Английский - русский
Перевод слова Housing
Вариант перевода Жилищного строительства

Примеры в контексте "Housing - Жилищного строительства"

Примеры: Housing - Жилищного строительства
That Commission had been instrumental in the establishment of the Five-Year Housing Plan. Эта Комиссия содействовала разработке пятилетнего плана жилищного строительства.
The Community Development Section of the Housing Ministry addresses the process of regularization of areas of physical occupation. Отдел общинного развития Министерства жилищного строительства занимается урегулированием статуса территорий, отводимых под строительство.
It reports to the Transport and Housing Bureau of the Hong Kong Government. Оно подотчетно Правительственному бюро транспорта и жилищного строительства Гонконга.
It is under the authority of the Ministry of Ecology, Sustainable Development, Transport and Housing. Агентство входит в состав Министерства экологии, устойчивого развития, транспорта и жилищного строительства.
We have a Housing and Urban Development Secretary running the free world. Министр жилищного строительства и городского развития стал лидером свободного мира.
Under the coordination of the Housing Development Administration, a pre-feasibility study for the organization of a self-financing world fair is under way. Под координацией Управления по развитию жилищного строительства проводится предварительный анализ возможности организации самофинансируемой всемирной ярмарки.
The creation of the National Housing Agency in Romania was the first step towards a comprehensive strategy. Создание в Румынии Национального агентства жилищного строительства явилось первым шагом в разработке комплексной стратегии.
The Ministry of Social Affairs and Housing provided material support to victims in need. Министерство социальных дел и жилищного строительства оказывает потерпевшим необходимую материальную помощь.
The Energy Efficiency in Housing pilot project was successfully finalized with funding from the World Bank and implemented by the Housing and Urban Development Foundation. Экспериментальный проект по энергосбережению в жилищном хозяйстве был успешно завершен при финансировании со стороны Всемирного банка и реализован фондом жилищного строительства и развития городских районов.
Ministry of Communications, Infrastructure and Housing: Guatemalan Housing Fund МИНИСТЕРСТВО КОММУНИКАЦИЙ, ИНФРАСТРУКТУРЫ И ЖИЛИЩНОГО СТРОИТЕЛЬСТВА Гватемальский жилищный фонд
A new Social Housing Development Fund has been created which is to be managed by Social Housing Fund Committee chaired under the Ministry of Housing and Lands. Был создан новый Фонд социального и жилищного развития, который будет управляться Комитетом Фонда социального и жилищного развития под председательством Министерства жилищного строительства и земель.
The Annual Housing Construction Plan is implemented by local governments and government agencies, such as the Korea National Housing Corporation and the Korea Land Development Corporation. Годовой план в области жилищного строительства осуществляется местными органами власти и государственными учреждениями, такими, как Корейская национальная корпорация жилищного строительства и Корейская корпорация по освоению земель.
The number of persons who may be living in accommodation illegally is unknown, but the Housing Department prosecutes about 10 persons each year for breaches of the Housing Law. Число лиц, незаконно занимающих какое-либо жилье, неизвестно, однако министерство жилищного строительства ежегодно привлекает к ответственности за нарушение Закона о жилищном фонде около 10 человек.
03 MINISTRY OF HOUSING (PUBLIC HOUSING AUTHORITY) Министерство жилищного строительства (Управление государственного жилого фонда)
Housing is being provided for this group using US$ 3.4 million from the Social Fund for Housing. Обеспечение жильем для этой группы осуществляется за счет кредитов Социального фонда для жилищного строительства на сумму в 3,4 млн. долл. США.
Both the National Housing Cooperation and the National Housing Building Research Agency construct houses and sells them to individuals at affordable prices. Национальным жилищным кооперативом и Национальным агентством по исследованиям в области жилищного строительства ведется строительство домов, которые затем продаются гражданам по доступным ценам.
(b) Special Law for the Promotion of Housing Construction and Access to Social Housing (2009); Ь) Специальный закон о развитии жилищного строительства и доступе к социальному жилью (2009 год);
The Chief Minister has also announced that during 2002 the existing Government Housing Unit and the Land Development Authority will be merged into a new National Housing and Development Corporation. Кроме того, главный министр объявил, что в течение 2002 года существующий Отдел ведомственного жилищного строительства и Управление по застройке земельных участков будут объединены в рамках новой Национальной корпорации по жилищному строительству и развитию.
The National Housing and Construction Corporation under the Ministry of Works, Housing and Communications has been and continues to construct houses for rental and sale. Национальная корпорация по строительству жилых зданий, действующая под эгидой министерства общественных работ, жилищного строительства и коммуникаций, как и прежде продолжает строительство жилых зданий, которые сдаются в аренду или предлагаются в продажу.
In December 2007 according to a recently issued Decree, the Ministry of Works and Housing was again divided into two separate Ministries, one for Housing and one for Public Works. В декабре 2007 года в соответствии с недавно изданным Указом, Министерство общественных работ и жилищного строительства было вновь разделено на два отдельных министерства.
(b) The Ministry of Housing and Local Government is responsible for the resettlement of squatters. Ь) министерство жилищного строительства и местных правительств отвечает за вопросы расселения скваттеров.
The purchase of a private home is subsidized in accordance with the provisions of the Housing Promotion Act. Покупка частного дома субсидируется в соответствии с положениями Закона о поощрении жилищного строительства.
In September 2002, a new Minister of Housing was designated by the Premier. В сентябре 2002 года премьер-министр назначила нового министра жилищного строительства.
Information on international cooperation is also provided by the group of experts on the implementation of the Housing Development Plan. Информация о международном сотрудничестве предоставляется также группой экспертов по выполнению плана развития жилищного строительства.
The Government had taken action by setting up the National Housing Agency. Правительство приняло меры, создав Национальное агентство жилищного строительства.