| Honey, where are you? | Это я, Джексон. Милая, где ты? |
| Honey... that plan blows. | Милая... этот план никуда не годится. |
| Ashley? Honey. Sweetheart? | Эшли, милая, дорогая, что ты делаешь? |
| Honey, the police are here to keep us safe. | Милая, полиция охраняет нас. |
| Loreen on phone: Honey, it's late. | Милая, уже поздно. |
| Honey, come on, they're growing up. | Милая, они растут. |
| Honey, there's no easy way to say it. | Милая, такое непросто сказать. |
| Honey, you're not going to believe what this... | Милая, ты не поверишь... |
| Honey, I... I'm fine, really. | Всё нормально, милая. |
| Honey, don't even go there, all right? | Милая, даже не вспоминай. |
| Honey, sometimes you've just got to make the sacrifice. | Милая, иногда приходится чем-то жертвовать |
| Honey, they're the only people I know. | Милая, будут только знакомые |
| Honey, I've got good news for you. | Хорошие новости, милая. |
| Honey, we're just trying to help you. | Милая, вместе мы справимся... |
| Unless I'm in the doghouse... then she's "honey." so most of the time, it's "honey." | Но только пока я не в кабине... Тогда она - "милая". |
| Honey, listen to me now. | Милая, слушай меня! |
| Honey, what is it? - I... | Милая, что случилось? |
| Honey, where did you go? | Где ты, милая? |
| Honey, you don't have to do this. | Милая, необязательно это делать. |
| Honey, it's cramped in here. | Милая, здесь тесно. |
| Honey, hold on a second. | Милая, подожди секунду. |
| Honey, try and get some sleep. | Милая, постарайся поспать. |
| Honey, it doesn't matter. | Милая, это неважно. |
| Honey, don't look so worried. | Милая, не волнуйся так. |
| Honey, we're right here! | Милая, мы здесь. |