на своем счету 20 тыс. долларов или более, снимать деньги со счета для строительства или покупки дома.
In 1996, the Ministry of Housing, in conjunction with the University of Chile, carried out a national survey of irregular camps and lots, arriving at a national total of 445,943 persons, living in 93,457 lodgings located in 972 irregular settlements. В 1996 году Министерство жилищного строительства в сотрудничестве с Чилийским университетом составило национальный кадастр стихийно созданных поселений и самовольно занятых участков, по данным которого в стране насчитывается 445943 человека, проживающих в 93457 жилищах, которые расположены в 972 произвольно возмещенных поселках.
Now the State, through the Housing Ministry, has become a loan facilitator and a second-tier bank, providing financing for builders and financial institutions and ensuring the financial sustainability of the entire system through the creation of a mortgage market. Ныне же государство, в лице министерства городского развития и жилищного строительства, превратилось в кредитора и в учетный банк, финансирующий строителей и финансовые учреждения, который - посредством создания рынка ипотеки - обеспечивает финансовую поддержку всей системы.
Critical features and the technical, social, financial and institutional sides of the drinking water and sanitation sector are all analysed and evaluated by the Ministry of Urban Development and Housing and the State Modernization Council under the MOSTA project. Ключевые вопросы водоснабжения и ассенизации анализируются и оцениваются в комплексе министерством городского развития и жилищного строительства и Национальным советом модернизации в рамках проекта МОСТА, где рассматриваются технические, социальные, финансовые и институциональные аспекты.
The workshop on sustainable and healthy urban transport and planning was organized by the Department of Town Planning and Housing of the Ministry of Interior of Cyprus in consultation with the UNECE and WHO/Europe secretariats. Рабочее совещание по городскому транспорту, отвечающему требованиям охраны окружающей среды и здоровья, и планированию было организовано департаментом градостроительства и жилищного строительства министерства внутренних дел Кипра в консультации с секретариатами ЕЭК ООН и ВОЗ/Европа.