Английский - русский
Перевод слова Honey
Вариант перевода Сладкий

Примеры в контексте "Honey - Сладкий"

Примеры: Honey - Сладкий
Jack, honey, come on in and get ready for bed. Джек, сладкий, иди в дом и готовься ко сну.
Well, it's the truth, honey bunny. Это же правда, сладкий зайчик. Постой.
Well, honey, I'm in the middle of my opening. Сладкий, у меня разгар открытия.
John, you never understood me, honey. Джон, ты не понимал меня, сладкий.
Raul: Sorry, honey, I had to do that. Прости, сладкий, так было нужно.
I'm afraid your dad was lying, honey. Сладкий, я боюсь папа тебе говорил неправду.
Steve, honey, it's me. Стив, сладкий, это я.
Eric honey, time to get up for school. Эрик, сладкий, время вставать в школу.
Sometimes there aren't even reasons, honey. Иногда даже причин нет, сладкий.
SL: Part of that's a girl thing, honey. СЛ: Отчасти это женская психология, сладкий.
I'll put it any way you like it, honey. Я поставлю её, как ты хочешь, сладкий.
I'm so proud of you, honey. Я так горжусь тобой, сладкий.
But it can't be all work and no play, honey. Но нельзя же только работать, и не развлекаться, сладкий.
Do a puppet show for me, Craig, honey. Хочу в кукольный театр, Крейг, сладкий.
Yes, honey, it's for your queen bee. Да, сладкий, твоёй любимой пчёлки.
No, honey, you're the one with the man problems. Нет, сладкий, это у тебя проблемы по мужской части.
You all right there, honey bunny? Ты там в порядке, сладкий медвежонок?
Steven honey, if this isn't what you want, you should say so now. Стивен, сладкий, если это не то, что вы хотели, скажите об этом сейчас.
Are you paying the bills, honey? Ты платишь по счетам, сладкий?
Isn't that right, honey? Разве это не правильно, сладкий?
Slave, honey, is that the pizza? Рааб, сладкий, это пицца?
Rhys, honey, are you okay? Рис, сладкий, ты в порядке?
Why they call you pyro, honey? Почему они называют тебя Пиро, сладкий?
But all you can do is look, unless you go into the back room, but honey, you got to pay for that. Но можно только смотреть, пока не пойдешь с ней в кабинку, но, сладкий, за это придётся платить.
It's Sade, it's Sade, just old fat Sade, honey. Это Сэйд, это Сэйд, просто старая толстая Сэйд, сладкий.