Английский - русский
Перевод слова Housing
Вариант перевода Жилищного строительства

Примеры в контексте "Housing - Жилищного строительства"

Примеры: Housing - Жилищного строительства
The main focus of the National Urban Planning and Housing Programme is the construction of subsidised housing by the Government, private enterprises and cooperatives. Основным элементом национальной программы в области градостроительного проектирования и жилищного строительства является строительство субсидируемого жилья правительством, частными предприятиями и кооперативами.
A municipalities' network and the Institute for Housing and Urban Rehabilitation facilitated access to housing. Объединенные в сеть муниципалитеты и Институт жилищного строительства и реконструкции городов содействовали расширению доступа к жилью.
The purchase of private housing is subsidized under the provisions of the Housing Construction Promotion Act. Положениями Закона о поощрении жилищного строительства предусмотрены субсидии на приобретение частного жилья.
A Housing Sector loan of US$30 million was obtained for infrastructural works in housing schemes. Сектору жилищного строительства был предоставлен кредит в 30 млн. долл. США для создания инфраструктуры в рамках работ по жилищному строительству.
The Ministry of Housing, however, does not have a similar policy to enable women to access low-cost housing. Министерство жилищного строительства, однако, не имеет аналогичной программы по обеспечению доступа женщин к дешевому жилью.
There were, in addition, projects planned on the transfer of housing technologies and on the technology modernization of manufacturing clusters. Кроме того, запланированы проекты в области передачи технологий жилищного строительства и технологической модернизации производственных кластеров.
A continued moderate improvement is expected in the housing sector as well as in employment. Ожидается продолжение умеренного роста в секторе жилищного строительства и занятости.
Yes. Actually, you want the department of housing and community development. Вообще-то это вам в департамент жилищного строительства и городского развития.
In Latin America, UN-Habitat has participated in meetings of a ministerial council for housing. В Латинской Америке ООН-Хабитат участвовала в совещаниях Совета министров жилищного строительства.
We have begun to implement the programme of new housing construction. Мы приступили к реализации новой программы жилищного строительства.
A commitment to the National Housing Strategy by all those involved in the housing delivery programme in the new South Africa has already been made. Все участники программы жилищного строительства в новой Южной Африке уже выразили свою поддержку Национальной стратегии в области жилья.
Public funds, such as the National Housing Fund, are supposed to support rental housing construction. Предполагается, что для содействия строительству арендуемого жилья должны использоваться государственные фонды, такие, как Национальный фонд жилищного строительства.
Its prime objective is to provide affordable housing to the needy in accordance with the Long Term Housing Strategy. Основная цель его деятельности заключается в предоставлении жилья по доступным ценам нуждающимся лицам в соответствии с долгосрочной стратегией жилищного строительства.
The Government endeavours to improve the housing situation of estate workers in collaboration with the Plantation Housing and Social Welfare Trust. Правительство старается улучшить положение с жильем рабочих в поместьях, действуя в сотрудничестве с Трестом жилищного строительства и социального обеспечения в секторе плантаций.
The third major partner in the field of social housing is the Department of Housing Construction and Maintenance. Третьим крупным партнером в области социального жилья является Департамент жилищного строительства и эксплуатации.
The Ministry of Housing and the Land Development Authority of Montserrat identified 808 families still requiring housing. Министерство жилищного строительства и Управление по освоению земель Монтсеррата определили 808 семей, которые по-прежнему нуждаются в жилье.
On this basis, since 1975 the Ministry of Housing and Agriculture has very successfully undertaken multiple housing programmes and projects. На этой основе с 1975 года министерство жилищного строительства и сельского хозяйства успешно осуществляет самые различные программы и проекты в области жилья.
The Housing Finance Company has been established by Government to provide credit for housing. Правительством была создана компания по финансированию жилищного строительства, которая предоставляет займы на приобретение жилья.
A National Housing Agency had been set up to improve affordability and access to housing for younger generations. В целях уменьшения стоимости и повышения доступности жилья для людей более молодого поколения было создано Национальное агентство жилищного строительства.
The new Urban Housing Strategy of 1996 focuses on land, housing markets and financial strategies. Новая стратегия городского жилищного строительства, принятая в 1996 году, ориентирована главным образом на обеспечение надлежащего землепользования, налаживание функционирования рынков жилья и реализацию долгосрочных программ финансирования.
The Ministry of Works and Housing is responsible for implementing this principle and the State's housing policy. Министерство жилищного строительства несет ответственность за реализацию указанного принципа, а также за проведение жилищной политики государства.
It welcomed the adoption of the "Great Venezuelan Housing Mission" to meet the needs for housing. Она приветствовала принятие перспективной инициативы в области жилищного строительства для удовлетворения потребностей в жилье.
For example, in NSW the Department of Housing provides subsidised rental housing to 8,194 Aboriginal households. Так, например, в НЮУ Министерство жилищного строительства предоставляет субсидии на аренду жилья 8194 семьям аборигенов.
Subsidized housing loans are offered to citizens through the Housing Finance Subsidy Scheme. Субсидированные жилищные займы предлагаются гражданам в рамках Программы финансовых субсидий для жилищного строительства.
Law on Housing stipulates the right to housing and housing ownership (art. 4), protection of the citizens' right to housing ownership (art. 5) and policies on housing development (art. 6). Закон о жилье предусматривает право на жилье и право собственности на жилье (статья 4), защиту права собственности граждан на жилье (статья 5) и политику в области жилищного строительства (статья 6).