CHARLES: What do you think, honey? |
Что скажешь, милая? |
It's a sea cruise, honey. |
Это ненадолго, милая. |
Mommy'll get you some, honey. |
Сейчас накормлю тебя, милая. |
It's not a thing, honey. |
Это не писанина, милая. |
Forget it, honey. |
Забудь об этом, милая. |
I love you, honey. |
Я тебя люблю, милая. |
Come on, honey, let's go. |
Давай, милая, пойдем. |
Stay with Daniel, honey. |
Оставайся с Дэнни, милая! |
Stop, honey, come on, stop. |
Стой, милая, перестань. |
All right, honey, check this out. |
Ну, милая, полюбуйся. |
Come on, honey, drink. |
Давай, милая, пей. |
You got to let him go, honey. |
Отпусти его, милая. |
Come, come, honey. |
Идем, идем, милая. |
Come on, honey. |
Давай, милая. Пошли. |
Something's come up at work, honey. |
Сложности на работе, милая. |
I'm proud of you, honey. |
Я тобой горжусь, милая. |
I told you, honey. |
Я же говорила, милая. |
It's me, honey. |
Это я, милая. |
You okay, honey? |
Милая, ты как...? |
Show me the money, honey! |
Покажи мне деньги, милая! |
Yes, you do, honey. |
Да, хочешь, милая. |
I'm beyond angry, honey. |
Я почти зол, милая. |
What's the matter, honey? |
Что с тобой, милая? |
Back to work, honey. |
Назад к работе, милая. |
How about it, honey? |
Как насчёт этого, милая? |