Английский - русский
Перевод слова Housing
Вариант перевода Жилищного строительства

Примеры в контексте "Housing - Жилищного строительства"

Примеры: Housing - Жилищного строительства
Resettlement of squatters by the Department of Housing Расселение скваттеров министерством жилищного строительства
Ministry of Housing and Reconstruction Министерство жилищного строительства и реконструкции
Ministry Housing and Public Works Министерство общественных работ и жилищного строительства
Museum of Urban Planning and Housing министерство городского и жилищного строительства,
National Fund for Productivity and Housing Национальный фонд производства и жилищного строительства
Source: Ministry of Housing. Источник: Министерство жилищного строительства.
Programs of the National Housing Authority Программы Национальной службы жилищного строительства
A. The National Housing Strategy А. Национальная стратегия жилищного строительства
Housing Corporation Board Land Board Совет директоров Корпорации жилищного строительства
E. The National Housing Project Е. Национальный проект жилищного строительства
MHW Ministry of Housing and Water МЖСВ Министерство жилищного строительства и водоснабжения
Ministry of Works and Housing Министерство общественных работ и жилищного строительства
Ministry of Lands and Housing 50.7 Министерство земель и жилищного строительства
Saving and Subsides for Progressive Housing Накопления и субсидии для жилищного строительства;
(a) Delivery of dwellings contracted for by the sector, through the housing and urban development services (Serviu), progressive dwellings (Serviu) and basic dwellings (Serviu); а) предоставление жилья по договорам с частным сектором через областные управления жилищного строительства и городского планирования (Облстрой): "прогрессивного жилья" по линии Облстроя и основного жилья по линии Облстроя;
The uneven dynamics of residential construction may cause problems for the 12-nation euro zone, where interest rate increases may be needed for some countries to cool the housing sector while it would be an added burden for the private sector, activity in other member countriesTable 3.2.3 Неравномерная динамика развития сектора жилищного строительства может стать причиной проблем для 12 стран еврозоны, в некоторых из которых может возникнуть необходимость повышения процентных ставок с целью приведения сектора жилищного строительства в нормальное состояние, хотя это и явится дополнительным бременем для частного сектора в других странах-членах.
Visit to a joint housing and neighbourhood programme of the United Nations Human Settlements Programme, the International Organization for Migration, the United Nations Population Fund and the United Nations Development Programme at the City Hall of Tabarre Посещение программы жилищного строительства и благоустройства, совместно реализуемой Программой Организации Объединенных Наций по населенным пунктам, Международной организацией по миграции, Продовольственной и сельскохозяйственной организацией Объединенных Наций и Программой развития Организации Объединенных Наций, в мэрии Табарре
Housing groups/associations and the homeless Группы/ассоциации жилищного строительства и бездомные
Housing construction is financed by: Источниками финансирования жилищного строительства являются:
Section Chief Department of Housing and Департамент жилищного строительства и недвижимости
Municipal Company Condominium Source: Office for Housing and Urban Development based on data of the Main Statistical Office. Источник: Управление жилищного строительства и градостроительства на основе данных, представленных Главным статистическим управлением.
Source: Ministry of Housing and Urban Development National Institute of Statistics and Censuses. Источник: ИНЕК - министерство городского развития и жилищного строительства.
The Federal Housing Finance Agency (FHFA) has been behind the largest wave of claims. За самой крупной волной претензий стоит Федеральное Агентство по финансированию жилищного строительства (FHFA).
The Ministry of Housing of Sarajevo Canton will give 780.000 KM for development and infrastructure of the location. Министерство жилищного строительства кантона Сараево выделит 780000 конвертируемых крон на обустройство и инфраструктуру участков.
Affordability for first time buyers is at mid-1990s levels and some areas have a build-up of unsold properties (National Housing Development Survey, DEHLG, 2010). Доступность жилья для лиц, впервые приобретающих недвижимость, соответствует уровню середины 1990-х годов; при этом в отдельных районах накоплен большой объем непроданной недвижимости (Национальный обзор жилищного строительства, Министерство по вопросам охраны окружающей среды, наследия и местного самоуправления (МОСНМС), 2010 год).