Honey, where are you? |
Это я, Джексон. Милая, где ты? |
Honey... that plan blows. |
Милая... этот план никуда не годится. |
Ashley? Honey. Sweetheart? |
Эшли, милая, дорогая, что ты делаешь? |
Honey, the police are here to keep us safe. |
Милая, полиция охраняет нас. |
Loreen on phone: Honey, it's late. |
Милая, уже поздно. |
Honey, come on, they're growing up. |
Милая, они растут. |
Honey, there's no easy way to say it. |
Милая, такое непросто сказать. |
Honey, you're not going to believe what this... |
Милая, ты не поверишь... |
Honey, I... I'm fine, really. |
Всё нормально, милая. |
Honey, don't even go there, all right? |
Милая, даже не вспоминай. |
Honey, sometimes you've just got to make the sacrifice. |
Милая, иногда приходится чем-то жертвовать |
Honey, they're the only people I know. |
Милая, будут только знакомые |
Honey, I've got good news for you. |
Хорошие новости, милая. |
Honey, we're just trying to help you. |
Милая, вместе мы справимся... |
Unless I'm in the doghouse... then she's "honey." so most of the time, it's "honey." |
Но только пока я не в кабине... Тогда она - "милая". |
Honey, listen to me now. |
Милая, слушай меня! |
Honey, what is it? - I... |
Милая, что случилось? |
Honey, where did you go? |
Где ты, милая? |
Honey, you don't have to do this. |
Милая, необязательно это делать. |
Honey, it's cramped in here. |
Милая, здесь тесно. |
Honey, hold on a second. |
Милая, подожди секунду. |
Honey, try and get some sleep. |
Милая, постарайся поспать. |
Honey, it doesn't matter. |
Милая, это неважно. |
Honey, don't look so worried. |
Милая, не волнуйся так. |
Honey, we're right here! |
Милая, мы здесь. |