Take what you want, honey. |
Возьми, что хочешь, милая. |
All right, honey, that's enough. |
Ну всё, милая, хватит. |
Sorry, honey, but your mom... no. |
Прости милая, но твоя мама... |
He didn't promote you, honey. |
Он тебя не повышал, милая. |
It's not like watching a movie, honey. |
Я же не фильм смотрела, милая. |
Sorry, honey, but no longer is. |
Извини, милая, но у нас нет. |
You are way too good for him, honey. |
Ты слишком хороша для него, милая. |
I will be home as soon as I can, honey. |
Милая, я буду дома, как только смогу. |
Kimmy, honey, you showed poor judgment. |
Кимми, милая, ты неправильно поступила. |
I'm sorry I missed dinner, honey. |
Милая, прости, что пропустил ужин. |
This is call number three, honey. |
Милая, я звоню в третий раз. |
Patti, honey, I don't want to be your mother. |
Патти, милая, я не хочу быть твоей матерью. |
The train's leaving the station, honey. |
Поезд отходит от станции, милая. |
We love you, too, honey. |
Мы тоже тебя любим, милая. |
Now, you just have to relax, honey. |
А теперь, милая, просто расслабься. |
Ilana, honey, look who's here. |
Илана, милая, смотри, кто пришёл. |
They're not all drunk, honey. |
Они не все пьяны, милая. |
It's okay, honey. It's just... |
Всё хорошо, милая, просто... |
I'm sorry, honey... your mother passed away earlier today. |
Сожалею, милая... ваша мама скончалась сегодня утром. |
Audrey, get off the floor, honey. |
Одри, встань в пола, милая. |
Don't worry about those pots and pans, honey. |
Не беспокойся о тех кастрюлях и сковородках, милая. |
He saved dozens of lives that day, honey. |
Милая, он спас в тот день десятки жизней. |
Andrea, honey, trust me. |
Андреа, милая, верь мне. |
But, honey, I do feel comfortable now |
И к тому же, милая, я действительно хочу обсудить этот вопрос. |
Daddy will in a second, honey, soon as he finishes his beer. |
Папа сейчас с тобой поиграет, милая, как только допьет свое пиво. |