| Take what you want, honey. | Возьми, что хочешь, милая. |
| All right, honey, that's enough. | Ну всё, милая, хватит. |
| Sorry, honey, but your mom... no. | Прости милая, но твоя мама... |
| He didn't promote you, honey. | Он тебя не повышал, милая. |
| It's not like watching a movie, honey. | Я же не фильм смотрела, милая. |
| Sorry, honey, but no longer is. | Извини, милая, но у нас нет. |
| You are way too good for him, honey. | Ты слишком хороша для него, милая. |
| I will be home as soon as I can, honey. | Милая, я буду дома, как только смогу. |
| Kimmy, honey, you showed poor judgment. | Кимми, милая, ты неправильно поступила. |
| I'm sorry I missed dinner, honey. | Милая, прости, что пропустил ужин. |
| This is call number three, honey. | Милая, я звоню в третий раз. |
| Patti, honey, I don't want to be your mother. | Патти, милая, я не хочу быть твоей матерью. |
| The train's leaving the station, honey. | Поезд отходит от станции, милая. |
| We love you, too, honey. | Мы тоже тебя любим, милая. |
| Now, you just have to relax, honey. | А теперь, милая, просто расслабься. |
| Ilana, honey, look who's here. | Илана, милая, смотри, кто пришёл. |
| They're not all drunk, honey. | Они не все пьяны, милая. |
| It's okay, honey. It's just... | Всё хорошо, милая, просто... |
| I'm sorry, honey... your mother passed away earlier today. | Сожалею, милая... ваша мама скончалась сегодня утром. |
| Audrey, get off the floor, honey. | Одри, встань в пола, милая. |
| Don't worry about those pots and pans, honey. | Не беспокойся о тех кастрюлях и сковородках, милая. |
| He saved dozens of lives that day, honey. | Милая, он спас в тот день десятки жизней. |
| Andrea, honey, trust me. | Андреа, милая, верь мне. |
| But, honey, I do feel comfortable now | И к тому же, милая, я действительно хочу обсудить этот вопрос. |
| Daddy will in a second, honey, soon as he finishes his beer. | Папа сейчас с тобой поиграет, милая, как только допьет свое пиво. |