Английский - русский
Перевод слова Housing
Вариант перевода Жилищного строительства

Примеры в контексте "Housing - Жилищного строительства"

Примеры: Housing - Жилищного строительства
(a) During the reporting period, UN-Habitat collaborated with the Cuban National Housing Institute and the Physical Planning Institute in developing cooperation projects and promoting the implementation of the Habitat Agenda, while at the same time supporting Cuba's contribution to South-South cooperation. а) в течение отчетного периода ООН-Хабитат взаимодействовала с Кубинским национальным институтом жилищного строительства и Институтом физического планирования в целях разработки проекта сотрудничества и содействия осуществлению Повестки дня Хабитат, поддерживая в то же время усилия Кубы по укреплению сотрудничества по линии Юг-Юг.
since 1997, at the initiative of the National Committee for Older Persons, the Ministry of Housing and Town Planning has set aside for older persons 2% of all the basic dwellings (houses or flats) built by that ministry. Ь) начиная с 1997 года по инициативе Национального комитета по делам пожилых лиц Министерство жилищного строительства и городского развития выделяет на нужды пожилых лиц 2% всего жилого фонда в сооружаемых этим Министерством домах или многоквартирных жилых зданиях.
Education, health and housing programmes Программы в области образования, здравоохранения и жилищного строительства
Priorities in housing policy. Приоритетные направления политики и жилищного строительства.
(e) A joint congress organized by the European Federation of Building Societies and UNECE on Housing Finance beyond Sub-prime, held in Munich, Germany, from 17 to 19 May 2010. е) совместном конгрессе, организованном Европейской федерацией строительных обществ и ЕЭК ООН, по вопросам финансирования жилищного строительства вне сектора субстандартного ипотечного кредитования, который состоялся в Мюнхене (Германия) 17-19 мая 2010 года.
Financing pro-poor housing and urban development Финансирование жилищного строительства и городского развития, отвечающих интересам бедных
Urban development and housing policies. Политика в области развития городов и жилищного строительства.
To establish a framework for feasible energy savings, the following measures should be introduced by the Ministry of Public Administration, the Ministry of Industry and Mineral Resources and the Ministry of Public Works, Transport and Housing: Для создания базы эффективного энергосбережения министерству коммунального хозяйства, министерству промышленности и минеральных ресурсов и министерству общественных работ, транспорта и жилищного строительства следует принять следующие меры:
On 9 August, it was reported that the Housing Ministry had sold 965 apartments in the territories and rented an additional 1,817 during the first half of 1996. (Ha'aretz, 9 August) 9 августа было сообщено, что за первую половину 1996 года министерство жилищного строительства продало 965 квартир на территориях и сдало в аренду еще 1817 квартир. ("Гаарец", 9 августа)
H.E. Mr. Jean Asselborn, Deputy Prime Minister of Luxembourg; and H.E. Mr. Mohamed Aslam, Minister of Housing and Environment of Maldives Его Превосходительство г-н Жан Ассельборн, заместитель премьер-министра Люксембурга, и Его Превосходительство г-н Мохамед Аслам, министр жилищного строительства и охраны окружающей среды Мальдивских Островов
Managing public land for housing purposes управление государственными землями для целей жилищного строительства;
Promoting urban planning and housing Стимулирование городского и жилищного строительства
Statistics on housing and human settlements Статистика жилищного строительства и развития населенных пунктов
Programmes and the national strategy on housing Программы и национальная стратегия жилищного строительства
(e) The housing sector. ё) сектор жилищного строительства.
Subsidies for the production of housing are being eliminated; прекращается субсидирование жилищного строительства;
Coordination of housing with community services Координация жилищного строительства с предоставлением общественных услуг
Continue the national housing strategy продолжение национальной политики жилищного строительства;
Providing land for housing and squatters Предоставление земли для жилищного строительства и скваттеров
(Infrastructures to support the construction of housing) (Инфраструктуры поддержки жилищного строительства)
Community-based finance and cooperative housing instruments Общинные инструменты финансирования и кооперативного жилищного строительства
Restructuring of public housing entities Реструктуризация организаций сектора государственного жилищного строительства
Sustaining housing investment and production. сохранение устойчивого уровня инвестиций в жилье и жилищного строительства;
An increase was observed in housing construction. Был отмечен рост жилищного строительства.
To accelerate the realisation of the right to housing, the Policy seeks to entrench social housing, emergency housing and cooperative housing as a specific measure to aid in financing low-income housing as well as ensuring sustainable research on housing matters. В целях ускоренного осуществления права на жилье эта Стратегия предусматривает закрепление системы социального жилья, предоставление жилья в чрезвычайных ситуациях и ведение кооперативного жилищного строительства в качестве конкретной меры, способствующей финансированию жилья для лиц с низким уровнем доходов, а также обеспечения постоянного изучения ситуации в области жилья.