Английский - русский
Перевод слова Housing
Вариант перевода Жилищного строительства

Примеры в контексте "Housing - Жилищного строительства"

Примеры: Housing - Жилищного строительства
Ms. Nie Meisheng, President of the China Housing Industry Association Г-жа Ни Мэйшень, президент Китайской ассоциации жилищного строительства
For the financially weak, the Government of Suriname, i.e. the Ministry of Social Affairs and Housing, is contributing to the payment of health care. Правительство, а именно министерство социальных дел и жилищного строительства, участвует в покрытии расходов на оказание медицинской помощи малоимущему населению.
His Government recognized the plight of homeless people in the United States, and the Department of Housing and Urban Development had been given the task of tackling the problem. Его правительство признает участь бездомных людей в Соединенных Штатах, и министерству жилищного строительства и городского развития было поручено решать эту проблему.
The key objective of the National Housing Policy was to provide access to adequate shelter for all in order to address the enormous shortage. Основная цель Национальной политики жилищного строительства заключается в обеспечении для всех доступа к адекватному жилью в целях устранения его огромной нехватки.
On December 5, 2016, President-elect Donald Trump announced that he would nominate Ben Carson to the position of Secretary of Housing and Urban Development. 5 декабря 2016 года 45-й президент США Дональд Трамп назначил Бена Карсона на пост министра жилищного строительства и городского развития.
In November 1998, the Ministry of Construction and Housing issued tenders for the first 1,000 units to be built in the settlement of Jabal Abu Ghneim. В ноябре 1998 года министерство жилищного строительства Израиля объявило торги на строительство первой тысячи единиц жилья в поселении Джебель-Абу-Гнейме.
Statement made by the Minister of Housing and Settlements, Заявление министра жилищного строительства и по вопросам поселений
It should be pointed out that the Government, through the Social Fund for Housing, has established a programme to extend credit to those programme beneficiaries who require it. Следует отметить, что правительство через посредство Социального фонда жилищного строительства разработало программу предоставления кредитов бенефициарам этой программы, которые нуждаются в них.
The Ministry of Local Government and Housing has set up a Planning Division responsible for infrastructure, and local authorities have established departments of engineering services. В Министерстве местного управления и жилищного строительства создан Отдел по планировке, отвечающий за инфраструктуру, а местные власти создали департаменты по инженерным сетям.
Secretary, Ministry of Housing and Public Works of the People's Republic of Bangladesh Секретарь, министерство жилищного строительства и общественных работ Народной Республики Бангладеш
Adviser to the Ministry of Housing, Lands and Town and Country Planning of the Republic of Mauritius Советник министерства жилищного строительства, землеустройства и планирования городских и сельских районов Республики Маврикий
These cooperatives are supervised by the local administrative authorities in each governorate within the framework of the indirect overall central supervision of the Ministry of Housing and Utilities. Контроль за деятельностью таких кооперативов осуществляют местные административные органы каждого губернаторства в рамках непрямого централизированного контроля, осуществляемого министерством жилищного строительства и коммунального хозяйства.
The mechanisms employed by the Ministry of Housing and Settlements to facilitate the provision of shelter are unbiased and ensure that all applicants are treated equitably. Механизмы, используемые министерством жилищного строительства и по вопросам поселений в целях обеспечения жильем, являются беспристрастными и обеспечивают равноправие всех заявителей.
Minister for Housing Construction and Public Utilities of the Democratic Socialist Republic of Sri Lanka Министр по вопросам жилищного строительства и коммунального хозяйства Демократической Социалистической Республики Шри-Ланка
A Committee statement said the money would be transferred to the Housing and Construction Ministry as part of the second redeployment from the West Bank. В заявлении Комитета говорилось, что деньги будут переведены министерству по делам жилищного строительства в рамках второго этапа освобождения земель на Западном берегу.
in the presence of Jean-Claude Gayssot Minister of Public Works, Transport and Housing в присутствии Жан-Клода Гейссо, министра оснащения, транспорта и жилищного строительства
Her Excellency Ms. Sankie Mthembi-Mahanyele, Minister of Housing of South Africa Министр жилищного строительства Южной Африки Ее Превосходительство г-жа Санки Мтемби-Маханьеле
His Excellency Dr. Mohamed Ibrahim Soliman, Minister of Housing, Utilities and Urban Communities of Egypt Министр жилищного строительства и коммунального хозяйства Египта Его Превосходительство др Мухаммед Ибрагим Сулейман
His Excellency Mr. Marco Aurelio Snchez, Minister, President of the Bank of Housing of Nicaragua Министр, президент Банка жилищного строительства Никарагуа Его Превосходительство г-н Марко Аурелио Санчес
His Excellency Mr. Slaheddine Belaid, Minister of Equipment and Housing of Tunisia Министр оборудования и жилищного строительства Туниса Его Превосходительство г-н Слахеддин Белаид
Her Excellency Mrs. Ileana Echegoyen, Secretary of Housing of Puerto Rico Министр жилищного строительства Пуэрто-Рико Ее Превосходительство г-жа Илеана Эчегойен
Cabinet has recently approved the criteria suggested by the Department of Housing for the allocation of lots and the formula for costing the squatter settlements. Недавно кабинет министров утвердил предложенные министерством жилищного строительства критерии для выделения земельных участков и формулу для составления сметы затрат на строительство скваттерских поселений.
The Acting President: I now give the floor to His Excellency Mr. Peter Gurtner, State Secretary and Director-General of the Federal Housing Office of Switzerland. Исполняющий обязанности Председателя: Я предоставляю слово Его Превосходительству гну Петеру Гуртнеру, государственному секретарю, генеральному директору Федерального управления жилищного строительства Швейцарии.
The Government is fully responsible for the construction and maintenance of the road infrastructure through the General Directorate of Highways within the Ministry of Public Works and Housing. Правительство в лице Генерального директората автомобильных дорог министерства общественных работ и жилищного строительства несет полную ответственность за строительство и содержание дорожной инфраструктуры.
His Excellency Mr. Cristián Cordoba Cordero, Vice-Minister of Housing and Urban Development of Ecuador Министра городского развития и жилищного строительства Эквадора Его Превосходительство г-н Нельсон Мургуэйтио Пеньяэррера