Jack, honey, come on in and get ready for bed. |
Джек, сладкий, иди в дом и готовься ко сну. |
Well, it's the truth, honey bunny. |
Это же правда, сладкий зайчик. Постой. |
Well, honey, I'm in the middle of my opening. |
Сладкий, у меня разгар открытия. |
John, you never understood me, honey. |
Джон, ты не понимал меня, сладкий. |
Raul: Sorry, honey, I had to do that. |
Прости, сладкий, так было нужно. |
I'm afraid your dad was lying, honey. |
Сладкий, я боюсь папа тебе говорил неправду. |
Steve, honey, it's me. |
Стив, сладкий, это я. |
Eric honey, time to get up for school. |
Эрик, сладкий, время вставать в школу. |
Sometimes there aren't even reasons, honey. |
Иногда даже причин нет, сладкий. |
SL: Part of that's a girl thing, honey. |
СЛ: Отчасти это женская психология, сладкий. |
I'll put it any way you like it, honey. |
Я поставлю её, как ты хочешь, сладкий. |
I'm so proud of you, honey. |
Я так горжусь тобой, сладкий. |
But it can't be all work and no play, honey. |
Но нельзя же только работать, и не развлекаться, сладкий. |
Do a puppet show for me, Craig, honey. |
Хочу в кукольный театр, Крейг, сладкий. |
Yes, honey, it's for your queen bee. |
Да, сладкий, твоёй любимой пчёлки. |
No, honey, you're the one with the man problems. |
Нет, сладкий, это у тебя проблемы по мужской части. |
You all right there, honey bunny? |
Ты там в порядке, сладкий медвежонок? |
Steven honey, if this isn't what you want, you should say so now. |
Стивен, сладкий, если это не то, что вы хотели, скажите об этом сейчас. |
Are you paying the bills, honey? |
Ты платишь по счетам, сладкий? |
Isn't that right, honey? |
Разве это не правильно, сладкий? |
Slave, honey, is that the pizza? |
Рааб, сладкий, это пицца? |
Rhys, honey, are you okay? |
Рис, сладкий, ты в порядке? |
Why they call you pyro, honey? |
Почему они называют тебя Пиро, сладкий? |
But all you can do is look, unless you go into the back room, but honey, you got to pay for that. |
Но можно только смотреть, пока не пойдешь с ней в кабинку, но, сладкий, за это придётся платить. |
It's Sade, it's Sade, just old fat Sade, honey. |
Это Сэйд, это Сэйд, просто старая толстая Сэйд, сладкий. |